Página 3
English English CALIBER CH 29-535 PS CHRONOGRAPH...
Página 4
The first classic chronograph movement to be entirely developed and manufactured in-house at Patek Philippe’s own workshops, the caliber CH 29-535 PS – launched in 2009 – is distin- guished by its traditional architecture (column wheel, horizontal clutch, and manual winding)
Página 5
DISPLAYS DISPLAYS Hour hand Hour hand Minute hand Minute hand Chronograph hand Chronograph hand Tachymeter scale Pulsimeter scale Subsidiary dials: Subsidiary dials: Instantaneous 30-minute counter Instantaneous 30-minute counter Small seconds Small seconds CROWN CROWN 1 Manual winding 1 Manual winding 2 Setting the time and stopping seconds 2 Setting the time and stopping seconds PUSHERS...
Página 6
65 hours. MOVEMENT We recommend that you wind your watch at about the same time every day, preferably in the morning. • Caliber CH 29-535 PS • Manual winding • Chronograph DYNAMOMETRIC • Diameter: 29.60 mm WINDING CROWN •...
SETTING THE TIME CHRONOGRAPH To set the time, gently pull the crown all the way The chronograph is started and stopped with the out and move the hands in either direction. Once pusher at 2 o’clock. The chronograph and minute- you have set the correct time, push the crown home counter hands are reset to zero with the pusher again.
Página 8
TACHYMETER PULSIMETER Your watch has a tachymeter scale calibrated to Medical heart rate measurements are expressed as 1000 meters . On a highway, a car passenger the number of pulses per minute. To accelerate such would typically start the chronograph when passing measurements without having to wait for an entire a kilometer sign and stop it when passing the next minute while counting, your watch has a pulsime-...
Página 9
With the crown is pushed home. this information, you may have yourself entered in the Patek Philippe Register of Owners and will International Patek Philippe Magazine We recommend that you wind your watch obtain the...
QUALITY CONTROL such irregularities, please do not hesitate to take it to an Authorized Patek Philippe Retailer or an The movements and completely assembled watches Authorized Service Center where no effort will be are subject to a series of technical tests and visual...
Página 11
CHRONOGRAPHE fulfill the strict quality criteria of Patek Philippe. If you have any questions regarding the maintenance of your watch or need the address of your closest...
Página 12
Premier mouvement chronographe classique entièrement développé et fabriqué dans les ateliers de Patek Philippe, le calibre CH 29-535 PS, lancé en 2009, se distingue par son architecture traditionnelle (roue à colonnes, embrayage horizontal, remontage manuel), mariée à six innovations brevetées, dont des profils de dents optimisés, un meilleur réglage...
Página 13
INDICATIONS INDICATIONS Aiguille des heures Aiguille des heures Aiguille des minutes Aiguille des minutes Aiguille de chronographe Aiguille de chronographe Echelle tachymétrique Echelle pulsométrique Cadrans auxiliaires : Cadrans auxiliaires : Compteur 30 minutes instantané Compteur 30 minutes instantané Petite seconde Petite seconde COURONNE COURONNE...
Página 14
Votre montre est dotée d’un mouvement à remon- tage manuel. Complètement remontée et avec le chronographe non enclenché, votre montre bénéfi- • Calibre CH 29-535 PS cie d’une réserve de marche de minimum 65 heures. • Remontage manuel Nous vous recommandons de remonter votre montre •...
MISE À L’HEURE CHRONOGRAPHE L’heure se règle en tirant doucement la couronne Le départ et l’arrêt du chronographe se font par pres- et en déplaçant les aiguilles vers l’avant ou vers sions successives sur le poussoir situé à 2 h. La l’arrière.
Página 16
TACHYMÈTRE PULSOMÈTRE Votre montre possède une échelle tachymétrique Pour établir le rythme cardiaque, la médecine se basée sur 1000 mètres . En roulant sur l’autoroute, base sur le nombre de pulsations par minute. Votre on met en marche le chronographe au passage d’une montre possède une échelle pulsométrique permet- borne kilométrique et on l’arrête à...
Página 17
En indiquant ces informations, vous pouvez vous inscrire dans le « registre des proprié- Il est recommandé d’effectuer un remon- taires » Patek Philippe afin de recevoir à titre gra- Magazine International Patek Philippe. tage complet de votre montre chaque jour cieux le à...
Página 18
à un horloger qua- test que devra subir votre montre sera celui de son lifié Patek Philippe, à Genève ou dans un centre de fonctionnement à votre poignet. Les variations de service agréé à travers le monde position, de température ou de pression, les champs...
Página 19
Patek Philippe. Pour toute question concernant l’entretien de votre montre, ou pour obtenir l’adresse du centre de service agréé Patek Philippe le plus proche, veuillez contacter notre Service Client International, à Genève, ou consul- ter notre site Internet www.patek.com.
Página 20
Das 2009 eingeführte Kaliber CH 29-535 PS ist das erste klassische Chronographenwerk, das in den Ateliers von Patek Philippe vollständig entwi- ckelt und hergestellt wurde. Es zeichnet sich durch eine traditionelle Architektur (Schaltrad, Hori- zontalkupplung, Handaufzug) aus. Hinzu kommen jedoch sechs patentierte Innovationen, etwa opti-...
Página 21
ANZEIGEN ANZEIGEN Stundenzeiger Stundenzeiger Minutenzeiger Minutenzeiger Chronographenzeiger Chronographenzeiger Tachymeterskala Pulsometerskala Hilfszifferblätter: Hilfszifferblätter: Augenblicklicher 30-Minuten-Zähler Augenblicklicher 30-Minuten-Zähler Kleine Sekunde Kleine Sekunde KRONE KRONE 1 Handaufzug 1 Handaufzug 2 Einstellen der Uhrzeit 2 Einstellen der Uhrzeit und Sekundenstopp und Sekundenstopp DRÜCKER DRÜCKER Start und Stopp Start und Stopp des Chronographen...
Página 22
Vollständig aufgezogen und bei ausgeschalteter UHRWERK Chronographenfunktion verfügt die Uhr über eine Gangreserve von mindestens 65 Stunden. Wir • Kaliber CH 29-535 PS empfehlen Ihnen, Ihre Uhr jeden Tag zu derselben • Handaufzug Uhrzeit aufzuziehen, am besten morgens. • Chronograph •...
EINSTELLEN DER UHRZEIT CHRONOGRAPH Um die Zeiger auf die richtige Uhrzeit zu stel- Start und Stopp des Chronographen erfolgen durch len, ziehen Sie die Aufzugskrone und drehen wiederholtes Betätigen des Drückers bei 2 Uhr. diese vor- oder rückwärts. Drücken Sie die Krone Das Nullstellen des Chronographenzeigers und wieder an das Gehäuse, sobald Sie die Uhrzeit ein- des Minutenzählers geschieht durch Betätigen des...
Página 24
TACHYMETER PULSOMETER Ihre Uhr ist mit einer Tachymeterskala auf Zur Messung der Herzfrequenz nutzt die Medizin 1000-Meter-Basis ausgestattet . Wenn Sie auf die Anzahl der Pulsschläge pro Minute. Ihre Uhr der Autobahn fahren, können Sie den Chronogra- ist mit einer Pulsometerskala ausgestattet, die phen bei einer Kilometermarkierung einschalten solche Messungen beschleunigt, so dass Sie nicht...
Página 25
Ihrer Uhr ist nur bei gegen das der Manufaktur vermerkt. Mit diesen Informatio- Gehäuse gedrückter Krone gewährleistet. nen können Sie sich im „Register der Besitzer von Patek Philippe Uhren“ eintragen lassen, damit Sie Internationale Patek Philippe Magazin Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr jeden Tag kostenlos das zu derselben Uhrzeit vollständig aufzuzie-...
Página 26
Eine solche Abweichung kann dass Ihre Uhr in die Hände eines qualifizierten auf einfache Weise korrigiert werden. Der letzte Test Patek Philippe Uhrmachers in Genf oder eines auto- Ihrer Uhr erfolgt an Ihrem Handgelenk. Änderun- risierten Service-Centers gelangt.
Página 27
Wochen dauern, weil jede Uhr alle Testreihen durchlaufen muss, um die hohen Quali- CRONOGRAFO tätsvorgaben von Patek Philippe zu erfüllen. Wenden Sie sich für alle Fragen bezüglich der Wartung Ihrer Uhr und für die Adresse des nächsten autorisierten...
Página 28
Il calibro CH 29-535 PS lanciato nel 2009, primo movimento cronografico classico interamente svi- luppato e realizzato nei laboratori Patek Philippe, si distingue per la sua architettura tradizionale (ruota a colonne, innesto verticale, carica manuale), abbinata a sei innovazioni brevettate tra cui i pro-...
Página 29
INDICAZIONI INDICAZIONI Lancetta delle ore Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta dei minuti Lancetta del cronografo Lancetta del cronografo Scala tachimetrica Scala pulsometrica Quadranti ausiliari: Quadranti ausiliari: Contatore 30 minuti istantaneo Contatore 30 minuti istantaneo Piccola lancetta dei secondi Piccola lancetta dei secondi CORONA CORONA...
Página 30
Completamente carico e con il cronografo MOVIMENTO non innescato, l’orologio gode di una riserva di carica di minimo 65 ore. Si raccomanda di caricare • Calibro CH 29-535 PS l’orologio tutti i giorni alla stessa ora, preferibil- • Carica manuale mente al mattino. • Cronografo •...
Página 31
MESSA ALL’ORA CRONOGRAFO L’ora si regola estraendo delicatamente la corona e L’avvio e l’arresto del cronografo si attivano pre- facendo ruotare le lancette in senso orario o anti- mendo successivamente il pulsante posto a ore 2. orario, fino a visualizzare l’ora desiderata. Terminata L’azzeramento delle lancette del cronografo e del l’operazione, ricordarsi di premere la corona contro contatore dei minuti si attiva premendo successi-...
Página 32
TACHIMETRO PULSOMETRO L’orologio è dotato di una scala tachimetrica su Per stabilire il ritmo cardiaco, la medicina si basa base 1.000 metri . Percorrendo un’autostrada, si sul numero di pulsazioni al minuto. L’orologio avvia il cronografo al passaggio di un segnale chi- possiede una scala pulsometrica che consente di lometrico e lo si arresta al segnale successivo.
Página 33
IMPORTANTE CERTIFICATO D’ORIGINE È preferibile effettuare la carica e la messa Il Suo orologio Patek Philippe è corredato di un all’ora con l’orologio non al polso, per evi- Certificato d’Origine che indica i numeri del tare di premere lateralmente sull’albero di movimento e della cassa.
Página 34
Suo orologio a un Concessionario auto- I movimenti e gli orologi finiti sono sottoposti a rizzato Patek Philippe o a un Centro Assistenza una serie di test tecnici ed estetici che riguardano autorizzato che adotterà le misure necessarie per in particolare la precisione, la velocità...
Página 35
Patek Philippe. Per qualsiasi informazione relativa alla manutenzione del Suo orologio, o per ottenere l’indirizzo del Centro Assistenza autorizzato Patek Philippe più vicino, La invitiamo a contattare il nostro Servizio Internazionale Clienti, a Ginevra, oppure a consultare il nostro sito...
Página 36
Primer movimiento de cronógrafo clásico total- mente fabricado en los talleres de Patek Philippe, el calibre CH 29-535 PS, lanzado en 2009, se distingue por su arquitectura tradicional (rueda de pilares, embrague horizontal, cuerda manual) combinada con seis innovaciones patentadas, como los perfiles dentados optimizados, un mejor ajuste de la penetración de los engranajes y martillos de...
INDICACIONES INDICACIONES Aguja de las horas Aguja de las horas Aguja de los minutos Aguja de los minutos Aguja de cronógrafo Aguja de cronógrafo Escala taquimétrica Escala pulsométrica Esferas auxiliares: Esferas auxiliares: Contador 30 minutos instantáneo Contador 30 minutos instantáneo Segundero pequeño Segundero pequeño CORONA...
Con toda su cuerda y con el cronógrafo desactivado, su reloj tiene una reserva de marcha de mínimo 65 horas. Le recomendamos dar cuerda • Calibre CH 29-535 PS a su reloj todos los días a la misma hora, preferible- • Cuerda manual mente por la mañana.
PUESTA EN HORA CRONÓGRAFO La hora se ajusta tirando suavemente de la corona y La puesta en marcha y parada del cronógrafo se desplazando las agujas hacia delante o hacia atrás. realizan presionando sucesivamente el pulsador Cuando las agujas indican la hora correcta, pre- situado a las 2 horas.
Página 40
TAQUÍMETRO PULSÓMETRO Su reloj posee una escala taquimétrica basada en Para establecer el ritmo cardíaco, la medicina 1000 metros . Si al circular por la carretera se se basa en el número de pulsaciones por minuto. pone en marcha el cronógrafo al pasar por un punto Su reloj cuenta con una escala pulsométrica kilométrico y se lo detiene en el siguiente, la aguja que permite efectuar más rápidamente esas medi-...
IMPORTANTE CERTIFICADO DE ORIGEN Se recomienda dar cuerda y efectuar la pues- Su reloj Patek Philippe va acompañado de un ta en hora sin llevar el reloj en la muñeca, Certificado de Origen que indica, entre otras para evitar las presiones laterales sobre el cosas, los números del movimiento y de la caja.
Patek Philippe, en Ginebra o en un Centro de funcionamiento en la muñeca. Las variaciones de Servicio autorizado en cualquier parte del mundo.
Página 43
Para cualquier pregunta referente al mantenimiento de su reloj, o para obtener la dirección del Centro de Servicio autorizado Patek Philippe más cercano, le agradeceremos que se ponga en contacto con nuestro Servicio al Cliente Internacional en Ginebra o consulte nuestra página web...