Huaming CM Manual Del Usuario página 19

Tapping interruptor cargado
Tabla de contenido

Publicidad

具体安装步骤如下:
Los pasos detallados de montaje son como los siguientes:
4.1.3.1 将分接开关的切换开关和分接选择器单独放在水平面上。
Coloque el interruptor de comutación y el selector de tapping del interruptor de tapping sobre el
plano horizontal.
4.1.3.2 取下切换开关和分接选择器之间的连接螺钉。(6只M12)
Quite el tornillo de conexión entre el interruptor de comutación y el selector de tapping . (6 M12)
4.1.3.3 从分接选择器级进槽轮机构的滑动联结器上取出涂有红漆标志的定位销钉,不要移动联结器。
Saque el tornillo de perno de localización con signo rojo desde el conector deslizante del mecanismo
de rueda de ranura de gradación, no mueve el conector.
4.1.3.4 出厂时分接选择器上六根联结导线已安装好。
Se ha montado los seis cables de conexión del selector de tapping en la fábrica.
4.1.3.5 吊起切换开关放在分接选择器上,注意不要碰坏级进槽轮机构的滑动联结器。
Eleve el interruptor de comutación y lo coloque sobre el selector de tapping, caución no dañe el
conector deslizante del mecanismo de rueda de ranura de gradación.
4.1.3.6 拧紧分接选择器级进槽轮机构的支座和切换开关筒底之间六只M12 的圆柱头内六角连接螺钉。
Atornille los seis tornillos de conexión hexagonales cilíndricos de M12 entre la base del mecanismo
de rueda de ranura de gradación del selector de tapping y el fondo de tubo de interruptor de comutación.
注意切换开关和分接选择器的垂直度。
Caución de la verticalidad del interruptor de comutación y del selector de tapping.
4.1.3.7 将分接开关头部法兰的底面与安装的密封面擦干净,且在安装法兰面上放置一耐油密封衬垫。
Estregue el fondo del flange de cabeza del interruptor de tapping y la cara sellante de montaje y
coloque un arbusto sellante resistente a aceite sobre el flange de montaje.
4.1.3.8 将完全总装好的分接开关吊起在安装法兰的上面,并小心地穿过变压器箱盖上的安装孔放到变压器内,
注意不要碰坏分接选择器的接线端子和切换开关油室上的均压环。
Eleve el interruptor de tapping asambleado completamente sobre el flange de montaje, pasa por el
orificio de montaje de la tapa de la caja de transformador cuidadosamente y lo coloque en el transformador,
caución no dañar el terminal de conexión del selector de tapping y el anillo de presión uniforme de la
cámara de aceite del interruptor de comutación.
4.1.3.9 检查分接开关的头部位置以及整定工作位置,将分接开关的头部法兰固定在安装法兰之上,最后从切
换开关筒底的中间齿轮联结器上取下涂有红色油漆标志的定位销(见图21)。
Revise la posición de cabeza del interruptor de tapping y la posición de trabajo de ajuste, sujete el
flange de cabeza del interruptor de tapping sobre el flange de montaje, por fin quite el perno de localización
con signo rojo desde el conector de engranaje intermedio del fondo de tubo del interruptor de comutación
(véa dibujo 21).
4.1.4 有载分接开关在钟罩式变压器盖上的安装。
Montar el interruptor de tapping cargado sobre la tapa de transformador de campana.
"钟罩式"安装方式的有载分接开关有一的可卸开的分接开关头(见附录3)。它由两部分组成:一是临
时安装在变压器支撑结构上的中间法兰,切换开关油箱的绝缘筒装在该法兰上;二是固定在钟罩式变压器箱
盖上的头部法兰。两法兰之间通过密封垫圈和紧固件联结一体。
El tapping interruptor cargado con forma de montaje de ¨Campana¨ tiene una cabeza de tapping
interruptor (véa anexo 3) desmontable. Es compuesta por dos partes: una es el flange intermedio montado
sobre la estructura soportal del transformador, se monta el tubo aislante del tanque de aceite del interruptor
de comutación sobre dicho flange; otra es el flange de cabeza sujetado sobre la tapa de la caja de
transformador de campana. Se conecta dos flanges por el arandela aislante y el sujetador.
在钟罩式变压器箱盖上安装有载分接开关步骤具体如下:
Los pasos para montar el tapping interruptor cargado sobre la tapa de caja de transformador de campana
son como los siguientes:
4.1.4.1 卸开分接开关头部为了安装分接开关,需要从油室中间法兰上卸开分接开关头部法兰。
Desmonte la cabeza del tapping interruptor para montar el tapping interruptor, debe desmontar el
flange de cabeza del tapping interruptor desde el flange intermedio de la cámara de aceite.
a. 取下分接开关顶盖,注意盖上O型密封圈。
Quite la tapa del tapping interruptor y presente atención al O ´ ring de la tapa.
b. 取下分接位置刻度盘,保管好用于重新装配的弹簧垫圈。
Quite el disco de escala de posición de tapping, conserve bien el arandela de resorte para el asamblea
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Huaming CM

Tabla de contenido