9
Do not tighten screws completely.
No apriete los tornillos por completo.
Ne serrez pas les vis complètement.
13
Hold steady/Mantenga estable/
Maintenir immobile
HIGH
ALTO
HAUT
LOW
BAJO
BAS
Adjust mounts up or down to level the track. When track is level tighten all screws.
Ajuste los montajes hacia arriba o hacia abajo para nivelar el carril. Cuando el carril está nivelado apriete todos los tornillos.
Réglez les supports en hauteur pour mettre la glissière de niveau. Une fois que la glissière est de niveau, serrez toutes les vis.
www.deltafaucet.com
10
1
Insert the front glass panel over the wall jamb.
NOTICE: The edges of the panel can scratch the shower base surface. Use care when moving the panel into
position and keep corner protectors on the glass until it is in its final position.
Check that the glass panel is parallel with the edge of the base.
Inserte el panel de vidrio del frente sobre la jamba de pared.
AVISO: Los bordes del panel pueden rayar la superficie de la base de la regadera. Tenga cuidado al mover el
panel a su posición y mantenga protectores de esquina en el vidrio hasta que este esté en su posición final.
Verifique que el panel de vidrio quede paralelo con el borde de la base.
Installez le panneau de verre avant en le poussant sur le jambage.
AVIS : Les bords du panneau de verre peuvent égratigner la surface de la base de douche. Déplacez le panneau
de verre avec soin et laissez les protège‑coins en place jusqu'à ce qu'il soit dans sa position définitive.
Assurez‑vous que le panneau de verre et le bord de la base sont parallèles.
14
1
Tighten
Apretar
Serrer
Dry fit the door guide and lower glass mount hardware. Do not completely tighten screws.
Notice: There is right and left lower glass mount included in each box.
Encaje en seco el herraje de montaje de la guía de la puerta y el vidrio inferior. No apriete completamente los tornillos.
Aviso: se incluye en cada caja el montaje para los paneles inferiores de vidrio para el lado derecho e izquierdo.
Mettez le guide de porte et le support inférieur du panneau de verre en place provisoirement. Ne serrez pas les vis
complètement. Avis : Dans chaque emballage, il y a deux supports inférieurs de panneau de verre, soit un support droit et un
support gauche.
11
E
1
1
1
Slide spacers [E] onto the track bosses. Insert the other end of the track into the upper
glass mount.
Deslice los separadores [E] sobre los botones en el carril. Inserte el otro extremo del
carril en el montaje del vidrio superior.
Placez les pièces d'espacement [E] sur les bossages de la glissière. Introduisez l'autre
extrémité de la glissière dans le support supérieur de panneau de verre.
2
12
E
2
Attach the track to the front glass panel.
Fixez la glissière au panneau de verre avant.
Fije el carril al panel de vidrio en el frente.
15
A
Place the threshold gasket between the door guide and lower glass mount. Trim the gasket to fit.
Press the gasket into the threshold bar. Apply a bead of sealant as shown. Install the lower glass
mount.
Coloque el empaque en la barra del umbral entre la guía de la puerta y el montaje del vidrio inferior.
Recorte el empaque para que quepa.
Presión el empaque en la barra del umbral. Aplique una capa de sellador como se muestra. Instale el
montaje del vidrio inferior.
Placez le joint de seuil entre le guide de porte et le support inférieur de panneau de verre. Taillez le
joint pour l'ajuster. Glissez le joint de seuil dans le seuil. Presser un cordon de composé d'étanchéité
comme le montre la figure. Installez le support inférieur de panneau de verre.
Trim
Recorta
Tailor
A
Tighten
Apretar
Serrer
82290
Rev. E