Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Patek Philippe 5207/700

  • Página 1 English Français Deutsch Italiano Español...
  • Página 2 English...
  • Página 3 212 individual The apertures for the day, date, and month are ar- parts. Patek Philippe’s caliber engineers invested ranged along an arc between 10 and 2 o’clock. The five years in the development of this ingenious subsidiary seconds dial is positioned at 6 o’clock...
  • Página 4 Gregorian calendar. tiny hairsprings which together with the balance constitute the oscillator of every timepiece. Since The reference 5207/700 is a Patek Philippe per- its center of gravity does not coincide with the petual calendar in which the date correction...
  • Página 5: Day/Night Indicator

    Indications, functions, and settings DISPLAYS AND FUNCTIONS 1- MoNTH 2- Year (IV = leap Year) 3- MooN pHase dIsplaY 4- daY/NIgHT INdIcaTor 5- daY of week 6- daTe 7- wINdINg posITIoN 8- HaNdseTTINg posITIoN 9- slIde for acTuaTINg THe sTrIkINg MecHaNIsM SETTINGS pusH pIece for daTe correcTIoNs (6) pusH pIece for MoNTH (1) aNd Year (2) correcTIoNs...
  • Página 6: Setting The Time

    SETTING THE CALENDAR DISPLAYS • actuate push piece (A) as many times as needed to display the current date (6). • actuate push piece (B) as many times as needed to display the current year (2) and the current month (1). •...
  • Página 7: Water Resistance

    Authorized is activated again. Patek Philippe Retailer who will send it to our Caution: Never actuate the winding crown as Geneva manufacture, the only location author- long as the repeater is working and for 30 sec- ized to service watches with minute repeaters.
  • Página 8 PATEK PHILIPPE SEAL reserve of at least 38 hours. We recommend that The Patek Philippe Seal is a global emblem of qual- you wind your watch at about the same time every ity that applies to the completed and fully cased day.
  • Página 9 NUMBER OF PARTS: NUMBER OF JEWELS: POWER RESERVE: MIN. 38 HOURS - MAX. 48 HOURS BALANCE: GYROMAX® FREQUENCY: 21,600 SEMI-OSCILLATIONS PER HOUR (3 HZ) TOURBILLON: STEEL CAGE, 69 PARTS, 0.3 GRAMS, 1 REVOLUTION PER MINUTE BALANCE SPRING: BREGUET HALLMARK: PATEK PHILIPPE SEAL...
  • Página 10 Français...
  • Página 11 élaborée, fondée sur l’interaction de inhabituelle pour un quantième perpétuel : les 212 composants. Les ingénieurs de Patek Philippe guichets indiquant le jour, la date et le mois sont ont consacré cinq ans au développement de ce positionnés le long d’un arc entre 10 heures et...
  • Página 12 – était responsable La référence 5207 est un quantième perpétuel d’une erreur de marche du mouvement. Le centre Patek Philippe dont le correcteur de quan- de gravité du ressort n’étant pas situé en son tième corrige uniquement la date et n’a donc centre géométrique, l’attraction terrestre per-...
  • Página 13 Indicateurs, fonctions et corrections INDICATEURS ET FONCTIONS 1- Mois 2- Année (iV= Année bissextile) 3- PhAse de lune 4- indicAteur jour/nuit 5- jour 6- quAntièMe 7- reMontAge MAnuel 8- Mise à l’heure 9- Verrou Pour déclencheMent de lA sonnerie CORRECTIONS correcteur de quAntièMe: dAte (6) correcteur du Mois (1) et l’Année (2) correcteur de lA PhAse de lune (3)
  • Página 14: Réglage De La Phase De Lune

    RÉGLAGE DU QUANTIÈME • Appuyez sur le correcteur (A) afin que l’indicateur de quantième (6) se positionne sur la date désirée. • Appuyez sur le correcteur (B) jusqu’à l’affichage désiré de l’année (2), puis du mois (1). • Appuyez sur le correcteur (D) jusqu’à l’affichage du jour désiré...
  • Página 15 Répétition minutes Nous vous suggérons pour cela de la remettre à Veuillez attendre que la répétition ait fini de un agent agréé Patek Philippe qui se chargera de sonner avant de l’actionner à nouveau. l’envoyer à Genève où sont exclusivement entre- Attention: veillez à...
  • Página 16 à remontage manuel – dont terme d’un garde-temps d’exception. la référence 5207/700 – d’une couronne dyna- mométrique. Cette innovation technique, breve- tée par Patek Philippe permet d’éviter, en fin de remontage, tout risque d’endommagement ou de rupture du système de remontage.
  • Página 17 9.33 MM NOMBRE DE COMPOSANTS : NOMBRE DE RUBIS : RÉSERVE DE MARCHE : MIN. 38 HEURES - MAX. 48 HEURES BALANCIER : GYROMAX® FRÉQUENCE: 21 600 ALTERNANCES PAR HEURE (3 HZ) SPIRAL : BREGUET SIGNE DISTINCTIF : POINÇON PATEK PHILIPPE...
  • Página 18 Deutsch...
  • Página 19 Referenz 5207/700 Kaliber R TO 27 PS QI Armbanduhr mit Minutenrepetition. Tourbillon. Ewiger augenblicklicher Kalender mit Fensteranzeigen. Handaufzug. Mit der außergewöhnlich hohen Anzahl von ge- Mit jeder dieser kleinen Entdeckungen wächst das nau 549 Einzelteilen gehört dieser Zeitmesser zu Staunen des Uhrenkenners, bis er um Mitternacht den kompliziertesten Armbanduhren von Patek die größte Überraschung erlebt, wenn alle An-...
  • Página 20 Kalenders ausfällt. mit der Unruh das Regelorgan der Uhr bildet. Da ihr Schwerpunkt nicht exakt im geometrischen Die Referenz 5207/700 ist ein Ewiger Kalender Zentrum liegt, wird ihr regelmäßiges Schwin- von Patek Philippe, bei dem der Datums- gen außerhalb der horizontalen Lage durch die Korrekturdrücker ausschließlich das Datum...
  • Página 21 Anzeigen, Funktionen und Einstellvorrichtungen ANZEIGEN UND FUNKTIONEN 1- Monat 2- Jahr (IV = SchaltJahr) 3- MondphaSen 4- tag-/nacht-anzeIge 5- Wochentag 6- datuM 7- handaufzug 8- zeIgerStellen 9- SchIeber zuM auSlöSen deS läutWerkS KORREKTURDRÜCKER datuMS-korrekturdrücker (6) MonatS- (1) und JahreS-korrekturdrücker (2) MondphaSen-korrekturdrücker (3) WochentagS-korrekturdrücker (5) HINWEIS ZUR KORREKTUR DER DATUMSANZEIGE (KORREKTURDRÜCKER...
  • Página 22: Einstellen Der Uhrzeit

    EINSTELLEN DER KALENDERANZEIGEN • betätigen Sie den korrekturdrücker (A) so oft, bis im datumsfenster (6) das gewünschte datum erscheint. • betätigen Sie den korrekturdrücker (B) so oft, bis das gewünschte Jahr (2) angezeigt wird, und der gewünschte Monat erscheint (1) . •...
  • Página 23 Bringen Sie Ihre Uhr hierfür zu einer offiziellen Achtung: Betätigen Sie auf keinen Fall die Auf- Patek Philippe-Verkaufsstelle, von wo sie in un- zugskrone, solange die Minutenrepetition die sere Manufaktur nach Genf weitergeleitet wird, Zeit anschlägt sowie in den 30 darauf folgen- die als einzige für den Unterhalt von Uhren mit...
  • Página 24 PATEK PHILIPPE SIEGEL Mitleidenschaft ziehen könnte. Dasselbe gilt für das Stellen der Zeiger. Bitte dre- Das Patek Philippe Siegel ist ein umfassendes Gü- hen Sie die Krone zwischen zwei Fingerkuppen tezeichen und gilt für die ganze fertig gestellte und benützen Sie die Fingernägel, um die Krone Uhr mit Uhrwerk, Gehäuse, Zifferblatt, Zeigern,...
  • Página 25 TOURBILLON : 1 UMDREHUNG PRO MINUTE DURCHMESSER: 32 MM HÖHE: 9.33 MM ANZAHL EINZELTEILE: ANZAHL RUBINE: GANGRESERVE: MIN. 38 STUNDEN - MAX. 48 STUNDEN UNRUH: GYROMAX FREQUENZ: 21.600 HALBSCHWINGUNGEN / STUNDE (3 HZ) SPIRALE: BREGUET BESONDERES MERKMAL: PATEK PHILIPPE SIEGEL...
  • Página 26 Italiano...
  • Página 27 212 componenti. I tecnici di gurazione insolita per un calendario perpetuo : le Patek Philippe hanno dedicato cinque anni allo finestrelle che indicano il giorno, la data e il mese sviluppo di questo meccanismo in grado di pro- sono posizionati su un arco da ore 10 a ore 12.
  • Página 28: Il Calendario Perpetuo Istantaneo A Finestrelle

    29 febbraio. costituisce l’organo regolatore dell’orologio – era responsabile di un errore che si verificava nella La referenza 5207/700 è un calendario marcia del movimento. Il centro di gravità della perpetuo Patek Philippe in cui il correttore...
  • Página 29 Indicatori, funzioni e correzioni INDICATORI E FUNZIONI 1- Mese 2- Anno (IV = AnnI bIsestIlI) 3- FAsI lunArI 4- IndIcAzIone gIorno/notte 5- gIorno 6- cAlendArIo (dAtA) 7- cArIcA MAnuAle 8- MessA All’orA 9- cursore dI AttIVAzIone dellA suonerIA CORREZIONI correttore del cAlendArIo dAtA (6) correttore del Mese (1) e dell’Anno (2) correttore delle FAsI lunArI (3) correttore del gIorno (5)
  • Página 30: Regolazione Della Data

    REGOLAZIONE DELLA DATA • Premere sul correttore (A) fino a che l’indicatore del calendario (6) si posiziona sulla data desiderata. • Premere sul correttore (B) fino ad ottenere l’indicazione dell’anno (2) desiderato, e poi del mese (1) . • Premere sul correttore (D) fino ad ottenere l’indicazione del giorno desiderato nella finestrella (5).
  • Página 31 Vi consigliamo di inviare l’orologio per una manu- Ripetizione minuti tenzione ogni cinque anni. A tale scopo vi sugge- riamo di affidarlo ad un rivenditore Patek Philippe Si deve attendere che il meccanismo di ripeti- autorizzato, che ne curerà l’inoltro a Ginevra, zione abbia terminato di suonare prima di azio- l’unico Centro attrezzato per la manutenzione...
  • Página 32 Analogamente si dica per la messa all’ora, per la quale vi raccomandiamo di usare solo due dita, Marchio globale di qualità, il Sigillo Patek Philippe facendo leva con l’unghia per estrarre la corona si applica all’orologio finito nel suo insieme, di carica.
  • Página 33 NUMERO DI COMPONENTI : NUMERO DI RUBINI : RISERVA DI CARICA : 38 ORE MIN. - 48 ORE MAX. BILANCIERE : GYROMAX FREQUENZA : 21 600 ALTERNANZE / ORA (3 HZ) SPIRALE : BREGUET SEGNO DISTINTIVO : SIGILLO PATEK PHILIPPE...
  • Página 34 Español...
  • Página 35 212 componentes. Los ingenieros pulido espejo indican el día, la fecha y el mes y de Patek Philippe han dedicado cinco años al de- sarrollo de este mecanismo capaz de asegurar, a están posicionadas por todo el arco entre las 10 horas y las 12 horas.
  • Página 36: La Repetición De Minutos

    La referencia 5207 es un calendario perpetuo situado en su centro geométrico, la atracción te- Patek Philippe cuyo corrector del calendario rrestre perturba la regularidad de sus oscilaciones corrige únicamente la fecha y no influye en el cada vez que el reloj no está...
  • Página 37: Indicadores, Funciones Y Correcciones

    Indicadores, funciones y correcciones INDICADORES Y FUNCIONES 1- Mes 2- Año (IV = Años bIsIestos) 3- FAses de lunA 4- IndIcAcIón díA/noche 5- díA 6- cAlendArIo (FechA) 7- cuerdA MAnuAl 8- PuestA en horA 9- GAtIllo de ActIVAcIón de lA sonerIA CORRECCIONES corrector del cAlendArIo, FechA (6) corrector del Mes (1) y del Año (2)
  • Página 38: Ajuste Del Calendario

    AJUSTE DEL CALENDARIO • Presione sobre el corrector (A) hasta que en el indicador del calendario (6) se posicione sobre la fecha deseada. • Presione sobre el corrector (b) hasta que aparezca el año deseado (2), y el mes (1). •...
  • Página 39: Estanqueidad

    5 años. Para este fin, le su- gerimos que lo entregue a un distribuidor autori- Repetición de minutos zado Patek Philippe que se encargará de enviarlo Debe esperar a que la repetición haya termi- a Ginebra, donde se realiza exclusivamente el nado de sonar antes de accionarla de nuevo.
  • Página 40: Cambio De Fondo

    Sello de calidad global, el sello Patek Philippe se Incluso para la puesta en hora, recomendamos que aplica a todo el reloj acabado, englobando a la utilice sólo dos dedos y haga palanca con la uña...
  • Página 41: Características

    UNA ROTACIÓN POR MINUTO DIÁMETRO: 32 MM ALTURA: 9.33 MM NÚMERO DE COMPONENTES: NÚMERO DE RUBÍES: RESERVA DE MARCHA: MIN. 38 HORAS - MAX. 48 HORAS VOLANTE: GYROMAX FRECUENCIA: 21.600 ALTERNANCIAS/HORA (3 HZ) ESPIRAL: BREGUET SIGNO DISTINTIVO: SELLO PATEK PHILIPPE...

Este manual también es adecuado para:

R to 27 ps qi5207

Tabla de contenido