IFC UNA CHAIR MANAGEMENT Manual De Instrucciones página 157

Tabla de contenido

Publicidad

ACCOUDOIRS | REPOSABRAZOS | ARMLEHNEN
Pour ajouter les accoudoirs:
>
veillant à ne pas éloigner les deux éléments de leur siège. Positionner les accoudoirs et les
fixer avec la vis fournie.
Pour démonter les accoudoirs:
>
veillant à ne pas éloigner les deux éléments de leur siège. Enlever l'accoudoir. Serrer le
support du siège et l'épaulement avec une vis M6x45 à tête bombée.
>
Para añadir los reposabrazos:
respaldo, procurando que los dos componentes no se muevan de su alojamiento. Colocar los
reposabrazos y fijarlos mediante el tornillo incluido.
Para extraer los reposabrazos:
>
respaldo, procurando que los dos componentes no se muevan de su alojamiento. Quitar el
reposabrazos. Sujetar el soporte del asiento y el lateral mediante el tornillo M6x45 de cabeza
convexa.
Armlehnen hinzufügen:
>
befestigt ist, abschrauben, ohne die beiden Teile aus ihren Sitzen zu entfernen. Die Armlehnen
anbringen und mit der mitgelieferten Schraube befestigen.
>
Armlehnen entfernen:
ist, abschrauben, ohne die beiden Teile aus ihren Sitzen zu entfernen. Die Armlehne
ausbauen. Die Halterung der Sitzfläche und die Stütze mit der Halbrundschraube M6X45
befestigen.
dévisser la vis qui fixe le support du siège à l'épaulement, en
dévisser la vis qui fixe le support du siège à l'épaulement, en
desenroscar el tornillos que sujeta el soporte del asiento al
desenroscar el tornillos que sujeta el soporte del asiento al
die Schraube, mit der die Halterung der Sitzfläche an der Stütze
die Schraube, mit der die Halterung der Sitzfläche am Träger befestigt
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Una chair executive

Tabla de contenido