Fein KBU 110-4 M Manual De Instrucciones
Fein KBU 110-4 M Manual De Instrucciones

Fein KBU 110-4 M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KBU 110-4 M:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000007893-001.fm Page 1 Monday, August 13, 2018 2:52 PM
EN 62841-1:2015
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU
i. V. A. Gansen
i. V. Dr. Schreiber
Director of Product
Head of Development/
Development
Electronics and Drives
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 05.07.2018
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 KBU 110-4 M (**) 7 270 ...

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fein KBU 110-4 M

  • Página 1 OBJ_DOKU-0000007893-001.fm Page 1 Monday, August 13, 2018 2:52 PM  KBU 110-4 M (**) 7 270 ... EN 62841-1:2015 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. A. Gansen i. V. Dr. Schreiber...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 2 Monday, August 13, 2018 2:53 PM KBU 110-4 M (**) 7 270 .. 1700 high /min, min , rpm, r/min /min, min , rpm, r/min high /min, min , rpm, r/min /min, min , rpm, r/min high...
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 3 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 11-12 9-10 19-21...
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 4 Monday, August 13, 2018 2:53 PM...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 5 Monday, August 13, 2018 2:53 PM...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 6 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 6 mm...
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 7 Monday, August 13, 2018 2:53 PM MK 4 MT 4 CM 4...
  • Página 8 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 8 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 5 mm 6 mm...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 9 Monday, August 13, 2018 2:53 PM...
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 10 Monday, August 13, 2018 2:53 PM...
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 11 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 5 mm...
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 12 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 5 mm 5 ± 0,2 Nm...
  • Página 13 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 13 Monday, August 13, 2018 2:53 PM...
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 14 Monday, August 13, 2018 2:53 PM...
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 15 Monday, August 13, 2018 2:53 PM...
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 16 Monday, August 13, 2018 2:53 PM...
  • Página 17 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 17 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Ø mm Fe 400 1/min - rpm / load 80 - 110 70 - 79 40 - 69 12 - 39 HM Carbide high 60 - 80 40 - 59 32 - 39 12 - 31 32 - 40 24 - 31...
  • Página 18 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 18 Monday, August 13, 2018 2:53 PM...
  • Página 19 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 19 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 2,5 mm...
  • Página 20 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 20 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 2,5 mm...
  • Página 21 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 21 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 2,5 mm...
  • Página 22 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 22 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 5 mm Ø 6 mm 125 mm 6 mm Ø 7,98 mm 184 mm...
  • Página 23 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 23 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Página 24: N 0R

    OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 24 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Symbol, Zeichen Erklärung high/low 4. Gang hohe Drehzahl/niedrige Drehzahl Kleine Drehzahl Große Drehzahl Magnethaltekraft ausreichend Magnethaltekraft nicht ausreichend Der Personenschutzschalter (PRCD) ist eingeschaltet, die Kontrollleuchte leuchtet rot. RESET Der Personenschutzschalter (PRCD) ist ausgeschaltet, die Kontrollleuchte leuchtet nicht. TEST Flüssigkeitszufuhr geöffnet.
  • Página 25: L Pa

    Sie die Ursache für klemmende Einsatzwerk- auf Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den zeuge. von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zube- Wenn Sie eine Kernbohrmaschine, die im Werkstück hör in wettergeschützter Umgebung. steckt, wieder starten wollen, prüfen Sie vor dem Ein- Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an...
  • Página 26 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 26 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Sorgen Sie beim Bohren durch Wände oder Decken Bearbeiten Sie kein magnesiumhaltiges Material. Es dafür, dass Personen und Arbeitsbereich auf der ande- besteht Brandgefahr. ren Seite geschützt sind. Die Bohrkrone kann über das Bearbeiten Sie kein CFK (Kohlenstofffaserverstärkter Bohrloch hinausgehen und der Bohrkern kann auf der Kunststoff) und kein asbesthaltiges Material.
  • Página 27 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 27 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Bedienungshinweise. Wird bei laufendem Motor die Stromzufuhr unterbro- chen, verhindert eine Schutzschaltung das selbsttätige Verwenden Sie als Kühlmittel ausschließlich Kühl- Wiederanlaufen des Motors. Schalten Sie den Motor schmieremulsion (Öl in Wasser). erneut ein.
  • Página 28 Kontrollleuchte des Personenschutzschalters rot. Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Funktionsfähigkeit des Konformitätserklärung. Personenschutzschalters: Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass 1. Verbinden Sie den Stecker des Personenschutz- dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betrieb- schalters mit der Netzsteckdose.
  • Página 29 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 29 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
  • Página 30 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 30 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Symbol, character Explanation Low speed High speed Magnetic holding power, sufficient Magnetic holding power, insufficient The RCD safety switch is switched on, the indication light lights up red. RESET The RCD safety switch is switched off, the indication light is off. TEST Fluid supply open.
  • Página 31 FEIN. starting. If the application tool is jammed, it may not This power tool is also suitable for use with AC gener-...
  • Página 32 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 32 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Special safety instructions. Clean the ventilation openings on the power tool at reg- ular intervals using non-metal tools. The blower of the Wear personal protective equipment. Depending on the motor draws dust into the housing. An excessive accu- application, use a face shield, safety goggles or safety mulation of metallic dust can cause an electrical hazard.
  • Página 33 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 33 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Work only with the absolutely required amount of Do not touch the chips with your bare hands. feed. Excessive feed can lead to breakage of the applica- Always use a chip hook (6 42 01 001 00 0). tion tool and loss of the magnetic holding power.
  • Página 34 This will lead to a malfunction; when the motor glides last page of this Instruction Manual. or runs down, the cutter can become damaged. In this Technical documents at: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, case, retighten all fastening screws of the dove-tail guide D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 35 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 35 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirer la fiche de la prise de courant.
  • Página 36 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 36 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Symbole, signe Explication high/low 4e vitesse, rotation rapide/rotation lente Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée Force magnétique suffisante Force magnétique insuffisante L’interrupteur de protection individuelle (PRCD) est activé, le voyant de contrôle est RESET allumé...
  • Página 37 à l’abri des intempéries avec utilisation des l’accessoire est déjà engagé dans la pièce à travailler, outils de travail et des accessoires autorisés par FEIN. vérifier avant de la mettre en marche si ce dernier peut Cet outil électrique est également conçu pour fonction- tourner librement.
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 38 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Lors d’opérations de perçage à travers un mur ou un Ne pas travailler de matériaux contenant du magné- plafond, veiller à ce que les personnes et la zone de tra- sium. Il y a risque d’incendie. vail se trouvant de l’autre côté...
  • Página 39 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 39 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Instructions d’utilisation. Lorsque l’alimentation en courant électrique est inter- rompue alors que le moteur est en marche, un dispositif N’utilisez comme réfrigérant qu’une émulsion de lubri- de sécurité empêche un redémarrage du moteur. Redé- fiant-réfrigérant (mélange huile/eau).
  • Página 40: Déclaration De Conformité

    Le cas échéant, contac- sente notice d’utilisation. tez le SAV. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, 6. Appuyez sur la touche RESET ; si le voyant de C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd contrôle est rouge, l’outil électroportatif peut mainte-...
  • Página 41 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 41 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 42 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Simbolo Descrizione high/low 4° marcia numero di giri alto/numero di giri basso Numero di giri minimo Numero di giri massimo Forza di tenuta magnetica sufficiente Forza di tenuta magnetica non sufficiente L’interruttore di protezione persone (PRCD) è...
  • Página 43 Se si desidera avviare di nuovo un'unità di foratura con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in ambiente fresa a corona che si trova nel pezzo in lavorazione, con- protetto dagli agenti atmosferici.
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 44 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Non utilizzare questo utensile per lavori sopra la testa Non lavorare alcun materiale contenente magnesio. Esi- con alimentazione di liquido. La penetrazione di liquido ste pericolo di incendio. nell'elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elet- Non lavorare alcun CFRP (plastica rinforzata con fibra di trica.
  • Página 45 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 45 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione In caso di sovraccarico il motore si arresta automatica- dell’operatore dall’azione delle vibrazioni, come ad mente e deve essere riavviato di nuovo. esempio: manutenzione dell’elettroutensile e degli Utilizzare solamente la forza di spinta assolutamente accessori, mantenimento mani calde, organizzazione necessaria.
  • Página 46 3. Togliere la spina dalla presa elettrica. La spia di con- Dichiarazione di conformità. trollo rossa si spegne. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che 4. Ripetere le operazioni 1. e 2. il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili 5.
  • Página 47 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 47 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de alge- mene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 48 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Symbool, teken Verklaring high/low Stand 3 hoog/laag toerental high/low Stand 4 hoog/laag toerental Laag toerental Hoog toerental Magnetische vasthoudkracht voldoende Magnetische vasthoudkracht onvoldoende De PRCD-schakelaar ter bescherming van personen staat in de ingeschakelde stand. De RESET controlelamp brandt rood.
  • Página 49 Controleer voordat u een in het werkstuk stekende vlak met de door FEIN toegelaten inzetgereedschappen kernboormachine opnieuw inschakelt of het inzetge- en toebehoren in tegen weersinvloeden beschermde reedschap vrij draait. Als het inzetgereedschap vast- omgeving.
  • Página 50 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 50 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Gebruik dit gereedschap niet voor boorwerkzaamheden Er mogen geen plaatjes of symbolen op het elektrische boven het hoofd met vloeistoftoevoer. Het binnendrin- gereedschap worden geschroefd of geniet. Een bescha- gen van vloeistof in het elektrische gereedschap ver- digde isolatie biedt geen bescherming tegen een elektri- groot het risico van een elektrische schok.
  • Página 51 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 51 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Neem de aanwijzingen van de fabrikant van het koel- Als de stroomtoevoer wordt onderbroken terwijl de middel in acht. motor loopt, voorkomt een veiligheidsschakeling het automatisch opnieuw starten van de motor. Schakel de Let erop dat het opstellingsoppervlak voor de magneet- motor opnieuw in.
  • Página 52 De PRCD-schakelaar is absoluut noodzakelijk. Deze Conformiteitsverklaring. dient ter bescherming van de bediener van het elektri- De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat sche gereedschap tegen een elektrische schok. Bij sto- dit product overeenstemt met de geldende bepalingen ringsvrije werking brandt de controlelamp van de die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing PRCD-schakelaar rood.
  • Página 53 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 53 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
  • Página 54 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 54 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Símbolo Definición high/low 3. velocidad altas revoluciones/bajas revoluciones high/low 4, velocidad altas revoluciones/bajas revoluciones Bajas revoluciones Altas revoluciones La fuerza de sujeción magnética es suficiente La fuerza de sujeción magnética es insuficiente El interruptor de protección personal PRCD está...
  • Página 55 Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos, para tala- Utilice protectores auditivos al taladrar con percusión. drar con coronas y brocas, escariar, avellanar y roscar en El efecto del ruido puede provocar sordera.
  • Página 56 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 56 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Si quiere arrancar de nuevo una unidad de taladrado Para no lesionarse, siempre mantenga las manos, ropa, con el útil dentro de la pieza de trabajo verifique pri- etc. alejadas de las virutas en rotación. Las virutas pue- mero si éste se puede girar libremente.
  • Página 57 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 57 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Para determinar con exactitud la emisión de las vibracio- En caso de sobrecargar el motor, éste se detiene auto- nes, es necesario considerar también aquellos tiempos máticamente y debe volver a ponerse en marcha. en los que el aparato esté...
  • Página 58 Si el piloto rojo no se apaga, no ponga en marcha la nes de servicio. máquina. Contacte en este caso al servicio técnico. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, 6. Accione el botón RESET; si el piloto se pone de color D-73529 Schwäbisch Gmünd rojo puede conectarse entonces la herramienta eléctri-...
  • Página 59 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 59 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
  • Página 60 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 60 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Símbolo, sinal Explicação high/low 4. Marcha alto número de rotações/baixo número de rotações Pequeno n° de rotações Grande n° de rotações Força de retenção magnética suficiente Força de retenção magnética insuficiente O interruptor de proteção pessoal (PRCD) está...
  • Página 61 Se a ferramenta de FEIN, em ambientes protegidos contra intempéries. trabalho estiver encravada, é possível que não gire e isso Esta ferramenta elétrica também é prevista para a utili- pode levar a uma sobrecarga da ferramenta ou pode zação junto com geradores de corrente alternada, com...
  • Página 62 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 62 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Não use esta ferramenta para trabalhos de perfuração É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na com adução de líquido realizados acima da cabeça. A ferramenta elétrica. Um isolamento danificado não ofe- penetração de líquido na ferramenta aumenta o risco de rece qualquer proteção contra choques elétricos.
  • Página 63 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 63 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Assegure-se de que a superfície onde irá colocar o pé do Se a alimentação de corrente elétrica for interrompida magneto seja plana, limpa e livre de gelo. Remova ver- com o motor em funcionamento, a comutação de pro- niz, camadas de argamassa e outros materiais.
  • Página 64 é colocado em funciona- conectada à tomada de rede. mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- 2. Premir o botão RESET. A luz de controlo no inter- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Página 65 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 65 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
  • Página 66 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 66 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας high/low 2η ταχύτητα υψηλός/χαμηλός αριθμός στροφών high/low 3η ταχύτητα υψηλός/χαμηλός αριθμός στροφών high/low 4η ταχύτητα υψηλός/χαμηλός αριθμός στροφών Μικρός αριθμός στροφών Μεγάλος αριθμός στροφών Επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Μη...
  • Página 67 διεύρυνση και για άνοιγμα σπειρωμάτων σε υλικά με κατά την τήρηση των προειδοποιητικών μαγνητική επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν εγκριμένα από την FEIN, σε περιβάλλον μη ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες. τραυματισμούς.
  • Página 68 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 68 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Χειρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες Μην χρησιμοποιήσετε το δοχείο με το ψυκτικό μέσο όταν επιφάνειες αφής, όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις εργάζεστε σε κάθετα δομικά στοιχεία ή υπεράνω του οποίες...
  • Página 69 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 69 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Για την μεταφορά του μηχανήματος χρησιμοποιήστε μόνο Όταν εργάζεστε να χρησιμοποιείτε πάντα το μεταλλικές θηλιές με ελεύθερη περιστροφή. Μετά την μαγνητικό πέλμα και να φροντίζετε να υπάρχει συναρμολόγηση ελέγξτε αν οι θηλιές εφαρμόζουν καλά. πάντοτε...
  • Página 70 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 70 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Μήνυμα σφάλματος/ Σημασία Θεραπεία Συμπεριφορά της λυχνίας ένδειξης μαγνήτη Η πράσινη ένδειξη ανάβει Η μαγνητική ικανότητα συγκράτησης είναι ενδεχομένως επαρκής. Η ένδειξη αναβοσβήνει Η μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Όταν εργάζεστε, ακόμη και σε (1 Hz) είναι...
  • Página 71 σύνδεσης θα το προμηθευτείτε από το σέρβις τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης. πελατών της FEIN. Τεχνικά έγγραφα από: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, Τον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γι’ αυτό το D-73529 Schwäbisch Gmünd ηλεκτρικό εργαλείο θα βρείτε στην ηλεκτρονική...
  • Página 72 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 72 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Página 73 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 73 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Symbol, tegn Forklaring high/low 4. gear højt/lavt omdrejningstal Lille omdrejningstal Stort omdrejningstal Magnetholdekraft tilstrækkelig Magnetholdekraft ikke tilstrækkelig Personbeskyttelseskontakten (PRCD) er tændt, når kontrollampen lyser rød. RESET Personbeskyttelseskontakten (PRCD) er slukket, når kontrollampen ikke lyser. TEST Væsketilførsel åbnet.
  • Página 74 Kontroller årsagen til fast- bor, til rivning, undersænkning og gevindskæring på klemningen og afhjælp årsagen til, at tilbehøret sidder materialer med magnetisk overflade med det af FEIN fast. godkendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser. Før en kerneboremaskine, der sidder fast i emnet, star- Dette el-værktøj er også...
  • Página 75 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 75 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Skift straks kabelbeskyttelsesslangen, hvis den er Rengør ventilationsåbningerne på el-værktøjet med beskadiget. En defekt kabelbeskyttelsesslange kan føre regelmæssige mellemrum med ikke-metallisk værktøj. til overophedning af maskinen. Motorblæseren trækker støv ind i huset. Dette kan føre til elektrisk fare, hvis store mængder metalstøv opsam- Specielle sikkerhedsforskrifter.
  • Página 76 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 76 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Brug kun den tilspændingskraft, der er absolut nødven- Tag ikke fat i spånerne med bare fingre/hænder. dig. For høje tilspændingskræfter kan medføre, at tilbe- Brug altid en spånekrog (6 42 01 001 00 0). høret brister, og at magnetholdekraften tabes.
  • Página 77 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 77 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Overensstemmelseserklæring. Er el-værktøjets tilslutningsledning beskadiget, skal den erstattes med en specielt forberedt tilslutningsledning Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt med personbeskyttelseskontakt PRCD, der fås hos FEIN er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, kundeservice.
  • Página 78 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 78 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
  • Página 79 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 79 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Symbol, tegn Forklaring high/low 4. gir høyt turtall/lavt turtall Lavt turtall Høyt turtall Tilstrekkelig magnetholdekraft Ikke tilstrekkelig magnetholdekraft Personvernbryteren (PRCD) er innkoblet, kontrollampen lyser rødt. RESET Personvernbryteren (PRCD) er innkoblet, kontrollampen lyser ikke. TEST Væsketilførsel åpnet.
  • Página 80 FEIN-godkjente inn- kinen løsner fra arbeidsstykket. satsverktøy og tilbehør i værbeskyttede omgivelser.
  • Página 81 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 81 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Spesielle sikkerhetsinformasjoner. Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom. Motor- Bruk verneutstyr. Bruk visir eller vernebriller avhengig viften trekker støv inn i motorhuset. Dette kan forårsa- av typen bruk. Bruk hørselvern. Vernebrillene må være ke elektrisk fare når det samles for mye metallstøv.
  • Página 82 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 82 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Bruk bare den matingskraften som er absolutt nødven- Ta ikke på sponer med bar hånd. Bruk alltid en dig. For høye matingskrefter kan medføre brudd av sponkrok (6 42 01 001 00 0). elektroverktøyet og tap av magnetholdekraften.
  • Página 83 Den aktuelle reservedelslisten for dette elektroverktøy- driftsinstruksen. et finner du på internettet under www.fein.com. Tekniske underlag hos: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, Bruk kun originale reservedeler. D-73529 Schwäbisch Gmünd Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov: Miljøvern, deponering.
  • Página 84 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 84 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
  • Página 85: Min, Min -1 , Rpm, R/Min

    OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 85 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Symbol, tecken Förklaring high/low 4. Växel högt varvtal/lågt varvtal Lågt varvtal Högt varvtal Magneten har tillräckligt hög hållkraft Magneten har inte tillräckligt hög hållkraft Personskyddsbrytaren (PRCD) är inkopplad, kontrollampan lyser röd. RESET Personskyddsbrytaren (PRCD) är frånkopplad, kontrollampan lyser inte.
  • Página 86 Om insatsverktyget är i kläm kan det med magnetiserbar yta med av FEIN godkända insats- möjligen inte rotera, vilket kan leda till överbelastning av verktyg och tillbehör i väderleksskyddad omgivning.
  • Página 87 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 87 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Speciella säkerhetsanvisningar. Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar med verktyg som inte består av metall. Motorns fläkt Använd skyddsutrustning. Använd alltefter behov drar in damm till motorhuset. Vid kraftig koncentration ansiktsskydd eller skyddsglasögon. Använd hörsel- kan metalldammet orsaka elektrisk fara.
  • Página 88 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 88 Monday, August 13, 2018 3:19 PM Använd endast den matningskraft som ovillkorligen for- Ta efter varje borrning bort spånen och den urborrade dras. För hög matningskraft kan leda till insatsverktygets kärnan. brott och förlust av magnetens hållkraft. Grip inte spånen med bar hand.
  • Página 89 Efterdra i anges på instruktionsbokens sista sida. detta fall i lämplig grad alla fästskruvar på laxstjärtsstyr- Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, ningen så att borrmotorn kan manövreras lätt manuellt, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd men inte automatiskt glider (se sida 19).
  • Página 90 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 90 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Página 91 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 91 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Piktogrammit Selitys high/low 4. Vaihde suuri/pieni pyörintänopeus Alhainen kierroslukualue Korkea kierroslukualue Magneetin pito riittävä Magneetin pito ei riitä Käyttösuojakytkin (PSCD) on kytkettynä, merkkivalo palaa punaisena. RESET Käyttösuojakytkin (PSCD) on poiskytkettynä, merkkivalo ei pala. TEST Nesteensyöttö...
  • Página 92 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 92 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Merkki Kansainvälinen Kansallinen Selitys yksikkö yksikkö Fe 400 Sall. työkappaleen paksuus: teräs kork. 400 N/mm – pikateräs (kierukkapora) Poraistukan maksimi syvyys Kalvimen halkaisija Upotuksen halkaisija Kierretappi Paino vastaa EPTA-Procedure 01-tietoja °C °C Sallittu ympäristön lämpötila Äänen painetaso...
  • Página 93 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 93 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Anna välittömästi vaihtaa kaapelin suojaletku uuteen, Sähkötyökalua ei pidä ylikuormittaa, ei myöskään sen jos se on vaurioitunut. Viallinen kaapelin suojaletku saat- salkkua, joita kumpaakaan ei pidä käyttää tukena tai taa johtaa koneen ylikuumenemiseen. kiipeilyapuna.
  • Página 94 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 94 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Käytä aina apuna magneettijalkaa ja katso, että magnee- Moottoria ei pidä sammuttaa porauksen aikana. tin pito on riittävä: Moottorin on oltava käynnissä, kun keernapora noste- – Jos vihreä merkkivalo palaa pysyvästi, magneetin taan irti reiästä.
  • Página 95 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 95 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Kunnossapito, huolto. EU-vastaavuus. Epäedullisissa käyttöolosuhteissa voi koneen Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote sisään kertyä suuri määrä sähköä johtavaa on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- metallipölyä. Se voi olla haitaksi sähkötyöka- ten ja standardien mukainen.
  • Página 96 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 96 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Página 97 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 97 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Sembol, işaret Açıklama high/low 2. Vites yüksek devir sayısı/düşük devir sayısı high/low 3. Vites yüksek devir sayısı/düşük devir sayısı high/low 4. Vites yüksek devir sayısı/düşük devir sayısı Düşük devir sayısı Yüksek devir sayısı Mıknatıs tutma kuvveti yeterli Mıknatıs tutma kuvveti yeterli değil Koruyucu şalter (PRCD) açık, kontrol ışığı...
  • Página 98 Çalışırken oluşan gürültü işitme kaybına neden olabilir. Elektrikli el aletinin tanımı: Uç bloke olacak olursa, daha fazla bastırma kuvveti Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN uygulamayın ve elektrikli el aletini kapatın. Sıkışmanın tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla, nedenini kontrol edin ve ucun sıkışma nedenini ortadan manyetikleşebilir yüzeye sahip malzemede, tam ve...
  • Página 99 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 99 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Duvarda veya tavanda geçiş delikleri açarken karşı Magnezyum içeren malzemeleri işlemeyin. Yangın çıkma taraftaki çalışma alanında bulunan kişilerin koruma tehlikesi vardır. altında olmasını sağlayın. Karot ucu delikten geçebilir CFK (Karbon fiber takviyeli plastik) ve asbest içeren ve karot diğer tarafa düşebilir.
  • Página 100 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 100 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Çalışırken dikkat edilmesi gereken Motor çalışırken elektrik akımı kesilecek olursa, tekrar çalışma emniyeti motorun tekrar kendiliğinden hususlar. çalışmasını önler. Bu gibi durumlarda motoru tekrar Soğutma maddesi olarak daima soğutma yağı çalıştırın. emülsiyonu (su içinde yağ) kullanın.
  • Página 101 Uyumluluk beyanı. Kontrol ışığı sönmezse, makineyi çalıştırmayın. Bu gibi durumlarda müşteri servisi ile iletişime geçin. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara 6. RESET tuşuna basın; kontrol ışığı kırmızı ise elektrikli uygun olduğunu beyan eder.
  • Página 102 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 102 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
  • Página 103 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 103 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Szimbólumok, jelek Magyarázat high/low 2. fokozat, magas fordulatszám / alacsony fordulatszám high/low 3. fokozat, magas fordulatszám / alacsony fordulatszám high/low 4. fokozat, magas fordulatszám / alacsony fordulatszám Alacsony fordulatszám Magas fordulatszám A mágnes tartóereje kielégítő...
  • Página 104 Ez a mágnesállványos fúrógép az időjárás hatásaitól álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék védett helyen, a FEIN cég által engedélyezett saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha egy szerszámokkal és tartozékokkal mágnesállványos vágószerszám egy feszültség alatt álló...
  • Página 105 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 105 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Ha a szerszám leblokkol, ne folytassa az előtolást és A személyi sérülések megelőzésére tartsa mindig távol kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Vizsgálja a kezeit, ruháját stb. a forgó forgácsoktól. A forgácsok meg és hárítsa el a szerszám beékelődésének okát.
  • Página 106 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 106 Monday, August 13, 2018 2:53 PM munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges A mágnes tartóerejét a 12 mm-nél vékonyabb mértékben megnövelheti. acéllemezekre való felerősítés során úgy kell biztosítani, A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe hogy az acéllemez alá egy másik acéllemezt kell kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés elhelyezni.
  • Página 107 5. Nyomja meg a TEST–gombot, a piros jelzőlámpa kialszik. Ha a piros jelzőlámpa nem alszik ki, ne vegye A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék üzembe a berendezést. Ebbez az esetben lépjen megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán kapcsolatba a javítóműhellyel.
  • Página 108 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 108 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
  • Página 109 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 109 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Symbol, značka Vysvětlení Malý počet otáček Velký počet otáček Dostačující přilnavá síla magnetu Nedostačující přilnavá síla magnetu Individuální proudový chránič (PRCD) je zapnutý, kontrolka svítí červeně. RESET Individuální proudový chránič (PRCD) je vypnutý, kontrolka nesvítí. TEST Přívod kapaliny otevřený.
  • Página 110 Pokud chcete opět nastartovat korunkovou vrtačku, závitů na materiálech s magnetizovatelným povrchem s která vězí v obrobku, zkontrolujte před zapnutím, zda se firmou FEIN dovolenými pracovními nástroji a pracovní nástroj volně otáčí. Pokud je pracovní nástroj příslušenstvím v prostředím chráněném před vzpříčený, možná...
  • Página 111 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 111 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Při poškození nechte ochrannou hadici kabelu Elektronářadí ani úložný kufr nadměrně nezatěžujte a neprodleně vyměnit. Vadná ochranná hadice kabelu nepoužívejte je jako žebřík nebo stojan. Přílišné zatížení může vést k přehřátí stroje. nebo stání...
  • Página 112 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 112 Monday, August 13, 2018 2:53 PM – Bliká-li zelená signální kontrolka, je přilnavá síla Korunkový vrták vytáhněte z vrtaného otvoru jen s magnetu případně nedostačující a stroj se musí běžícím motorem. provozovat s redukovanou silou posuvu. Pokud zůstane korunkový vrták vězet v materiálu, zastavte vrtací...
  • Página 113 Následně může vrtací motor uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. samovolně sklouzávat podél rybinového vedení. To Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, vede k závadě; pokud motor sklouzne dolů, může se D-73529 Schwäbisch Gmünd řezný...
  • Página 114 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 114 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
  • Página 115 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 115 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Symbol, značka Vysvetlenie high/low 3. chod vysoké otáčky/nízke otáčky high/low 4. chod vysoké otáčky/nízke otáčky Nízky počet obrátok Vysoký počet obrátok Sila magnetického pridržiavania dostatočná Sila magnetického pridržiavania nedostatočná Ochranný vypínač (PRCD) je zapnutý, kontrolka svieti červeným svetlom. RESET Ochranný...
  • Página 116 Keď je elektrické náradie zablokované, nevykonávajte schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred už žiaden posuv a ručné elektrické náradie vypnite. vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia. Zistite dôvod zablokovania a odstráňte príčinu...
  • Página 117 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 117 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Ak chcete znova spustiť jadrovú vŕtačku, ktorá je Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a zablokovaná v obrobku, pred jej zapnutím skontrolujte, vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce či sa dá pracovný nástroj (vrták) voľne otáčať. Keď je prekontrolujte priestor práce napr.
  • Página 118 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 118 Monday, August 13, 2018 2:53 PM redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej V prípade preťaženia sa motor samočinne zastaví a treba doby. ho spustiť znova. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami Používajte len takú silu na posuv náradia, ktorá je zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné...
  • Página 119 Pred začiatkom práce vždy skontrolujte správne Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných fungovanie ochranného vypínača PRCD nasledovným predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN spôsobom: okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu 1. Spojte zástrčku ochranného vypínača PRCD so FEIN o záruke.
  • Página 120 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 120 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
  • Página 121: Min, Min -1 , Rpm, R/Min

    OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 121 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Symbol, znak Objaśnienie Niska prędkość obrotowa Wysoka prędkość obrotowa Siła przyciągania magnetycznego wystarczająca Siła przyciągania magnetycznego nie wystarczająca Wyłącznik różnicowo-prądowy (PRCD) jest włączony, czerwona lampka kontrolna RESET świeci się. Wyłącznik różnicowo-prądowy (PRCD) jest wyłączony, lampka kontrolna nie świeci się. TEST System doprowadzania chłodziwa jest otwarty System doprowadzania chłodziwa jest zamknięty...
  • Página 122 Oddziaływanie hałasu może spowodować powierzchni magnetycznej, przy użyciu utratę słuchu. zatwierdzonych przez FEIN narzędzi roboczych i W razie zablokowania się narzędzia roboczego, należy osprzętu oraz w odpowiednich warunkach zaprzestać posuwu i natychmiast wyłączyć...
  • Página 123 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 123 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Jeżeli narzędzie robocze jest zablokowane i się nie Aby uniknąć obrażeń, ręce, odzież itp. należy trzymać z obraca może doprowadzić to do przeciążenia dala od wirujących opiłków. Opiłki mogą spowodować urządzenia i odrzutu wiertarki koronkowej poważne obrażenia.
  • Página 124 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 124 Monday, August 13, 2018 2:53 PM może odbiegać od podanego. Podane powyżej Również do prac przy materiałach stalowych o grubości przyczyny mogą spowodować podwyższenie mniejszej niż 12 mm. W celu zagwarantowania ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. magnetycznej siły mocującej przedmiot do obróbki Aby dokładnie ocenić...
  • Página 125 Oprócz tego produkt pod kątem prawidłowego funkcjonowania. objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją 1. Połączyć wtyczkę wyłącznika różnicowoprądowego gwarancyjną producenta. z gniazdkiem sieciowym.
  • Página 126 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 126 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
  • Página 127: Min, Min -1 , Rpm, R/Min

    OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 127 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Simbol, semn Explicaţie Turaţie mică Turaţie mare Forţa de fixare a magnetului este suficientă Forţa de fixare a magnetului nu este suficientă Întreupătorul de protecție (PRCD) este conectat, lampa de control luminează roșu. RESET Întreupătorul de protecție (PRCD) este deconectat, lampa de control nu luminează.
  • Página 128 Dacă accesoriul se materiale cu suprafaţă magnetizabilă, cu scule şi accesorii blochează, este posibil să nu se poată roti iar aceasta admise de FEIN, în mediu protejat împotriva poate duce la suprasolicitarea accesoriului sau la intemperiilor.
  • Página 129 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 129 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia Nu suprasoliciaţi scula electrică sau valiza de depozitare şi nu le folosiţi drept scară sau schelă. În muncii. cazul suprasolicitării sau escaladării sculei electrice sau a Folosiţi echipament de protecţie.
  • Página 130 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 130 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Nu folosiţi această maşină pe suprafeţe fierbinţi, Reglaţi treapta de turaţie cu motorul oprit sau în timpul deoarece prin aceasta s-ar putea reduce definitiv forţa funcţionării din inerţie a acestuia, după deconectarea de fixare magnetică.
  • Página 131 ţara punerii în 2. Apăsați tasta RESET. Lampa de control a circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie întrerupătoruui de protecție luminează roșu. comercială conform certificatului de garanţie al 3. Scoateți ștecherul din priza de curent. Lampa de producătorului FEIN.
  • Página 132 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 132 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
  • Página 133: Min, Min -1 , Rpm, R/Min

    OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 133 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Simbol, znaki Razlaga Majhno število vrtljajev Veliko število vrtljajev Držalna sila magneta dovolj velika Držalna sila magneta ni dovolj velika Zaščitno stikalo (PRCD) je vklopljeno, kontrolna luč sveti rdeče. RESET Zaščitno stikalo (PRCD) je izklopljeno, kontrolna luč ne sveti. TEST Dovod tekočine odprt.
  • Página 134 FEIN v okolju, Če želite stroj za obdelovanje, ki je obtičal v ki je zaščiteno pred vremenskimi vplivi.
  • Página 135 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 135 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Orodja ne uporabljajte za izvajanje opravil nad glavo z Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in dovajanjem tekočine. Vdor tekočine v električno orodje znakov na električno orodje. Poškodovana izolacija ne poveča tveganje električnega udara. nudi zaščite proti električnemu udaru.
  • Página 136 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 136 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Stroj ne uporabljajte na vročih površinah, lahko pride Ne ustavljajte vrtalnega motorja med vrtanjem. do trajnega zmanjšanja magnetne držalne sile. Sveder za jedrovanje smete le pri delujočem motorju potegniti iz izvrtine. Pri delu vedno uporabljajte magnetno nogo in pazite, da Če se sveder za jedrovanje zatakne v materialu, ustavite bo držalna sila magneta dovolj velika:...
  • Página 137 Zaščitnega stikala ne uporabljajte za vklop in izklop državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam električnega orodja. daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja Vzdrževanje in servis.
  • Página 138 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 138 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
  • Página 139: Min, Min -1 , Rpm, R/Min

    OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 139 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Simbol, znak Objašnjenje high/low 4. Brzina visoki broj obrtaja/niski broj obrtaja Bez broja obrtaja Veliki broj obrtaja Dovoljna snaga magneta za prijanjanje Nije dovoljna snaga magneta za prijanjanje Zaštitni prekidač osoblja (PRCD) je uključen, kontrolna sijalica svetli crveno. RESET Zaštitni prekidač...
  • Página 140 želite da startujete, ispitajte pre magnetizirajućom površinom sa upotrebljenim alatima i uključivanja da li se umetnuti alat slobodno okreće. Ako priborom koje je odobrio FEIN u okolini zaštićenoj od upotrebljeni alat zaglavljuje, moguće je da se ne okreće vremena.
  • Página 141 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 141 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Promenite neodložno zaštitno kablovsko crevo kod Ne preopterećujte električni alat ili kofer za čuvanje i ne oštećenja. Kablovsko zaštitno crevo može uticati na upotrebljavajte ih kao merdevine ili podest. pregrevanje mašine. Preopterećenje ili stajanje na električnom alatu ili koferu za čuvanje može uticati na to, da se pomeri na gore Specijalna sigurnosna upozorenja.
  • Página 142 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 142 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Koristite u radu uvek magnetnu nožicu, pazite na to, da Ne zaustavljate motor bušilice za vreme bušenja. li je snaga magneta dovoljna: Izvlačite šuplju burgiju iz otvora za bušenje samo dok je –...
  • Página 143 Izjava o usaglašenosti. Ne upotrebljavajte zaštitni prekidač osoblja za uključivanje - isključivanje električnog alata. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni Održavanje i servis. na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Página 144 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 144 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
  • Página 145: Min, Min -1 , Rpm, R/Min

    OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 145 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Simbol, znak Objašnjenje high/low 4. stupanj velika brzina vrtnje/mala brzina vrtnje Mali broj okretaja Veliki broj okretaja Dovoljna je magnetska sila držanja Nedovoljna magnetska sila držanja Sklopka za osobnu zaštitu (PRCD) je uključena, kontrolna žaruljica svijetli crveno. RESET Sklopka za osobnu zaštitu (PRCD) je isključena, kontrolna žaruljica ne svijetli.
  • Página 146 Ako želite ponovno pokrenuti bušilicu za jezgre materijalima magnetizirajuće površine, sa od FEIN uglavljenu u izratku, prije uključivanja provjerite vrti li odobrenim radnim alatima i priborom, u okolini se radni alat slobodno.
  • Página 147 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 147 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Posebne napomene za sigurnost. Ne koristite pribor koji nije proizveo ili odobrio proizvođač električnog alata. Siguran rad se ne postiže Koristite zaštitnu opremu. Ovisno od primjene koristite samo ako pribor odgovara vašem električnom alatu. zaštitu lica ili zaštitne naočale.
  • Página 148 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 148 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Kod radova na čeličnim materijalima debljine materijala Zaustavite bušaći motor i oprezno izvadite šuplje svrdlo manje od 12 mm, za osiguranje magnetske sile držanja, okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, izradak se mora ojačati sa dodatnim čeličnim pločama.
  • Página 149 Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima Ne rabite osobnu zaštitnu sklopku za uključivanje i u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje isključivanje električnog alata. jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti Održavanje i servisiranje.
  • Página 150 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 150 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
  • Página 151 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 151 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Символическое Пояснение изображение, условный знак high/low 2-я скорость, высокое число оборотов/низкое число оборотов high/low 3-я скорость, высокое число оборотов/низкое число оборотов high/low 4-я скорость, высокое число оборотов/низкое число оборотов Низкое число оборотов Высокое...
  • Página 152 намагничиваемой поверхностью для работы в соблюдении указаний и инструкций по технике закрытых помещениях с допущенными фирмой безопасности, могут стать причиной поражения FEIN рабочими инструментами и электрическим током, пожара и тяжелых травм. принадлежностями. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего Этот электроинструмент пригоден для...
  • Página 153 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 153 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Указания по технике безопасности. Никогда не прикасайтесь к острым краям корончатых сверл. Существует опасность травм. При выполнении работ по сверлению, которые Во избежание травм проверяйте перед началом требуют применения жидкости, отводите жидкость работ...
  • Página 154 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 154 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Указания по пользованию. Не перегружайте электроинструмент или кейс для хранения и не используйте их в качестве лестницы Используйте в качестве смазочно-охлаждающей или подмостков. Перегрузка или стояние на жидкости исключительно только масло- электроинструменте...
  • Página 155 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 155 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Осторожно при смене сверла – не повредите Не используйте станок для корончатого сверления режущие кромки. с неисправной системой охлаждения. Каждый раз перед использованием проверяйте шланги на При сверлении многослойных материалов герметичность и на отсутствие трещин. удаляйте...
  • Página 156 последней странице настоящего руководства по возможно повреждение режущего инструмента. В эксплуатации. этом случае подтяните нужным образом Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, крепежные винты на направляющей в форме C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd ласточкиного хвоста, чтобы электродвигатель можно было легко смещать вручную, но он не...
  • Página 157 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 157 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
  • Página 158 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 158 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Символ, позначка Пояснення high/low 1-а передача, висока кількість обертів/низька кількість обертів high/low 2-а передача, висока кількість обертів/низька кількість обертів high/low 3-а передача, висока кількість обертів/низька кількість обертів high/low 4-а передача, висока кількість обертів/низька кількість обертів Мала...
  • Página 159 Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок намагнічуваною поверхнею для роботи в закритих може призводити до удару електричним струмом, приміщеннях з допущеними фірмою FEIN пожежі та/або важких травм. робочими інструментами та приладдям. Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки...
  • Página 160 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 160 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Під час робіт, коли різальний інструмент може Виконуйте роботи на вертикальних будівельних зачепити заховану електропроводку або власний конструкціях або у висячому положенні без шнур живлення, тримайте електроінструмент за використання бачка з охолоджувальною рідиною. ізольовані...
  • Página 161 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 161 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Для транспортування машини використовуйте лише Використовуйте завжди під час роботи опорну вушка з вільним ходом. Після монтажу перевірте магніту п’яту і слідкуйте за достатньою магнітною вушка на міцність посадки. силою: – Якщо зелена сигнальна лампочка світиться Перед...
  • Página 162 У разі пошкодження мережного шнура кольором. електроінструмента його треба замінити на Перевірте перед початком роботи функціональну спеціальний шнур з пристроєм захисного здатність пристрою захисного вимкнення: вимкнення (PRCD), який можна отримати в 1. Встроміть штепсель пристрою захисного сервісній майстерні FEIN. вимкнення в розетку.
  • Página 163 зображене в даній інструкції з експлуатації приладдя. Заява про відповідність. Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 164 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 164 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
  • Página 165: Min, Min -1 , Rpm, R/Min

    OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 165 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Символ, означение Пояснение high/low 2. Предавка висока скорост на въртене/ниска скорост на въртене high/low 3. Предавка висока скорост на въртене/ниска скорост на въртене high/low 4. Предавка висока скорост на въртене/ниска скорост на въртене Ниска...
  • Página 166 безопасна работа и за работа с и нарязване на резба в материали с феромагнитна електроинструмента. Пропуски при спазването на повърхност с допуснатите от фирма FEIN работни указанията за безопасна работа и за работа с инструменти и допълнителни приспособления. електроинструмента могат да предизвикат токов...
  • Página 167 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 167 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Когато изпълнявате дейности, при които съществува Винаги осигурявайте електроинструмента с опасност режещият инструмент да попадне на включения в окомплектовката колан. При скрити под повърхността проводници под изпълняване на такива дейности взимайте напрежение, го...
  • Página 168 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 168 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Редовно почиствайте вентилационните отвори на Не използвайте тази машина върху нагорещени електроинструмента с неметални инструменти. повърхности, може да се стигне до устойчива Турбинката на електродвигателя засмуква прах в загуба на магнитна сила. корпуса.
  • Página 169 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 169 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Съобщение за грешка/ Значение Отстраняване Индикация на сигналната лампа за магнита Индикаторът свети Силата на магнита вероятно е зелено достатъчна. Индикаторът мига (1 Hz) Опасност от намалена сила на При работа и върху стоманени магнита.
  • Página 170 Декларация за съответствие. направляващата с лястовича опашка, така че електродвигателят за пробиване да може да се Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този измества на ръка лесно, но да не се плъзга под продукт съответства на валидните нормативни действие на собственото си тегло (вижте...
  • Página 171 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 171 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Página 172: Min, Min -1 , Rpm, R/Min

    OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 172 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Sümbol, tähis Selgitus high/low 4. kõrgete pööretega/madalate pööretega käik Madalad pöörded Kõrged pöörded Magneti hoidejõud on piisav Magneti hoidejõud ei ole piisav Isikukaitselüliti (PRCD) on sisse lülitatud, märgutuli põleb punaselt. RESET Isikukaitselüliti (PRCD) on välja lülitatud, märgutuli ei põle.
  • Página 173 Kui tarvik on kinni kiilunud, kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja otsakuid; ei pruugi see enam pöörelda ning tagajärjeks võib olla töid on lubatud teha vaid kuivas keskkonnas.
  • Página 174 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 174 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Ärge kasutage seda tööriista pea kohal tehtavate tööde Ärge rakendage elektrilisele tööriistale ega jaoks, mis nõuavad vedeliku kasutamist. Vedeliku säilituskohvrile ülekoormust ja ärge kasutage neid sissetungimine elektrilisse tööriista suurendab redeli ega alusena. Ülekoormuse või elektrilise elektrilöögi ohtu.
  • Página 175 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 175 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Töötamisel kasutage alati magnettalda, veenduge, et Tõmmake südamikpuur puuritud august välja ainult siis, magneti hoidejõud on piisav: kui mootor seisab. – Kui roheline signaaltuli põleb pidevalt, on magneti Kui südamikpuur on materjali kinni jäänud, seisake hoidejõud piisav ning seadet võib kasutada tavalise mootor ja keerake südamikpuur ettevaatlikult ettenihkega.
  • Página 176 Garantii. Äärmuslike töötingimuste korral võib Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis metallide töötlemisel koguneda seadmesse kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii elektrit juhtivat tolmu. Seadme vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. kaitseisolatsioon võib kahjustuda. Puhastage tööriista Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada sisemust ventilatsiooniavade kaudu korrapäraselt kuiva...
  • Página 177 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 177 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
  • Página 178 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 178 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Simbolis, ženklas Paaiškinimas high/low 4-asis greitis didelis sūkių skaičius/mažas sūkių skaičius Mažas sūkių skaičius Didelis sūkių skaičius Pakankama magnetinės traukos jėga Nepakankama magnetinės traukos jėga Asmens apsaugos jungiklis (nešiojamasis liekamosios srovės įtaisas PRCD) įjungtas, RESET kontrolinė...
  • Página 179 įmagnetinamais paviršiais, naudojant Jei darbo įrankis užstrigtų, nestumkite daugiau ir FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą nuo išjunkite elektrinį įrankį. Patikrinkite užstrigimo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje. priežastį ir pašalinkite stringančių darbo įrankių...
  • Página 180 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 180 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Jei norite vėl paleisti žiedinio gręžimo mašiną, Atkreipkite dėmesį į paslėptus elektros laidus, dujų užstrigusią ruošinyje, prieš įjungimą patikrinkite, ar vamzdynus ir vandentiekio vamzdžius. Prieš pradėdami laisvai sukasi darbo įrankis. Jei darbo įrankis užstrigęs, dirbti, darbo sritį...
  • Página 181 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 181 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Valdymo nuorodos. Dirbkite ne didesne negu būtina pastūmos jėga. Dėl per didelės pastūmos jėgos gali lūžti darbo įrankis ir dingti Kaip aušinimo priemonę naudokite tik aušinimo ir magnetinės traukos jėga. tepimo emulsiją (alyva vandenyje). Jei veikiant varikliui nutrūksta elektros srovė, apsauginis Vykdykite aušinimo priemonės gamintojo instrukcijoje jungiklis varikliui vėl automatiškai pasileisti neleidžia.
  • Página 182 šios instrukcijos paskutiniame kreipkitės į servisą. puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. 6 Paspauskite RESET (grįžties) mygtuką; šviečiant Techninė byla laikoma: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, raudonai kontrolinei lemputei elektrinį įrankį galima D-73529 Schwäbisch Gmünd įjungti. Asmens apsaugos jungiklio PRCD nenaudokite Aplinkosauga, šalinimas.
  • Página 183 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 183 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
  • Página 184 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 184 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums high/low 4. pārnesums: augsts/zems griešanās ātrums Neliels griešanās ātrums Liels griešanās ātrums Pietiekams magnētiskais noturspēks Nepietiekams magnētiskais noturspēks Drošības aizsargrelejs (PRCD) ir ieslēgts, kontrollampa deg sarkanā krāsā. RESET Drošības aizsargrelejs (PRCD) ir izslēgts, kontrollampa nedeg.
  • Página 185 Urbšanas laikā lietojiet ierīces dzirdes orgānu gremdurbjiem, kā arī vītņu griešanai materiālos ar aizsardzībai. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes magnētisku virsmu, izmantojot darbinstrumentus, kuru zudumu. lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās.
  • Página 186 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 186 Monday, August 13, 2018 2:53 PM Ja iestiprināmais darbinstruments ir iestrēdzis, Lai izvairītos no savainojumiem, netuviniet rokas, pārtrauciet tā padevi un izslēdziet elektroinstrumentu. drēbes u.t.t. spirālveida skaidām. Skaidas var izraisīt Noskaidrojiet iestiprināmā darbinstrumenta savainojumus. Vienmēr lietojiet skaidu aizsargu. iestrēgšanas cēloni un to novērsiet.
  • Página 187 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 187 Monday, August 13, 2018 2:53 PM elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču Pārslodzes gadījumā dzinējs automātiski apstājas, un to faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas nepieciešams no jauna palaist. var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi Lietojiet tikai nepieciešamo darbinstrumenta padeves zināmam darba laika posmam.
  • Página 188 5. Nospiediet kontroles taustiņu TEST –sarkanā Atbilstības deklarācija. kontrollampa izdziest. Ja sarkanā kontrollampa neizdziest, nedarbiniet instrumentu. Šādā gadījumā Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums griezieties servisa darbnīcā. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām 6. Nospiediet atiestatīšanas taustiņu RESET–sarkanā...
  • Página 189 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 189 Monday, August 13, 2018 2:53 PM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 不可以触摸电动工具的转动部件。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的风险! 有夹伤的危险! 谨防坠落物! 表面灼热! 严禁触摸! 收紧固定带! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 附加资讯。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 钢 high/low 1 档...
  • Página 190 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 190 Monday, August 13, 2018 2:53 PM zh (CM) 符号,图例 解说 小转速 大转速 磁力充足 磁力不足 个人保护开关 (PRCD) 被启动,指示灯亮起红灯。 RESET 个人保护开关 (PRCD) 被关闭,指示灯熄灭。 TEST 打开液体供应。 关闭液体供应。 启动钻孔马达,正向运转 马达关闭开关 启动钻孔马达,正向运转 启动钻孔马达。反向运转 马达关闭开关 开启 / 关闭磁铁 MAGNET 高 / 低转速 (**) 可以包含数字或字母...
  • Página 191 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 进行贯穿墙壁或天花板的钻孔作业时,要确定对另一侧的 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 人和工作区域都已经做好充足的防护措施。 空心钻头可能 给受赠者或买主。 突出于钻孔之外,而钻芯可掉落在另一侧。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 不要将此工具用于带液体供给的仰头钻孔。 若液体渗入电 动工具,则会增加触电危险。 电动工具的用途: 本空心电钻如果安装了 FEIN 推荐的空心钻头 , 麻花钻头 , 如果电缆保护软管损坏,请立即更换。 受损的电缆保护软 铰刀 , 扩孔刀及攻丝工具和附件 , 便可以在遮风防雨的工 管可能引起设备过热。 作环境中下使用。 特殊的安全指示。 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使 工作时要穿戴防护装备。根据需要佩戴保护面罩或护目 用。该发电机必须苻合 ISO 8528 的标准并且是 G2 装备 镜。 使用耳罩。护目镜必须能够阻挡各种不同的工作废 等级。但是如果逾越了 10 % 的所谓畸变因素 , 便不算苻...
  • Página 192 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 192 Monday, August 13, 2018 2:53 PM zh (CM) 在垂直的建筑组件上使用机器或仰头操作电动工具时,不 果把整个工作过程中累加的关机或待命时间列入考虑,则 可以使用冷却剂瓶。 此时最好使用喷雾冷却剂。如果液体 可以明显地降低机器的震动受荷状况。 渗入电动工具中可能造成触电。 为了保护操作者免受机器震动危害,必须另外采行防护措 施,例如:做好电动工具和安装工具的维修工作,手掌要 工作告一段落后,定心销会自动排出钻头中的岩芯,避免 保持温暖,安排好工作的流程。 触摸岩芯。 接触了炽热或突然掉落的岩芯可能受伤。 操作指示。 只能把电动工具连接在合格的接地插头上。只能使用完好 的电线和经过定期检查的接地延长线。 使用不合格的电线 只能使用冷却液 ( 油加水 ) 充当冷却剂。 可能造成触电。 遵循制造商针对冷却剂的提示说明。 为了避免受伤,手和衣服都必须远离旋转的废屑。 工作废 安装磁座的表面必须平坦、乾净、无锈而且无冰。清除磁 屑可能造成伤害,务必使用护手装置。 座安装表面上的油漆,填隙料和杂质。避免让磁座与安装 如果钻头仍继续转动,便不可以尝试着拆除钻头。 这个举 表面之间出现气隙。气隙会减弱磁附着力。...
  • Página 193 灯。 合格说明。 3. 从插座中拔出插头。 红色指示灯熄灭。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的 4. 重复步骤 1 和 2。 各有关规定的标准。 5. 按下 TEST 按键,红色指示灯熄灭。 如果红色指示灯 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, 没有熄灭,请勿操作机器。发生这种情况,请联系客服中 D-73529 Schwäbisch Gmünd 心。 环境保护和废物处理。 6. 按下 RESET 按键 ; 如果指示灯亮起红灯,便可以开动 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 电动工具。...
  • Página 194 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 194 Monday, August 13, 2018 2:53 PM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Página 195 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 195 Monday, August 13, 2018 2:53 PM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的風險! 有夾傷的危險! 謹防墜落物! 表面灼熱! 嚴禁觸摸! 收緊固定帶! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 附加資訊。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用 物料循環再用。...
  • Página 196 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 196 Monday, August 13, 2018 2:53 PM zh (CK) 符號 , 圖例 解說 慢速 快速 磁力充足 磁力不足 個人保護開關 (PRCD) 被啟動,指示燈亮起紅燈。 RESET 個人保護開關 (PRCD) 被關閉,指示燈熄滅。 TEST 開啟液體供應。 關閉液體供應。 啟動鑽孔馬達,正向運轉 馬達關閉開關 啟動鑽孔馬達,正向運轉 啟動鑽孔馬達。反向運轉 馬達關閉開關 開啟 / 關閉磁鐵 MAGNET 高 / 低轉速 (**) 可以包含數字或字母...
  • Página 197 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 進行貫穿牆壁或天花板的鑽孔作業時,要確定對另一側的 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 人和工作區域都已經做好充足的防護措施。 空心鑽頭可能 給受贈者或用家。 突出於鑽孔之外,而鑽芯可掉落在另一側。 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 不要將此工具用於帶液體供給的仰頭鑽孔。 若液體滲入電 動工具,則會增加觸電危險。 電動工具的用途 : 本空心電鑽如果安裝了 FEIN 推薦的空心鑽頭 , 麻花鑽頭 如果電纜保護軟管損壞,請立即更換。 受損的電纜保護軟 , 鉸刀 , 擴孔刀及攻絲工具和附件 , 便可以在遮風防雨的 管可能引起設備過熱。 工作環境中下使用。 特別安全說明。 本電動工具也可以連接在足夠功率的交流電發電機上使 工作時要穿戴防護裝備。根據需要佩戴保護面罩或護目 用。該發電機必須苻合 ISO 8528 的標准並且是 G2 裝備 鏡。使用耳罩。 護目鏡必須能夠阻擋各種不同的工作廢 等級。但是如果逾越了 10 % 的所謂畸變因素 , 便不算苻...
  • Página 198 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 198 Monday, August 13, 2018 2:53 PM zh (CK) 在垂直的建築組件上使用機器或仰頭操作電動工 具時, 為了保護操作者免受機器震動危害,必須另外采行防護措 不可以使用冷卻劑瓶。 此時最好使用噴霧冷卻劑。如果液 施,例如 ﹕ 做好電動工具和安裝工具的維修工作,手掌要 體滲入電動工具中可能造成觸電。 保持溫暖,安排好工作的流程。 工作告一段落後,定心銷會自動排出鑽頭中的岩芯,避免 操作指示。 觸摸岩芯。 接觸了熾熱或突然掉落的岩芯可能受傷。 只能使用冷卻液 ( 油加水 ) 充當冷卻劑。 只能把電動工具連接在合格的接地插頭上。只能使用完好 遵循製造商針對冷卻劑的提示說明。 的電線和經過定期檢查的接地延長線。 使用不合格的電線 安裝磁座的表面必須平坦、乾淨、無鏽而且無冰。清除磁 可能造成觸電。 座安裝表面上的油漆,填隙料和雜質。避免讓磁座與安裝 為了避免受傷,手和衣服都必須遠離旋轉的廢屑。 工作廢 表面之間出現氣隙。氣隙會減弱磁附著力。 屑可能造成傷害,務必使用護手裝置。...
  • Página 199 3. 從插座中拔出插頭。 紅色指示燈熄滅。 合格說明。 4. 重復步驟 1 和 2。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的 5. 按下 TEST 按鍵,紅色指示燈熄滅。 如果紅色指示燈 各有關規定的標準。 沒有熄滅,請勿操作機器。發生這種情況,請聯系客服中 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, 心。 D-73529 Schwäbisch Gmünd 6. 按下 RESET 按鍵 ; 如果指示燈亮起紅燈,便可以開動 環境保護和廢物處理。 電動工具。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 請勿使用個人保護開關來開動和關閉電動工具。...
  • Página 200 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 200 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
  • Página 201 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 201 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 기호 , 부호 설명 high/low 2 단 고속 / 저속 high/low 3 단 고속 / 저속 high/low 4 단 고속 / 저속 저속 고속 자력 충분 자력 부족 안전 스위치 (RCD) 가 켜지면적색 지시등이 켜집니다 . RESET 안전...
  • Página 202: M/S

    비트가 끼인 경우 더 이상 움직이지 말고 전동공구의 스위 전동공구의 사용 분야 : 치를 끄십시오 . 비트가 걸리게 된 이유를 확인해 보고 그 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 액 원인을 제거하십시오 . 세서리를 부착하여 자석이 작용하는 표면이 있는 소재에...
  • Página 203 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 203 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 이 공구로 머리 위쪽에서 액체 주입을 하여 드릴작업을 하 전동공구 혹은 보관 상자를 과적하지 말고 사다리나 발판 면 안됩니다 . 액체가 전동공구 안으로 들어가면 감전될 위 으로 사용하지 마십시오 . 전동공구나 보관 상자를 과적하 험이...
  • Página 204 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 204 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 작업할 때 항상 마그네트 판을 사용하고 자력이 충분한지 코어 드릴 비트는 모터가 작동하는 동안에만 드릴 구멍에 확인하십시오 : 서 빼내십시오 . 코어 드릴 비트가 작업물에 박힌 경우 , 드릴 모터를 끄고 –...
  • Página 205 도성 분진이 전동공구 안에 쌓일 수 있습니다 . 이 경우 전동공구의 안전 절연장치가 손상될 수 있습니다. FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 주기기적으로 전동공구 내부로 환기구를 통해 건조한 오 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
  • Página 206 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 206 Monday, August 13, 2018 2:53 PM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Página 207 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 207 Monday, August 13, 2018 2:53 PM สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย เกี ย ร - ความเร็ ว สู ง /ความเร็ ว ต่ ํ า high/low เกี ย ร - ความเร็...
  • Página 208: M/S

    OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 208 Monday, August 13, 2018 2:53 PM ตั ว อั ก ษร หน ว ยการวั ด สากล หน ว ยการวั ด คํ า อธิ บ าย แห ง ชาติ ความเร็ ว เดิ น ตั ว เปล า (ตามเข็ ม นาฬิ ก า) /min, min , rpm, r/min...
  • Página 209 เครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แนะนํ า FEIN กระจายจากการทํ า งานรู ป แบบต า งๆ กั น การได ร ั บ เส ี ย งดั ง อยู  เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ย ั ง เหมาะสํ า หรั บ ใช ก ั บ เครื ่ อ งกํ า เนิ ด ไฟฟ า...
  • Página 210 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 210 Monday, August 13, 2018 2:53 PM ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ทํ า งานโดยเสี ย บปลั ๊ ก ไฟฟ า เข  า ในเต า เสี ย บ ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ทํ า งานโดยใช ส วิ ท ช น ิ ร ภั ย ที...
  • Página 211 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 211 Monday, August 13, 2018 2:53 PM หากทํ า งานบนวั ต ถุ ท ี ่ เ ป น เหล็ ก กล า ที ่ ม ี ค วามหนาน อ ยกว า หากดอกเจาะแบบคว า นรู ย ั ง คงติ ด ค า งอยู  ใ นวั ต ถุ ให ห ยุ ด มม.
  • Página 212 ฝุ  น นํ า ไฟฟ า อาจเข า มาอยู  ข  า งในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ  า ซึ ่ ง เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, จะส ง ผลเสี ย ต อ ฉนวนป อ งกั น ทั ้ ง หมดของเครื ่ อ งม ื อ ไฟฟ า ได...
  • Página 213 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 213 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が 不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 電動工具の回転部に触らないでください。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 滑る危険! はさむ危険! 物体の落下にご注意ください! 高熱表面! 手を入れないでください! ベルトで固定してください! 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 付随情報。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク:リサイクル可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 鋼...
  • Página 214 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 214 Monday, August 13, 2018 2:53 PM マーク、記号 説明 high/low 第 4 ギア 高トルク / 低トルク 低速 高速 磁石保持力が充分 磁石保持力が不充分 PRCD セーフティースイッチのスイッチが入っており、コントロールランプが赤色に点灯 RESET しています。 PRCD セーフティースイッチのスイッチが切れており、コントロールランプが点灯してい TEST ません。 液体供給を行ないます。 液体供給を行ないません。 ドリルモーターを始動します。 回転方向 右 モーターを停止します。 ドリルモーターを始動します。 回転方向 右 ドリルモーターを始動します。回転方向 左 モーターを停止します。 マグネットのスイッチを入れたり、切ったりします。 MAGNET 高...
  • Página 215 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 215 Monday, August 13, 2018 2:53 PM 記号 国際単位 国内単位 説明 400 N/mm までの鋼材への最大穴あけ直径 – Fe 400 高速度鋼 (コアドリル) 400 N/mm までの鋼材への最大穴あけ直径 – Fe 400 高速度鋼 (スパイラルドリル) ドリルチャックの最大チャック容量 リーマ直径 カウンターシンク直径 タップドリル 重量 (EPTA-Procedure 01 に準拠して測定さ れています) °C °C 許容周囲温度...
  • Página 216 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 216 Monday, August 13, 2018 2:53 PM この工具は、液体を使用した頭上での作業に使用しない 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ でください。 電動工具に液体が浸入すると、感電事故の ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 危険が高まります。 し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 板を使用してください。 ケーブル保護チューブが破損した場合には、これを直ち に交換してください。 ケーブル保護チューブが破損して 電動工具や保管用ケースに荷を積まないでください。こ いると、装置のオーバーヒートにつながることがありま れらを梯子や足場として使用しないでください。 電動工 す。 具や保管用ケースに荷を積んだり、上に乗ったりする と、電動工具やキャリングケースの重心が移動し、転倒 特殊な安全注意事項 する恐れがあります。 防護具を使用してください。 用途に応じて顔面マスクや 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 保護メガネを着用してください。 防音保護具を着用して しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り付け ください。 用途および飛散する粒子に応じた保護メガネ られるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限りませ を使用することが必要です。...
  • Página 217 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 217 Monday, August 13, 2018 2:53 PM マグネット脚の設置面が平らできれいな状態にあり、錆 静止時またはモーター停止時にギアの切替をおこなって や凍結がないようにしてください。塗料やしっくい、そ ください。 の他の材料を除去してください。マグネット脚と設置面 ドリル加工中はドリルモーターを停止しないでくださ の間に隙間が生じないようにしてください。ここに隙間 い。 が生じていると、磁石保持力が低下します。 コアドリルはモーター作動中にのみドリル穴から引き抜 電動工具は高熱表面で使用しないでください。これを行 いてください。 なうと磁石保持力が持続的に低下することがあります。 コアドリルが材料内にひっかかった場合には、ドリルモ 作業時には必ずマグネットベースを使用してください。 ーターを停止し、コアドリルを時計逆方向に慎重に回し 磁石が充分に固着しているかを常時確認してください。 ながら引き抜いてください。 – 緑の信号ランプが継続的に点灯している場合、磁石 穴あけ作業ごとに切粉およびコア芯を除去してくださ 保持力は充分にあることが考えられ、電動工具を通 い。 常の送りで使用することができます。 素手で切粉に触らないでください。必ず、チップ – 緑の信号ランプが点滅している場合、磁石保持力が フック (6 42 01 001 00 0) を使用してください。 不十分です。この場合、電動工具は弱めの送りで使...
  • Página 218 純正交換パーツのみを使用してください。 水分と接触した等の理由から PRCD セーフティースイ 以下の部品は、必要に応じてお客様ご自身で交換してい ッチが破損した場合には、この使用をおやめください。 ただけます : 先端工具、クーラントタンク PRCD セーフティースイッチは電動工具をご使用にな る方々を感電から守るためのものです。このため、 保証 PRCD セーフティースイッチを必ず使用してください。 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ 運転中、問題がない場合には PRCD セーフティースイ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 ッチのコントロールランプが赤色に点灯します。 に従い、保証が適用されます。 PRCD セーフティースイッチが正常に機能しているか 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また を作業前に必ず確認してください。 は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが 1. PRCD セーフティースイッチのプラグを電源コンセ あります。 ントに差し込んでください。 準拠宣言 2. RESET ボタンを押してください。PRCD セーフティ...
  • Página 219 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 219 Monday, August 13, 2018 2:53 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
  • Página 220 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 220 Monday, August 13, 2018 2:53 PM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण 4. िगयर - ते ज़ गित/ धीमी गित high/low धीमी गित ते ज़ गित मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , पयार् प्त मे...
  • Página 221 करने वाली मै ग ने ि टक िसिलं ग मशीन िजस से चु म् बकी जब एिप्लक े शन टल जाम हो जाए ू , तो ज़ोर आजमाइश सतहों क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों न करें और पावर टल को बं द कर दें ू...
  • Página 222 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 222 Monday, August 13, 2018 2:53 PM जब दीवारों या छतों में िसिलं ग की जा रही हो, तो द ू स री मशीनों पर पे च या कील से नाम-प्ले ट या सं क े त लगाना करं...
  • Página 223 OBJ_BUCH-0000000301-001.book Page 223 Monday, August 13, 2018 2:53 PM इस मशीन का ूचालन गमर् सतहों पर न करें ; इससे मशीन का िगयर तब से ट करें जब वह रूकी हो या मोटर इसकी चु ं ब की शिक्त की क्षमता ःथायी...
  • Página 224 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. क े वल मू ल ःपे य र पाट्सर् का ूयोग करें .
  • Página 225 ‫، إن كانت إنارة املراقبة محراء، فيمكن‬Reset ‫6. اضغط عىل زر إعادة الضبط‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ .‫تشغيل العدة الكهربائية اآلن‬ ،C. & E. Fein GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ .‫ال تستخدم مفتاح وقاية األشخاص من أجل تشغيل وإطفاء العدة الكهربائية‬ C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫الصيانة...
  • Página 226 ‫إن تم قطع االمداد بالتيار الكهربائي أثناء دوران املحرك، فإن القارنة الوقائية‬ ‫احرص عىل أن يكون سطح ركن القدم املغناطيسية مستو ونظيف وخال من‬ .‫متنع إعادة دوران املحرك من تلقاء نفسه. شغل املحرك مرة أخرى‬ ‫الصدأ واجلليد. أزل طبقات طالء الالكيه واملعجون وغريها من املواد. جتنب‬ ‫شقوق...
  • Página 227 ‫انتبه إىل اخلطوط الكهربائية وأنابيب الغاز واملاء املخفية. افحص جمال العمل‬ ‫ارتد واقية سمع عند تنفيذ أعامل التثقيب. إن تأثري الضجيج قد يؤدي إىل فقدان‬ .‫قبل البدء بالعمل، بواسطة جهاز التنقيب عن املعادن مثال‬ .‫قدرة السمع‬ .‫ال تعالج املواد التي حتتوي عىل املغنزيوم. يتشكل خطر نشوب احلرائق‬ ‫ال...
  • Página 228 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫قطر قطعة مستديرة‬ ‫مم‬ Ø ‫مم‬ ‫قطر التثقيب األقىص بالفوالذ إىل حد 004 نيوتن/مم‬ Fe 400 )‫املعدن الصلد (لقمة ثقب قلبية‬ ‫مم‬ ‫قطر التثقيب األقىص بالفوالذ إىل حد 004 نيوتن/مم‬ Fe 400 )‫فوالذ القطع العايل القدرة (لقمة ثقب قلبية‬ ‫مم‬...
  • Página 229 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ ‫ترس الرسعة 2 عدد دوران عايل/عدد دوران منخفض‬ high/low ‫ترس الرسعة 3 عدد دوران عايل/عدد دوران منخفض‬ high/low ‫ترس الرسعة 4 عدد دوران عايل/عدد دوران منخفض‬ high/low ‫عدد دوران صغري‬ ‫عدد دوران كبري‬ ‫قوة املغناطيس كافية‬ ‫قوة املغناطيس غري كافية‬ .‫(،...
  • Página 230 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر‬ .‫اإلصابة...

Tabla de contenido