Página 1
istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje sistema obiettivo accessori...
Página 2
AVVERTENZE: All’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. WARNING: When installing fixture and during unkeep take care that the mains voltage is switched off.
Página 3
Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està datada y sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo impropio, alteración o borrado de la fecha, pérdida o...
Página 4
Ø80 F9.156.71 supporto nero parete laterizio black support for brick wall Schwarze Halterung f. Ziegelwand support noir mur brique soporte negro pared de ladrillos F9.156.73 supporto argento opaco parete laterizio opaque silver support for brick wall Halterung Silber matt f. Ziegelwand...
Página 5
supporto parete laterizio Ø80 GB support for brick wall DE Halterung f. Ziegelwand support mur brique soporte pared de ladrillos Ø64 Fissare la piastra (A) a soffitto con viti e tasselli forniti, facendo passare il cavo di alimentazione attraverso il foro centrale. GB Fasten the plate (A) to the ceiling with the screws and anchors supplied, by passing the power cable through the central hole.
Página 6
fissare fondello (B) alla piastra (A) at- traverso le viti fornite, interponendo tra essi la piastra (C). IL FONDELLO (B) è FORNITO CON IL FARETTO GB fasten the base (B) to the plate (A) by means of the screws supplied, by inter- posing the plate (C) in-between.
Página 7
eseguire il collegamento elettrico e il fis- saggio del faretto all’acessorio, seguendo le indicazioni riportate sulle istruzioni relative al faretto (F6.156.01-F6.156.03-F6.156.11- F6.156.13) GB carry out electric connection and fasten the spotlight to the accessory, by comply- ing with the spotlight’s instructions (F6.156.01-F6.156.03-F6.156.11- F6.156.13) DE Den Stromanschluss und die Befestigung...
Página 8
cassaforma laterizio GB brick wallbox DE Backsteingehäuse coffrage pour béton encofrado lateral Prevedere una nicchia nella muratura di dimensioni 113x113mm e profonda 113mm circa per l’incasso della cas- saforma laterizio. murare la cassaforma facendoci passare all’interno il cavo di alimentazione 230V. ATTENZIONE una volta terminata la fig.1 muratura, la cassaforma deve essere a...
Página 9
Prévoir une niche dans la maçonnerie aux dimensions 113x113mm et d’une profon- deur de 113mm environ pour encastrer la boîte brique. murer la boîte en faisant passer à l’intérieur le câble d’alimentation 230V. ATTENTION: une fois la maçonnerie terminée, la boîte doit être au même niveau que le mur.
Página 10
fissare fondello (B) alla cassaforma instal- lata attraverso le viti fornite. IL FONDELLO (B) è FORNITO CON IL FARETTO GB fix the base plate (B) to the housing installed, using the screws provided. THE SUPPORT (B ) IS SUPPLIED WITH THE SPOT DE Die Bodenplatte (B) mit den mitgelieferten Schrauben am installierten Einbaugehäu-...
Página 11
eseguire il collegamento elettrico e il fis- saggio del faretto all’acessorio, seguendo le indicazioni riportate sulle istruzioni relative al faretto (F6.156.01-F6.156.03- F6.156.11-F6.156.13) GB carry out electric connection and fasten the spotlight to the accessory, by comply- ing with the spotlight’s instructions (F6.156.01-F6.156.03-F6.156.11- F6.156.13) DE Den Stromanschluss und die Befestigung...
Página 12
supporto corpo C2 GB support for C2 body DE Halterung Korpus C2 support corps C2 soporte cuerpo C2 far passare il cavo di alimentazione attraverso il supporto (F), posizionare l’aggancio (G) come in fig.2 agendo sulla vite (H) (girare in senso antiorario), quindi incastarlo sul profilo in alluminio (L) già...
Página 13
faire passer le câble d’alimentation à travers le support (F), positionner le crochet (G) comme indiqué sur la fig.2 en agissant sur la vis (H) (tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre), puis l’encastrer sur le profil en aluminium (L) déjà...
Página 14
eseguire il collegamento elettrico e il fis- saggio del faretto all’acessorio, seguendo le indicazioni riportate sulle istruzioni relative al faretto (F6.156.01-F6.156.03-F6.156.11- F6.156.13) GB carry out electric connection and fasten the spotlight to the accessory, by comply- ing with the spotlight’s instructions (F6.156.01-F6.156.03-F6.156.11- F6.156.13) DE Den Stromanschluss und die Befestigung...
Página 15
indice marcature marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado prodotto conforme alle direttive europee produced in compliance with EC directives Gebaut gemaeß EG-Vorschriften produit conforme aux Directives de la Comunautè Européenne Producto conforme con las directivas europeas...