IT
Le ginocchiere sostengono le strutture lese (articolazione, legamenti,
capsule, cartilagine). La compressione sostiene la funzione di sup-
porto dei legamenti sgravando l'articolazione. Allo stesso tempo, la
fascia aiuta a evitare falsi movimenti.
Indicazioni:
Lesioni sportive, versamento articolare, distorsioni, contusioni.
Controindicazioni:
Arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), disturbi del fl usso linfatico
e gonfi ori poco chiari dei tessuti molli distanti dall'ausilio applicato,
disturbi della sensibilità e della circolazione nelle regioni anatomiche
interessate dal trattamento, patologie cutanee nella zona del corpo
interessata, allergia al lattice.
Composizione dei materiali:
65 % poliammide, 26 % elastodiene, 7 % viscosa, 2 % elas tane
Nota importante:
Non è consentito il riutilizzo del prodotto – il presente mezzo ausiliario
è destinato al trattamento di un solo paziente.
Nel caso in cui il medico dovesse prescrivere di portare l'ortesi anche
di notte, evitate di compromettere la circolazione ematica. In caso di
senso di parestesia, allentate la fascia e, se necessario, rimuovetela.
Se i disturbi dovessero persistere, consultate un medico.
Non utilizzare pomate o unguenti per tutta la durata del bendaggio
perché potrebbero danneggiare il materiale.
Il prodotto contiene lattice e può provocare
reazioni allergiche.
Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure
Knieumfang bei gestrecktem Bein/
Circumference of knee joint with stretched leg/
Tour du genou avec jambe allongée/
Circunferencia de la rodilla con la perna extendida/
Circonferenza del ginocchio con la gamba stesa
bis/up to/jusqu'à/hasta/fi no a 32 cm
small
medium
32 – 37 cm
37 – 42 cm
large
x-large
42 – 47 cm
Pfl egehinweise / Care instructions / Entretien /
Instrucciones para el cuidado / Manutenzione
Die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwaschmittel
von Hand waschen. Keinen Weichspüler verwenden. In Form ziehen
und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden.
Hand-wash the support in lukewarm water using a mild detergent.
Do not use fabric softeners. Shape by hand and allow dry in the open
air. Avoid heat.
Laver le bandage à la main, à l'eau tiède avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d'assouplissant. Mettre en forme et laisser sécher à
l'air. Éviter la chaleur.
Lavar el vendaje a mano en agua tibia y con un detergente fi no y
suave. No utilizar ningún suavizante. Estirarlo y secarlo al aire. Evitar
el calor.
Lavare la fasciatura a mano con acqua tiepida e detersivo per capi
delicati. Non utilizzare ammorbidenti. Ridare la forma e far asciugare
all'aria aperta. Non esporre a fonti di calore.
© Copyright Gebrauchs.info
Kniebandage
Knee Support | Band pour le genou | Vendaje para la rodilla | Ginocchiera
Y(0A58GC*KQOOOT(
BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367
einstadt I www.bort.com
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
®
Kniebandage
Knee Support | Band pour le genou | Vendaje para la rodilla | Ginocchiera
Einfache Handhabung
Trägt nicht auf
Kurze Ausführung
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
Art.-No. 104 400
®
Med
Mitten im
gesunden
Leben