Montage Sur Le Système De Transfert; Installation In The Transfer System - Bosch Rexroth UM 2/B Técnica De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

4
MGE
Einbau in das Transfersystem

Installation in the transfer system

Montage sur le système de transfert
y
Allgemeines:
Das Befestigen der Baueinheiten
UM 2/B an der Strecke ST 2
(ST 2/B) erfolgt beidseitig mit je ei-
nem speziellen Nutenstein "A", zwei
Sechskantschrauben M8x20 (SW13)
und zwei Federscheiben 8,4-FST
(sind an UM 2/B vormontiert), an den
innenliegenden T-Nuten der Strecken-
profile.
Max. Anzugsdrehmoment 25 Nm
(Fig. 3)
Diese Befestigungsart ermöglicht
auch den Einbau bzw. die Entnahme
der Baueinheit von/nach oben, auch
bei komplett montierten
Anlagen!
M8x20 (2x2)
8,4-FST (2x2)
SW13
M
= 25Nm
D
yy
General:
The UM 2/B are attached to the ST 2
(ST 2/B) section at both sides at the
inner T-grooves of the section profiles
using a special slotted block "A", two
hex bolts M8x20 (spanner size 13)
and two spring washers 8.4-FST
(premounted on the UM 2/B).
The maximum tightening torque is
25 Nm (Fig. 3).
When the UM 2/B is attached in this
way, the unit can be installed and
removed from above, even when the
transport system is fully assembled.
Bosch Rexroth AG
yyy
Généralités :
Les composants UM 2/B sont montés
sur la section ST 2 (ST 2/B) en les
fixant sur chacun des deux côtés avec
un coulisseau à gorge spécial « A »,
deux vis à tête hexagonale M8x20
(SW13) et deux rondelles élastiques
8,4-FST (sont déjà prémontées sur
l'UM 2/B), aux rainures T intérieures
des profilés de section, couple de
serrage maximum : 25 Nm (Fig. 3).
Ce genre de fixation permet d'installer
ou d'enlever le composant par le haut
même lorsque l'installation est
entièrement montée !
Fig. 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3 842 999 090

Tabla de contenido