Hypertherm powermax 380 Manual Del Operador

Hypertherm powermax 380 Manual Del Operador

Sistema de corte por plasma
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

powermax
380
®
Sistema de corte
por plasma
Manual del operador
803983 – Revisión 0
Español / Spanish

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hypertherm powermax 380

  • Página 1 powermax ® Sistema de corte por plasma Manual del operador 803983 – Revisión 0 Español / Spanish...
  • Página 2 Revisión 0 – Marzo 2001 Hypertherm, Inc. Hanover, NH USA www.hypertherm.com © Copyright 2001 Hypertherm, Inc. Todos los derechos reservados Hypertherm y Powermax son marcas registradas de Hypertherm, Inc. y pueden estar registradas en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 3 Hypertherm, Inc. Etna Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office Email) 800-643-9878 Tel (Technical Service) service@hypertherm.com (Technical Service Email) 800-737-2978 Tel (Customer Service) customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email) Hypertherm Automation, LLC...
  • Página 4: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) INTRODUCCIÓN: EMC de la alimentación principal. Considere dar blindaje de conducto El equipo marcado como CE por Hypertherm está construido metálico o equivalente al cordón de alimentación del equipo de cumpliendo con el estándar EN50199. Para asegurar que el corte permanentemente instalado.
  • Página 5: Garantía

    Hypertherm, Las partes auténticas Hypertherm son las piezas de Hypertherm, a su costo, pondrá fin a, o asumirá la repuesto recomendadas por la fábrica para su sistema defensa de, toda querella o procedimiento presentado Hypertherm.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Interruptor selector del voltaje de entrada......................3-3 Enchufes para el cordón de alimentación ......................3-4 Conexión a tierra ............................3-4 Cordones de extensión...........................3-5 Cable y pinza de trabajo ..........................3-5 Alimentación del gas plasma..........................3-6 Filtración adicional del gas........................3-6 Conexión de la alimentación de gas.......................3-7 powermax 380 Manual del operador...
  • Página 7 CONTENIDO Sección 4 FUNCIONAMIENTO Controles e indicadores..........................4-2 Instalación de los consumibles de la antorcha....................4-3 Encendido...............................4-4 Verificación y ajuste de la presión del gas y corriente..................4-4 Verifique los indicadores luminosos (LEDs) ....................4-5 Funcionamento de la antorcha manual ......................4-6 Operación de la antorcha ..........................4-10 Tabla de corte............................4-10 Sección 5 MANTENIMIENTO/PIEZAS...
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad de los equipos de gas comprimido..................1-5 Los cilindros de gas pueden explotar si están dañados ................1-5 El ruido puede deteriorar la audición......................1-5 Operación de marcapasos y de audífonos....................1-5 Un arco plasma puede dañar tubos congelados..................1-5 Etiqueta de advertencia ..........................1-6 HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 9: Reconocimiento De Información De Seguridad

    • No corte depósitos o tubos a presión ni cualquier hidrógeno. Consulte la sección del apéndice de este depósito cerrado. manual para conocer detalles acerca del múltiple de • No corte depósitos que hayan contenido materiales aireación. combustibles. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 10: El Choque Eléctrico Puede Provocar La Muerte

    Deje la pieza en su lugar o sobre la mesa de Prevención ante el electrochoque trabajo con el cable de trabajo conectado en todo Todos los sistemas por plasma de Hypertherm usan alto momento. voltaje en el proceso de corte (son comunes los voltajes CD •...
  • Página 11: El Arco De Plasma Puede Causar Lesiones Y Quemaduras

    Ajuste firmemente la buena toma de tierra, de conformidad con los códigos tuerca de retención. eléctricos nacionales o locales apropiados. • Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas estén firmemente realizadas para evitar sobrecalentamientos. HYPERTHERM Sistemas plasma 4/11/03...
  • Página 12: Seguridad De Los Equipos De Gas Comprimido

    • Manténgase tan lejos de la fuente de energía como Se puede hacer daño a los tubos congelados, o sea posible. se los puede reventar, si uno trata de descongelarlos con una antorcha por plasma. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 13: Etiqueta De Advertencia

    Proteja su cuerpo completamente. 110391 Rev A Antes de trabajar en la máquina o de proceder a cortar, capacítese y lea las instrucciones completamente. No retire las etiquetas de advertencia ni las cubra con pintura. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 14: En Esta Sección

    Sección 2 ESPECIFICACIONES En esta sección: Especificaciones – fuente de energía ......................2-2 Especificaciones – antorchas PAC110T ......................2-3 Símbolos y marcas ............................2-4 powermax 380 Manual del operador...
  • Página 15: Especificaciones - Fuente De Energía

    ESPECIFICACIONES Especificaciones – fuente de energía Voltaje nominal en circuito abierto (U 288 VDC Corriente nominal de salida (I 14 A – 27 VDC Voltaje nominal de salida (U 91 VDC Ciclo de trabajo a 40° C 35% (I =27 A, U =91 V) (Para más información sobre el ciclo de trabajo, 60% (I...
  • Página 16: Especificaciones - Antorchas Pac110T

    12 mm con un ciclo de trabajo del 35% Flujo de gas 127 l/min a 4,2 bares Peso 1,4 kg PAC110T Dimensiones de la antorcha 221 mm 216 mm 40 mm PAC110T 79 mm 25 mm powermax 380 Manual del operador...
  • Página 17: Símbolos Y Marcas

    ESPECIFICACIONES Símbolos y marcas Marca S La marca S indica que la fuente de energía y la antorcha son adecuadas para usarse en un medio ambiente con peligro de electrocución. Símbolos de la IEC Es posible que los siguientes símbolos estén presentes en la placa de datos de la fuente de energía, en las etiquetas de control y en los interruptores.
  • Página 18: Instalación

    Interruptor selector del voltaje de entrada......................3-3 Enchufes para el cordón de alimentación ......................3-4 Conexión a tierra ............................3-4 Cordones de extensión...........................3-5 Cable y pinza de trabajo ..........................3-5 Alimentación del gas plasma..........................3-6 Filtración adicional del gas........................3-6 Conexión de la alimentación de gas.......................3-7 powermax 380 Manual del operador...
  • Página 19: El Momento De Recepción

    3. Lea la sección de Seguridad de este manual, antes de instalar y operar este sistema de Hypertherm. Reclamaciones Reclamaciones por daño durante el envío –...
  • Página 20: Interruptor Selector Del Voltaje De Entrada

    3. Fije el voltaje de entrada. • Determine la posición correcta Interruptor del interruptor para el voltaje selector de requerido. voltaje • El interruptor selector de voltaje es accesible a través de la ranura en el panel de atrás. powermax 380 Manual del operador...
  • Página 21: Enchufes Para El Cordón De Alimentación

    INSTALACIÓN Enchufes para el cordón de alimentación Las fuentes de energía 115/230 V Powermax380 son embarcadas con las siguientes configuraciones de cordón de alimentación: las unidades de 60 Hz se embarcan con un enchufe de 115 V en el cordón de potencia.
  • Página 22: Cordones De Extensión

    (EMF en inglés). ¡No sujete la pinza de trabajo a la porción de la pieza que caiga cuando se la corte! powermax 380 Manual del operador...
  • Página 23: Alimentación Del Gas Plasma

    INSTALACIÓN Alimentación del gas plasma La alimentación del gas del Powermax380 puede ser aire comprimido del taller o un cilindro de aire comprimido. Se debe usar un regulador de alta presión en cualquiera de los 2 tipos de alimentación y debe ser capaz de entregar gas al filtro de la fuente de energía a 127 l/min a una presión de 4,2 bares.
  • Página 24: Conexión De La Alimentación De Gas

    9,5 mm y un acople Air supply de 1/4 NPT de conexión rápida. Conéctela al acople que fue instalado en el paso 1. Ajuste la presión de aire de acuerdo al procedimiento en la sección 4. powermax 380 Manual del operador...
  • Página 25: Funcionamiento

    Instalación de los consumibles de la antorcha....................4-3 Encendido...............................4-4 Verificación y ajuste de la presión del gas y corriente..................4-4 Verifique los indicadores luminosos (LEDs) ....................4-5 Funcionamento de la antorcha manual ......................4-6 Operación de la antorcha ..........................4-10 Tabla de corte............................4-10 powermax 380 Manual del operador...
  • Página 26: Controles E Indicadores

    FUNCIONAMIENTO Controles e indicadores Interruptor de potencia para ON (I) / OFF (O) (encender / apagar) Activa la fuente de energía y sus circuitos de control. Indicador luminoso verde (en marcha) Cuando esté iluminado, indica que el interruptor de potencia ha sido fijado en I (ENCENDIDO) y que los bloqueos de seguridad están satisfechos.
  • Página 27: Instalación De Los Consumibles De La Antorcha

    El arco de plasma se produce inmediatamente cuando se activa el interruptor. El arco de plasma cortará rápidamente a través de guantes y piel. Asegúrese de que la energía esté apagada antes de cambiar consumibles. 220016 120504 020382 220013 Apriételo a mano solamente. powermax 380 Manual del operador...
  • Página 28: Encendido

    FUNCIONAMIENTO Encendido Verificación y ajuste de la presión del gas y corriente Fije la perilla de corriente a prueba de gas. Empuje la perilla del regulador para trabarla. Tire la perilla del regulador hacia Dé vuelta a la perilla de la corriente afuera para destrabar.
  • Página 29: Verifique Los Indicadores Luminosos (Leds)

    Potencia ENCENDIDA (ON) / sistema listo Presión baja de gas Partes de la antorcha están flojas o no están allí La fuente de energía se ha sobrecalentado Véase Solución a los problemas básicas en la sección 5 para más información. powermax 380 Manual del operador...
  • Página 30: Funcionamento De La Antorcha Manual

    FUNCIONAMIENTO Funcionamento de la antorcha manual ADVERTENCIA Antorchas de encendido instantáneo EL ARCO DE PLASMA PUEDE CAUSAR HERIDAS Y QUEMADURAS El arco de plasma se produce inmediatamente cuando se activa el interruptor. El arco de plasma cortará rápidamente a través de guantes y piel. •...
  • Página 31: Técnica De Corte Con La Anctorcha Manual

    Para cortar un material fino, reduzca los amperios para conseguir un corte de mayor calidad. Para los cortes en línea recta, use una regla como guía. Para cortar círculos, use una plantilla o un accesorio para cortar círculos. powermax 380 Manual del operador...
  • Página 32: Empiece Un Corte Desde El Borde De La Pieza

    FUNCIONAMIENTO Empiece un corte desde el borde de la pieza Mantenga la boquilla de la antorcha en posición vertical junto al borde de la pieza. Empiece a cortar desde el borde de la pieza. Deténgase al borde hasta que el arco haya cortado completamente la pieza.
  • Página 33: Perforaciones

    Dispare la antorcha oblicuamente a la pieza, después gírela a la posición vertical. Cuando salgan chispas por debajo de la pieza, eso indica que el arco ha atravesado el material. Una vez terminada la perforación, prosiga con el corte. powermax 380 Manual del operador...
  • Página 34: Operación De La Antorcha

    FUNCIONAMIENTO Operación de la antorcha Tabla de corte – consumibles estándar de 27 amperios • Distancia de la antorcha a la pieza para la siguiente tabla de cortes es de 1/16 inch / 1,5 mm para todos los cortes. Antorcha PAC110T Capuchón de retención Boquilla...
  • Página 35: Mantenimiento/Piezas

    Preguntas técnicas ............................5-7 Piezas..............................5-8 Consumibles de la antorcha....................Vea la sección 4 PAC110T Conjunto de antorcha manual....................5-9 Fuente de energía – Filtro regulador ....................5-10 Fuente de energía – Cable de trabajo ....................5-10 Etiquetas del Powermax380 ........................5-11 powermax 380 Manual del operador...
  • Página 36: Mantenimiento Rutinario

    MANTENIMIENTO/PIEZAS Mantenimiento rutinario ADVERTENCIA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN MATAR Desconecte la energía eléctrica antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento. Todo trabajo que requiera la desconexión de la energía eléctrica debe ser realizado por un técnico cualificado. Cada vez Compruebe que los consumibles estén instalados Compruebe la presión del gas.
  • Página 37: Inspección De Los Consumibles

    1,6 mm de profundidad Difusor Superficie exterior Daños o desperdicios Reemplace Agujeros de gas Agujeros bloqueados Reemplace Junta tórica de la antorcha Superficie exterior Daños o desgaste Reemplace Lubricada Aplique una capa fina de de lubricante de silicona. powermax 380 Manual del operador...
  • Página 38: Controles E Indicadores

    MANTENIMIENTO/PIEZAS Controles e indicadores Interruptor de potencia para ON (I) / OFF (O) (encender / apagar) Activa la fuente de energía y sus circuitos de control. Indicador luminoso verde (en marcha) Cuando esté iluminado, indica que el interruptor de potencia ha sido fijado en I (ENCENDIDO) y que los bloqueos de seguridad están satisfechos.
  • Página 39: Solución A Los Problemas Básicos

    Note: El voltaje de entrada debe Límite Voltaje de línea Límite estar dentro del 20% del inferior del sistema superior voltaje de línea especificado en 92 VAC 115 VAC 138 VAC el sistema. 184 VAC 230 VAC 276 VAC powermax 380 Manual del operador...
  • Página 40 MANTENIMIENTO/PIEZAS Solución a los problemas básicos (continuación) Problema Causa / Solución 4. Está iluminado el indicador luminoso I/O y 4.1 La alimentación del gas no está conectada a la el indicador luminoso de presión de gas está fuente de energía o está apagada. iluminado.
  • Página 41: Preguntas Técnicas

    Si usted no pudiera solucionar un problema siguiendo esta guía de problemas básicos o si necesitara más ayuda: 1. Llame a su distribuidor de Hypertherm o a su centro de reparación autorizado Hypertherm. 2. Llame a la oficina más próxima de Hypertherm indicada al principio de este manual.
  • Página 42: Piezas

    MANTENIMIENTO/PIEZAS Piezas PAC110T Conjunto de antorcha manual Unidad Número de pieza Descripción Cantidad 070071* PAC110T Hand Torch Assembly with 20 ft (6.1 m) Lead 001288 Handle, 2 Sides 002244 Safety Trigger 128377 Replacement Start Switch (switch and wire splices) 027254 Trigger Spring 004764 Gutcha Retaining Ring...
  • Página 43 MANTENIMIENTO/PIEZAS *Incluido con ensamblaje de reemplazo. powermax 380 Manual del operador...
  • Página 44: Fuente De Energía - Filtro Regulador

    MANTENIMIENTO/PIEZAS Fuente de energía – Filtro regulador Unidad Número de pieza Descripción Cantidad 060197 Air filter element 011087 O-ring Fuente de energía – Cable de trabajo Unidad Número de pieza Descripción Cantidad 060009 Work Cable with clamp, 15 ft (4.6 m) powermax380 5-10 Manual del operador...
  • Página 45: Etiquetas Del Powermax380

    110124 REVB 110124 REVB 110124 REVA 110124 REVA 060160 110124 060181 Conjuntos de actualización y piezas opcionales del Powermax380 Número de pieza Descripción 027112 Circle Cutting Guide 024548 Leather Cable Covers, 25 ft (7.5) powermax 380 Manual del operador 5-11...
  • Página 46 MANTENIMIENTO/PIEZAS powermax380 5-12 Manual del operador...

Tabla de contenido