Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

EI-8368
FR
GB
IT
ES
PT
NL
DE
RU
CZ
HU
SU
NO
DN
FI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EXOST Aquacyclone

  • Página 1 EI-8368...
  • Página 2 SK17003 Alimentation 1 x 9V 1 x 6 V / Ni-MH Battery / Pack + USB inclus...
  • Página 3: Diagnostic Des Pannes

    4 - Pour arrêter le véhicule relâcher le levier d’accélération Installation des piles d’émetteur : 5 - Si la voiture à tendance à tourner à gauche ou à droite par elle- même, déplacer le trimère (en dessous de la voiture) respective- 1 - Ouvrez le compartiment à...
  • Página 4: Guida Alla Localizzazione Dei Guasti

    4 - Per arrestare il veicolo rilasciare la leva di accelerazione Installazione delle pile del telecomando : 5 - Se l’auto ha la tendenza a girare a sinistra o a destra da sola, spostare l’asse (sotto l’auto) rispettivamente a destra o a sinistra per 1 - Aprite il vano delle pile regolare la direzione delle ruote.
  • Página 5: Probleemoplossing

    4 - Para parar o carro, solte a alavanca de aceleração. Instalação das pilhas no comando: 5 - Se o carro tiver tendência para virar para a esquerda ou direita por si só, mova o trímero (debaixo do carro) respectivamente para 1 - Abrir o compartimento das pilhas a direita ou esquerda para ajustar a direcção das rodas.
  • Página 6: Устранение Неисправностей

    lassen. Einbau der Senderbatterien: 5 - Falls das Fahrzeug tendenziell nach Links oder Rechts hält, ist der Trimmer (unter dem Fahrzeug) resp. in die Gegenrichtung zu 1 - Das Batterieabteil öffnen. versetzen, um die Laufrichtung der Räder zu justieren. 2 - Die Batterien unter Beachtung der Polarität (+ und –) einsetzen. 6 - Für optimale Leistungen muss die Senderantenne stets auf das 3 - Den Deckel aufsetzen.
  • Página 7 opačného směru a auto otočte. Instalace baterií do vysílacího zařízení: 4 - Pohyb vozidla zastavíte uvolněním akcelerační páčky. 5 - Aby byl výkon vozidla optimální, zajistěte, aby byla anténa vždy 1 - Otevřete přihrádku na baterie. namířena směrem k autu. 2 - Vložte 9V baterie, dodržujte předepsanou polaritu + a –.
  • Página 8 4 - För att stoppa fordonet, släpp gasreglaget. Installera batterier i sändaren: 5 - Om bilen tenderar att dra sig åt vänster eller höger på egen hand, flytta trimmern (under bilen) till höger eller vänster för att 1 - Öppna batteriluckan. justera styrningen.
  • Página 9: Fejlfinding

    4 - Slip gashåndtaget for at standse køretøjet. Sådan installeres batterier i senderen: 5 - Hvis bilen har tendens til at glide til venstre eller højre af sig selv, så flyt justeringsknappen (under bilen) til hhv. højre eller venstre for at justere 1 - Åbn batterirummet.
  • Página 10 FRANÇAIS Merci de ne pas jeter cette notice car elle contient des informations importantes. Ce produit Catégorie d’âge : 5+ Fabricant : Importé/distribué par : est conforme ATTENTION à la norme Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Ne convient pas aux enfants de Road, Kowloon,...
  • Página 11 ENGLISH Please keep these instructions as they contain important information. This product Age category: 5+ complies Manufacturer: Imported/distributed by : with the WARNING Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS 2009/48/EC standard Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Risk of suffocation: small parts. Road, Kowloon, 92100 Boulogne-Billancourt Not recommended for children...
  • Página 12: Cura E Manutenzione

    ITALIAN Non buttare le presenti istruzioni in quanto contengono delle informazioni importanti. Questo Categoria d’uso: 5+ prodotto è Fabbricante : Importato/ conforme ATTENZIONE Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuito da : alla norma 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Rischi di soffocamento: pezzi Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou piccoli.
  • Página 13: Cuidados Y Mantenimiento

    SPANISH Sírvase conservar estas instrucciones, ya que contienen información importante. Este producto Edad: 5+ Fabricante: Importado/ se ajusta a ATENCIÓN la norma Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuido por : 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS RRiesgo de asfixia: componentes Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou pequeños.
  • Página 14 PORTUGUÊS Guarde este folheto uma vez que contém informações importantes. Este produto Classificação etária: 5+ está em Fabricante : Importado/ conformidade ATENÇÃO Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuído por : com a norma 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risco de asfixia: peças pequenas. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Não recomendado para menores...
  • Página 15 NEDERLANDS Gooi deze handleiding niet weg want deze bevat belangrijke informatie. Dit product Leeftijdscategorie: 5+ Fabrikant Geïmporteerde/ voldoet OPGELET aan norm Silverlit Toys Mfy Ltd. gedistribueerd door : 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risico op verstikking: kleine Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou onderdelen.
  • Página 16 DEUTSCH Kundenservice-Hotline 0800-3967800 kundensupport@exost.de Diese Mitteilung lieber nicht wegwerfen, sie enthält wichtige Informationen. Dieses Produkt Altersgruppe : 5+ Hersteller: Importiert/ erfüllt ACHTUNG die Norm Silverlit Toys Mfy Ltd. verteilt durch : 2009/48/CE. Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Erstickungsrisiko : kleine Teile.
  • Página 17: Системы Безопасности

    RUSSIAN Не выбрасывайте данную инструкцию, так как она содержит важную нформацию. Данное Возрастная группа: 5 + изделие Производитель Импортёр соответствует ВНИМАНИЕ Silverlit Toys Mfy Ltd. АО Торговый дом стандарту 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville «Гулливер и Ко» Ввиду наличия мелких деталей Road, Kowloon, г.
  • Página 18 CZECH REPUBLIC Tyto pokyny nevyhazujte, obsahují důležité informace. Výrobek splňuje Věková kategorie: 5+ Výrobce: Dovezené/ požadavky POZOR směrnice Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuovány : 2009/48/ES Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS ‘Není vhodné pro děti mladší 3 let. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Obsahuje drobné...
  • Página 19 HUNGARIAN Ne dobja el ezt a tájékoztatót, mert fontos információkat tartalmaz. Ez a termék Korosztály: 5+ Gyártó: Importált/ megfelel a FIGYELEM 2009/48/EK Silverlit Toys Mfy Ltd. forgalmazza: szabványnak. Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS alkalmas év alatti Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou gyermekek számára.
  • Página 20 SWEDISH Behåll dessa instruktioner då de innehåller viktig information Ålderskategori: 5+ Produkten uppfyller Tillverkare Importerade/ kraven i standarden VARNING Silverlit Toys Mfy Ltd. distribueras av 2009/48/EG Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risk för kvävning: små delar. Re- Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou kommenderas inte för barn under Hong Kong...
  • Página 21 NORWEGIAN Denne bruksanvisningen inneholder viktige opplysninger, og må ikke kastes. Dette produktet er i Alderskategori: 5+ Produsent Importert/ overensstemmelse ADVARSEL med EU-direktiv Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuert av 2009/48/EC Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Kvelningsfare: Inneholder små de- Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou ler som kan svelges.
  • Página 22 DANISH Gem disse instruktioner, da de indeholder vigtige oplysninger Dette produkt er i Alderskategori: 5+ Fabrikant Importeret/ overensstemmelse ADVARSEL med 2009/48/ Silverlit Toys Mfy Ltd. distribueres a EF-standarden Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risiko for kvælning: små dele. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Anbefales ikke til børn under 3 år.
  • Página 23 FINNISH Säilytä nämä ohjeet, sillä ne sisältävät tärkeää tietoa Ikäryhmä: 5+ Tämä tuote on Valmistaja Tuotujen/jakamat standardin 2009/48/ VAROITUS Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS EY mukainen Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Tukehtumisvaara: pieniä osia. Road, Kowloon, 92100 Boulogne-Billancourt Ei suositella alle 3-vuotiaille Hong Kong...
  • Página 24 TE125-IM-06 SILVERLIT SAS 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt France...

Tabla de contenido