11.
RICAMBI
11.1
Come richiedere i ricambi
Per ricevere i ricambi desiderati occorre indicare:
•
Modello della macchina
(per esempio: KP114)
•
Anno di costruzione
•
Numero di matricola
•
Dalla prima pagina del manuale:
0425-M......-....
•
Il numero della tavola
•
Il numero di riferimento del ricambio stesso.
11.
11.1
How to order spare parts
Remember to mention this information when ordering spare
parts:
•
Machine model (e.g.: KP114)
•
Year of manufacture
•
Serial number
0425-M......-.... (see first page of manual)
•
Table no.
•
Reference no. of required spare part.
11.
ERSATZTEILE
11.1
Bitte beim Bestellen der Ersatzteile folgende Daten angeben:
•
Maschinen-/Ausrüstungsmodell (z.B. KP114)
•
Baujahr
•
Seriennummer
•
Code-Nr. auf der 1. Seite der Betriebsanleitung
0425-M...-.....
•
Tafelnummer
•
Code-Nr. des gewünschten Ersatzteils.
11.
PIECES DETACHEES
11.1
Lors d'une commande de pièces détachées, il faut préciser:
•
Le modèle de la machine (par exemple KP114)
•
L'année de fabrication
•
Le numéro de série
•
La référence indiquée à la première page de la notice
0425-M.............
•
Le numéro de la planche
•
Le numéro de référence de la pièce.
11.
REPUESTOS
11.1
Para recibir los repuestos deseados es necesario indicar:
•
Modelo de la máquina (por ejemplo: KP114)
•
Año de construcción
•
Número de matrícula
•
En la primera página del manual:
0425-M......-....
•
El número de la tabla
•
El número de referencia del repuesto.
KP 114 - KP 115
La Fig. 14 rappresenta l'indice figurato delle macchine.
La consultazione di tale figura e dell'indice qui di seguito
riportato, permette una rapida individuazione dei principali
gruppi che costituiscono le macchine e delle relative tavole per
l'ordinazione delle parti di ricambio.
11.2 Spare parts summary
Fig. 14 shows the machines in detail. That figure and the
following summary allow quick identification of machine main
units and relevant tables for ordering spare parts.
11.2 Tafelverzeichnis
Die Abb. 14 beinhaltet das bildliche Verzeichnis der Maschinen.
Die Konsultation dieser Abbildung und des nachstehenden
Verzeichnisses ermöglicht ein schnelles Auffinden der
Hauptgrupppen, die die Maschinen bilden und der
entprechenden Ersatzteiltafeln.
La Fig. 14 est une représentation figurée des machines. La
consultation de la figure et du sommaire ci-après, vous permet
de reconnaître aisément les principaux ensembles des
machines et des planches correspondantes pour commander
les pièces détachées.
11.2 Índice tablas
La Fig. 14 representa el índice figurado de las máquinas. La
consulta de tal figura y del índice permite una rápida
individualización de los principales grupos que constituyen las
máquinas y de las relativas tablas para la orden de pedido de
las partes de recambio.
0425-M001-3
39