Descargar Imprimir esta página

boba wrap Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para wrap:

Publicidad

1
2
10
10
A233-bobawrap_instructions_A_FA.indd 10-11
Holding your baby securely, carefully
Podtrzymując dziecko, delikatnie przesuń
ENGLISH
POLSKI
pass his or her leg under the shoulder piece that is
jego nogę przez pas materiału, który jest najbliżej
closest to your body.
twojego ciała.
ESPAÑOL
Sostenga a su bebé firmemente, y con
ROMÂNĂ
În timp ce vă ţineţi bebeluşul sigur, cu
cuidado pase la pierna del bebé por debajo de
grijă introduceţi-i piciorul sub bucata de material
la tira de tela del hombro que esté más cerca de
de pe umăr care este cea mai apropiată de corpul
su cuerpo.
dumneavoastră.
FRANÇAIS
Maintenez votre bébé en toute sécurité
Pevne uchopte Vaše dieťa, opatrne
SLOVENSKY
et avec soin passez une jambe de bébé sous le pan
mu prevlečte nohy pod ramennou časťou, ktorá je
de l'écharpe qui est le plus proche de vous.
najbližšie k Vášmu telu.
Halten Sie Ihr Kind sicher an die
DEUTSCH
ČESKY
Držte Vaše dítě bezpečně, opatrně mu
Schulter gelehnt, öffnen Sie die Ihrem Körper
provlékněte nohy pod ramenní částí, která je
nähere Tuchschlinge und geben Sie das Beinchen
nejblíže Vašemu tělu.
hindurch.
Spread the fabric wide over your baby's
Rozciągnij materiał na pupie, plecach i
ENGLISH
POLSKI
entire bottom, back and shoulder. The wider you
ramieniu dziecka. Im szerzej go rozłożysz, tym
spread it the more comfortable your baby will be.
wygodniej będzie dziecku.
ESPAÑOL
Extienda la tela por encima de todo el
ROMÂNĂ
Intindeţi materialul peste întreg fundul
culito de su bebé, espalda y hombro. Cuanta más
bebeluşului, peste spate şi peste umăr. Cu cât îl
tela extienda, más cómodo estará su bebé.
intindeţi mai tare, cu atât va sta mai confortabil
bebeluşul dumneavoastră.
FRANÇAIS
Couvrez avec le large tissu toute la
partie inférieure de votre bébé, épaule et dos. Plus
SLOVENSKY
Roztiahnite látku cez celú spodnú
vous étalerez le tissu et plus bébé sera à l'aise.
časť tela Vášho dieťaťa, chrbát a rameno. Čím viac
látku roztiahnete, tým to bude pohodlnejšie pre
DEUTSCH
Fächern Sie das Tuch über dem Rücken
Vaše dieťa.
Ihres Kindes auf. Achten Sie darauf, dass das Tuch
wirklich von Kniekehle zu Kniekehle reicht und
Roztáhněte širokou látku přes celou
ČESKY
beide Schultern umhüllt.
spodní část těla Vašeho dítěte, záda a rameno.
Čím více látku roztáhnete, tím to bude
pohodlnější pro Vaše dítě.
Tuck your baby under the second
ENGLISH
3
shoulder piece and spread out the fabric again.
The fabric should be spread out to the back of
your baby's knees on both sides.
ESPAÑOL
Ponga su bebé por debajo de la
segunda tira de tela del hombro y extienda de
nuevo la tela. La tela debería ser extendida por
detrás de ambas rodillas del bebé.
FRANÇAIS
Rentrez votre bébé sous le second pan
et couvrez le à nouveau avec le tissu. Le tissu devrait
être sous les genoux de votre bébé des deux côtés.
Öffnen Sie die zweite Tuchschlaufe, lassen
DEUTSCH
Sie das Beinchen hindurch gleiten und fächern
Sie auch hier wieder das Tuch von Kniekehle zu
Kniekehle und von Schulter zu Schulter auf.
Pull the logo piece of the fabric over your
ENGLISH
4
baby's bottom and up to the back of their neck.
Your baby's legs can be inside or outside the fabric.
ESPAÑOL
Ponga la tela horizontal con el logo
por encima del culito de su bebé y hasta detrás
del cuello. Las piernas de su bebé pueden estar
dentro o fuera de la tela.
FRANÇAIS
Tirez le pan de tissu avec le logo par
dessus votre bébé depuis son siège jusqu'en haut
du cou. Les jambes de votre bébé peuvent être à
l'intérieur ou à l'extérieur du tissu.
Ziehen Sie die Querbahn über den
DEUTSCH
Rücken Ihres Kindes bis in den Nacken. Die
Füßchen können im Beutel verbleiben oder Sie
ziehen die untere Tuchkante bis zum Po hoch.
Przełóż drugą nogę dziecka, przez drugą
POLSKI
pionową połę i rozłóż materiał na ciele dziecka.
Materiał powinien być rozciągnięty aż do kolanek
dziecka, po obu stronach.
Introduceţi-vă bebeluşul sub a doua
ROMÂNĂ
bucată de material de pe umărul opus şi intindeţi
materialul din nou. Materialul ar trebui să fie întins
până în spatele genunchilor bebeluşului în ambele
părţi.
SLOVENSKY
Vložte dieťa pod druhú ramennú časť
a látku znovu roztiahnite. Látka by mala byť na
oboch stranách natiahnutá až ku kolenám dieťaťa.
ČESKY
Vložte dítě pod druhou ramenní část a
znovu rozmístěte látku. Látka by měla být na obou
stranách natažená až ke kolenům dítěte.
Podciągnij pas materiału z logiem do góry,
POLSKI
okryj nim pupę i plecy dziecka, aż do jego karku.
Nogi dziecka mogą się znaleźć wewnątrz lub na
zewnątrz materiału.
Trageţi bucata de material cu logo
ROMÂNĂ
peste fundul bebeluşului dumneavoastră până
sus în spatele gâtului. Picioarele bebeluşului pot
să fie înauntru în material sau în afară.
Potiahnite časť šatky s logom cez
SLOVENSKY
spodnú časť dieťaťa a nahor k zadnej časti krku.
Dieťa môže mať nohy vnútri alebo mimo látky.
ČESKY
Zatáhněte část šátku s logem přes spodní
část dítěte a nahoru k zadní části jeho krku. Nohy
dítěte mohou být uvnitř nebo mimo látku.
11
11
11/12/13 1:18 PM

Publicidad

loading

Productos relacionados para boba wrap