Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso
Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso

Dentsply Sirona Midwest E Pro Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Midwest E Pro:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

6604206_Titel.fm Seite 1 Mittwoch, 30. November 2016 12:19 12
jáÇïÉëí
=b=mêç
jáÇïÉëí
=b=mäìë
léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë
kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå
fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
båÖäáëÜ=L=cê~å´~áë=L=bëé~¥çä

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dentsply Sirona Midwest E Pro

  • Página 1 6604206_Titel.fm Seite 1 Mittwoch, 30. November 2016 12:19 12 ∆ jáÇïÉëí =b=mêç ∆ jáÇïÉëí =b=mäìë båÖäáëÜ=L=cê~å´~áë=L=bëé~¥çä léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç...
  • Página 2 6604206_Titel.fm Seite 2 Mittwoch, 30. November 2016 12:19 12...
  • Página 3 6604206.book Seite 1 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 ∆ jáÇïÉëí =b=mêç ∆ jáÇïÉëí =b=mäìë Operating Instructions båÖäáëÜ léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    6604206.book Seite 2 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Index Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Index Before you begin …..................Structure of the document ..................... 1.1.1 Labeling of information 1.1.2 Formats and symbols 1.1.3 Abbreviations/codes used Service life ........................
  • Página 5 6604206.book Seite 3 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Index Structure of Midwest E Pro.................... Structure of Midwest E Plus ..................Technical data ....................... Preparation ..................... Initial start-up and longer breaks in use.................
  • Página 6 6604206.book Seite 4 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Index Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus After each treatment session..................At the end of the work day..................... Conditioning....................Conduct pre-disinfection....................Automated cleaning and disinfecting ................7.2.1 ... with cleaning and disinfection equipment Manual cleaning and disinfection ..................
  • Página 7 6604206.book Seite 5 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Index Spare parts and consumables................ Storage and transport conditions..............Disposal......................66 04 206 D3686.201.01.02.02...
  • Página 8: Before You Begin

    1. Read the operating instructions prior to using Midwest E Pro / E Read/observe _ general Plus. 2. Only use Midwest E Pro / E Plus for the applications described in the operating instructions. 3. Observe the applicable hygiene standards, occupational safety regulations and accident prevention measures for Midwest E Pro / E Plus.
  • Página 9: Structure Of The Document

    6604206.book Seite 7 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 1 Before you begin … Target group This product is intended only for use by trained dental personnel in trained dental personnel dental practices and laboratories.
  • Página 10 6604206.book Seite 8 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 1 Before you begin … Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Instructions for use ➢ To prevent material damage and additional expenses, please observe all instructions for use. Instructions for use are labeled as follows: NOTICE! indicates measures for the prevention of material damage.
  • Página 11: Formats And Symbols

    6604206.book Seite 9 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 1 Before you begin … 1.1.2 Formats and symbols The formats and symbols used in this document have the following meaning: ✔ Prerequisite Requests you to do something.
  • Página 12: Abbreviations/Codes Used

    6604206.book Seite 10 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 1 Before you begin … Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 1.1.3 Abbreviations/codes used T1 LINE / T1 CLASSIC Friction grip bur Contra-angle handpiece bur Straight handpiece bur Service life When used as intended: ●...
  • Página 13: Trade Names / Registered Trade Marks Of The Manufacturers

    6604206.book Seite 11 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 1 Before you begin … Trade names / registered trade marks of the manufacturers The designations used in this operating instruction with reference to the...
  • Página 14: Safety Information

    6604206.book Seite 12 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 2 Safety information Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Safety information Obligations of the user ● Use only fault-free materials that do not deviate from the specified Obligations of the user data [ →...
  • Página 15 6604206.book Seite 13 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 2 Safety information Instrument head overheating If the instrument is defective, the area around the instrument head may Instrument head overheating heat up, thus creating a risk of burning the patient's oral mucosa.
  • Página 16 6604206.book Seite 14 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 2 Safety information Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus After eye contact: Rinse opened eye for several minutes under running water. After swallowing: If symptoms persist consult doctor. "Midwest® Plus Aerosol Spray"...
  • Página 17: Technical Description

    6604206.book Seite 15 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 3 Technical description Technical description Task The instrument transmits the driving power and speed of the electric Instrument motor or air motor to the preparation tool.
  • Página 18: Structure Of Midwest E Pro

    6604206.book Seite 16 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Structure of Midwest E Pro Instrument head Push button Cooling spray outlet Opening of chuck system Light aperture Color coding for gear ratio ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.02.02...
  • Página 19: Structure Of Midwest E Plus

    6604206.book Seite 17 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 3 Technical description Structure of Midwest E Plus Contra-angle handpiece Instrument head Push button Cooling spray outlet Opening of chuck system Light aperture Color coding for gear ratio ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.02.02...
  • Página 20 6604206.book Seite 18 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Straight handpiece Opening of chuck system Cooling spray outlet Light aperture Center part of handpiece ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.02.02...
  • Página 21: Technical Data

    6604206.book Seite 19 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 3 Technical description Technical data Contra-angle handpiece MIDWEST E Plus Midwest E Pro Midwest E Pro Transmission ratio (approx. specification) Color coding for gear ratio...
  • Página 22 6604206.book Seite 20 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Midwest E Pro Apex measurement function Instrument coupling INTRAmatic INTRAmatic ® ® Midwest E Plus Transmission ratio (approx. specification) Color coding for gear ratio...
  • Página 23 6604206.book Seite 21 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 3 Technical description Midwest E Plus Internal cooling media Back suction stop Light function Apex measurement function Instrument coupling INTRAmatic INTRAmatic INTRAmatic ® ®...
  • Página 24 6604206.book Seite 22 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Straight handpiece Midwest E Plus 1:1 S Transmission ratio (approx. specification) Color coding for gear ratio Blue Maximum motor speed in rpm...
  • Página 25 6604206.book Seite 23 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 3 Technical description Midwest E Plus 1:1 S Apex measurement function Instrument coupling INTRAmatic ® Bur instruments Bohrinstrumente FG/WB/HB_Midwest CA/LA Shank diameter in mm 1.59 - 1.60...
  • Página 26 6604206.book Seite 24 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 3 Technical description Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus CA/LA Maximum working diameter in mm Standard ISO 1797-1 ISO 1797-1 ISO 1797-1 ISO 2157 Treatment center Treatment center _ Instrument...
  • Página 27 6604206.book Seite 25 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 3 Technical description Midwest E Pro / E Plus Maximum water temperature in °C Recommended water content in spray in ml/min > 50 66 04 206 D3686.201.01.02.02...
  • Página 28: Preparation

    6604206.book Seite 26 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 4 Preparation Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Preparation Initial start-up and longer breaks in use ➢ Sterilize the instrument and accessories prior to startup. Instrument ➢ Clean and maintain the instrument after longer breaks in use.
  • Página 29 6604206.book Seite 27 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 4 Preparation 5. Use filtered water only (< 50 µm). 6. Check the nozzles for blockages and lime deposits, for example, and clean the nozzles if necessary.
  • Página 30: Operation

    6604206.book Seite 28 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 5 Operation Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Operation NOTICE! Use only burs and diamond polishers that are sharp and Use only undamaged burs undamaged. Use clean burs and diamond polishers to avoid dirt in the clamping system.
  • Página 31: Important

    6604206.book Seite 29 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 5 Operation CAUTION! Do not pull the patient's cheek back with the contra-angle Zurückziehen der Wange _ Instrument handpiece while the motor is running. This would actuate the pushbutton, thus creating a risk of burning the patient's oral mucosa.
  • Página 32: Replacing The Instrument

    6604206.book Seite 30 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 5 Operation Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Replacing the instrument CAUTION! The instrument should only be fitted or removed when Motor at standstill the motor is at standstill. NOTICE! Do not use instruments with fiber optics on motors that do not Instruments with light only on motors with light have fiber optics.
  • Página 33: Inserting And Removing Burs

    6604206.book Seite 31 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 5 Operation Inserting and removing burs IMPORTANT: Check the push button to make sure it moves freely! Free movement of the pushbutton NOTICE! Use only burs and diamond polishers that are sharp and Use only undamaged burs undamaged.
  • Página 34 6604206.book Seite 32 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 5 Operation Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Inserting the friction grip bur Attach and Remove FG ✔ The motor is at a standstill. 1. Press the button and insert the bur up to the stop.
  • Página 35 6604206.book Seite 33 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 5 Operation Inserting the contra-angle handpiece bur Use WB for contra-angle handpiece ✔ The motor is at a standstill. 1. Insert the bur without pushing the button.
  • Página 36 6604206.book Seite 34 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 5 Operation Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Inserting the straight handpiece bur Straight handpiece ✔ The motor is at a standstill. LINE / CLASSIC 1. Turn the center part of the handpiece in the direction of the arrow (A) up to the stop.
  • Página 37 6604206.book Seite 35 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 5 Operation 4. Clamp the bur by turning the center part of the handpiece in direction (D) until it reaches the stop.  When the two marks (E) are located opposite each other, the bur is clamped.
  • Página 38 6604206.book Seite 36 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 5 Operation Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Removing the mandrel adapter 1. Screw in the supplied tool (A). 2. Open the clamping system. 3. Pull out the mandrel adapter.
  • Página 39: Plugging In And Removing The Spray Clip For Naci Application

    6604206.book Seite 37 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 5 Operation Plugging in and removing the spray clip for NaCI application Attaching the spray clip ✔ The spray water supply at the motor or treatment center is turned off.
  • Página 40: Follow-Up

    6604206.book Seite 38 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 6 Follow-up Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Follow-up After each treatment session NOTICE! Condition immediately, or at the latest, one hour after Immediately after treatment treatment. NOTICE! Only use Midwest® Plus Aerosol Spray.
  • Página 41: At The End Of The Work Day

    6604206.book Seite 39 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 6 Follow-up 6. Conduct automatic conditioning [ → 41]. Manual conditioning [ → 43] is possible in exceptional cases if the national/local regulations are followed.
  • Página 42: Conditioning

    6604206.book Seite 40 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Conditioning Conduct pre-disinfection ✔ Wear appropriate protective clothing. Pre-disinfection _ Instrument ✔ All disinfectants must be approved in your country and have proven bactericidal, fungicidal and virucidal properties.
  • Página 43: Automated Cleaning And Disinfecting

    6604206.book Seite 41 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 7 Conditioning Automated cleaning and disinfecting ... 7.2.1 ... with cleaning and disinfection equipment The instrument can also be cleaned and disinfected in a suitable piece Instrument of cleaning and disinfection equipment.
  • Página 44 6604206.book Seite 42 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus  For further conditioning, the instrument should be dry and free of residue. 3. Blow the instrument out with max. 3 bar.
  • Página 45: Manual Cleaning And Disinfection

    6604206.book Seite 43 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 7 Conditioning Manual cleaning and disinfection IMPORTANT: Manual conditioning is possible in exceptional cases if Manual conditioning is possible in exceptional cases the national/regional regulations are followed. The national/regional regulations are to be checked before.
  • Página 46 6604206.book Seite 44 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 1. Brush the instrument under running water (< 38 °C, < 100 °F, at least drinking water quality) and good lighting (min. 500 lux) and color rendering index (min.
  • Página 47: Manual Maintenance

    6604206.book Seite 45 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 7 Conditioning Manual maintenance 7.4.1 Maintenance of mechanical parts Intervals ● At least every noon and evening Daily at noon and in the evening ●...
  • Página 48: Care Of The Push Button Chuck

    6604206.book Seite 46 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus ✔ The O-ring on the spray adapter is intact. 1. Fit the spray adapter onto the nozzle of the spray can. 2. Insert the instrument until it snaps into place and hold it.
  • Página 49 6604206.book Seite 47 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 7 Conditioning Required accessories T1 spray Black nozzle insert Midwest® Plus Aerosol Spray NOTICE! Only use Midwest® Plus Aerosol Spray. Using the T1 spray Procedure ✔...
  • Página 50: Sterilizing

    6604206.book Seite 48 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 7 Conditioning Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Sterilizing Intervals: Interval _ US ● Prior to initial operation ● Prior to every other use Process ✔ The instrument is clean and disinfected.
  • Página 51 6604206.book Seite 49 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 7 Conditioning Article Holding time at Drying time 135 °C (275° F) Wrapped instruments 10 minutes 30 minutes Unpackaged 3.5 minutes 0 - 1 minute instruments Gravity displacement steam sterilizers are permitted.
  • Página 52: Maintenance

    6604206.book Seite 50 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 8 Maintenance Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Maintenance Elastomers, e.g. O-rings, must be replaced depending on their degree Replacing elastomers of wear. For safety and technical reasons, check the clamping system of the Tool holding system contra-angle and straight handpiece burs on an annual basis.
  • Página 53 6604206.book Seite 51 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 8 Maintenance Process ✔ The expiry date of the chuck tester (A) has not elapsed. 1. Insert the chuck tester into the FG clamping system [ → 31].
  • Página 54: Spare Parts And Consumables

    6604206.book Seite 52 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 9 Spare parts and consumables Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Spare parts and consumables Use only original Midwest parts or parts approved by Midwest. Accessories + approved accessories Midwest E Pro / E Plus Midwest®...
  • Página 55: Silicone Disk For Contra-Angle Handpiece, 41

    6604206.book Seite 53 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 9 Spare parts and consumables NaCl spray clip H for straight handpiece 41 74 079 Silicone disk for contra-angle handpiece, 41 76 223 dia. 2.35 mm...
  • Página 56: Storage And Transport Conditions

    6604206.book Seite 54 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 10 Storage and transport conditions Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Storage and transport conditions Dispatch Symbols Protect from Sensitive contents moisture 66 04 206 D3686.201.01.02.02...
  • Página 57: Relative Humidity

    6604206.book Seite 55 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus 10 Storage and transport conditions Relative humidity Air pressure Temperature After a severe change in temperature, allow sufficient time for acclimation. 66 04 206 D3686.201.01.02.02...
  • Página 58 6604206.book Seite 56 Mittwoch, 30. November 2016 5:54 17 11 Disposal Operating Instructions Midwest E Pro / E Plus Disposal ● According to current information, the product does not contain any substances that are hazardous to the environment. ● Disinfect the product prior to disposal.
  • Página 59 09WW Ruck.fm Seite 1 Montag, 15. August 2016 5:16 17...
  • Página 60 09WW Ruck.fm Seite 1 Montag, 15. August 2016 5:16 17...
  • Página 61 6604206 FR.book Seite 1 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 ∆ jáÇïÉëí =b=mêç ∆ jáÇïÉëí =b=mäìë Notice d'utilisation cê~å´~áë kçíáÅÉ=ÇDìíáäáë~íáçå...
  • Página 62 6604206 FR.book Seite 2 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Table des matières Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Table des matières Avant de commencer..................Structure du document ....................1.1.1 Marquage des avertissements 1.1.2 Mises en page et symboles 1.1.3...
  • Página 63 6604206 FR.book Seite 3 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Table des matières Structure Midwest E Pro....................Structure Midwest E Plus ....................Caractéristiques techniques ..................Préparation ..................... Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ..........
  • Página 64 6604206 FR.book Seite 4 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Table des matières Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Après chaque traitement ....................À la fin de la journée de travail ..................Préparation ..................... Procéder à une pré-désinfection ...................
  • Página 65 6604206 FR.book Seite 5 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Table des matières Pièces de rechange et consommables............Conditions de stockage et de transport ............Élimination du produit ..................66 04 206 D3686.201.01.02.03...
  • Página 66: Avant De Commencer

    Midwest E Pro / E Plus satisfait aux dispositions correspondant à l'état répond à l’état actuel de la technologie et satisfait aux normes en général actuel de la technologie. Midwest E Pro / E Plus répond à la norme ISO 14457.
  • Página 67: Structure Du Document

    6604206 FR.book Seite 7 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 1 Avant de commencer... Groupe cible Le présent produit est exclusivement prévu pour une utilisation au Personnel dentaire formé cabinet dentaire ou en laboratoire par un personnel dentaire formé à cet effet.
  • Página 68 6604206 FR.book Seite 8 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus AVERTISSEMENT! indique un danger pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si rien n'est fait pour éviter ce danger.
  • Página 69: Mises En Page Et Symboles

    6604206 FR.book Seite 9 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 1 Avant de commencer... 1.1.2 Mises en page et symboles Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document : ✔...
  • Página 70: Abréviations / Codes Utilisés

    6604206 FR.book Seite 10 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 1.1.3 Abréviations / codes utilisés T1 LINE / T1 CLASSIC Fraise Friction Grip Fraise pour contre-angle Fraise pour pièce-à-main Durée de vie...
  • Página 71: Dénominations Commerciales / Marques Déposés Des Fabriquants

    6604206 FR.book Seite 11 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 1 Avant de commencer... Dénominations commerciales / marques déposés des fabriquants Les dénominations utilisées dans cette notice d‘utilisation pour les Général produits sont des dénominations commerciales ou des marques déposées des fabriquants:...
  • Página 72: Consignes De Sécurité

    6604206 FR.book Seite 12 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Consignes de sécurité Obligations de l'utilisateur ● Utilisez exclusivement des outils de travail en parfait état qui ne Obligations de l'utilisateur s'écartent pas des caractéristiques indiquées [ →...
  • Página 73 6604206 FR.book Seite 13 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 2 Consignes de sécurité Des rondelles en silicone [ → 37] sont disponibles pour protéger la Déflexion de l'air de refroidissement préparation contre l'air de refroidissement sortant de l'instrument.
  • Página 74 6604206 FR.book Seite 14 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Après contact avec la Consulter un médecin en cas d'irritation peau : cutanée prolongée. Après contact avec les Rincer l'œil ouvert pendant plusieurs yeux : minutes à...
  • Página 75: Description Technique

    6604206 FR.book Seite 15 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 3 Description technique Description technique Tâche L'instrument transmet la puissance d’entraînement et la vitesse de Instrument rotation du moteur électrique ou pneumatique à l’outil de préparation.
  • Página 76: Structure Midwest E Pro

    6604206 FR.book Seite 16 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Structure Midwest E Pro Tête de l'instrument Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement Ouverture du système de pince de serrage Sortie de l'éclairage...
  • Página 77: Structure Midwest E Plus

    6604206 FR.book Seite 17 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 3 Description technique Structure Midwest E Plus Contre-angle Tête de l'instrument Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement Ouverture du système de pince de serrage Sortie de l'éclairage...
  • Página 78 6604206 FR.book Seite 18 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Pièce à main Ouverture du système de pince de serrage Sortie de spray de refroidissement Sortie de l'éclairage Partie centrale de la pièce à main Curseur ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.02.03...
  • Página 79: Caractéristiques Techniques

    6604206 FR.book Seite 19 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 3 Description technique Caractéristiques techniques Contre-angle MIDWEST E Plus Midwest E Pro Midwest E Pro Démultiplication (approximative) Marquage de couleur de la démultiplication...
  • Página 80 6604206 FR.book Seite 20 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Midwest E Pro Fonction de mesure de l'apex Raccord d'instrument INTRAmatic INTRAmatic ® ® Midwest E Plus Démultiplication (approximative) Marquage de couleur de la démultiplication...
  • Página 81 6604206 FR.book Seite 21 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 3 Description technique Midwest E Plus Fluides de refroidissement intégrés Arrêt de réaspiration Fonction d'éclairage Fonction de mesure de l'apex Raccord d'instrument INTRAmatic...
  • Página 82 6604206 FR.book Seite 22 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Pièce à main Midwest E Plus 1:1 S Démultiplication (approximative) Marquage de couleur de la démultiplication bleu Vitesse de rotation maximale du moteur en tr/min...
  • Página 83 6604206 FR.book Seite 23 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 3 Description technique Midwest E Plus 1:1 S Fonction de mesure de l'apex Raccord d'instrument INTRAmatic ® Instruments de fraisage FG/WB/HB_Midwest 66 04 206 D3686.201.01.02.03...
  • Página 84 6604206 FR.book Seite 24 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 3 Description technique Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Instruments dynamiques CA/LA Diamètre de la tige en mm 1,590 - 1,600 2,334 - 2,350 2,334 - 2,350 Longueur totale maximale en mm Diamètre de travail maximal en mm...
  • Página 85: Poste De Traitement

    6604206 FR.book Seite 25 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 3 Description technique Poste de traitement Unité de traitement _ Instrument Midwest E Pro / E Plus Pression d'air de spray en bar Pression d'eau de spray en bar Température d'eau maximale en °C...
  • Página 86: Préparation

    6604206 FR.book Seite 26 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 4 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Préparation Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ➢ Stérilisez l'instrument et les accessoires avant la mise en service. Instrument ➢...
  • Página 87 6604206 FR.book Seite 27 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 4 Préparation 5. Utilisez exclusivement de l'eau filtrée (< 50 µm). 6. Vérifiez que les buses ne sont pas obstruées et qu'elles ne présentent pas de dépôts par ex.
  • Página 88: Manipulation

    6604206 FR.book Seite 28 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Manipulation AVIS! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés Utiliser exclusivement des fraises en parfait état aiguisés et en parfait état. Utilisez des fraises et des outils diamantés propres afin d'éviter l'introduction de saleté...
  • Página 89: Important

    6604206 FR.book Seite 29 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 5 Manipulation ATTENTION! Lorsque le moteur tourne, ne pas utiliser le contre- Retroussement de la joue _ Instrument angle pour retrousser la joue ! Ceci pourrait provoquer un actionnement du poussoir et entraîner un risque de brûlure de la muqueuse buccale.
  • Página 90: Remplacement De L'iNstrument

    6604206 FR.book Seite 30 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Remplacement de l'instrument ATTENTION! L'instrument doit uniquement être fixé ou retiré Moteur à l'arrêt lorsque le moteur est à l'arrêt. AVIS! Ne pas utiliser d'instruments avec éclairage sur des moteurs Les instruments avec éclairage doivent être uniquement associés à...
  • Página 91: Fixer Et Retirer Les Fraises

    6604206 FR.book Seite 31 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 5 Manipulation Fixer et retirer les fraises IMPORTANT : contrôlez la mobilité du bouton-poussoir ! Mobilité du bouton-poussoir AVIS! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés Utiliser exclusivement des fraises en parfait état...
  • Página 92 6604206 FR.book Seite 32 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Mise en place d'une fraise Friction Grip Fixer et retirer les instruments FG ✔ Le moteur est à l'arrêt. 1. Appuyez sur le bouton-poussoir et insérez l'instrument de fraisage jusqu'en butée.
  • Página 93 6604206 FR.book Seite 33 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 5 Manipulation Mettre en place une fraise pour contre-angle Utilisation de fraises pour contre-angles ✔ Le moteur est à l'arrêt. 1. Introduisez la fraise sans actionner le bouton-poussoir.
  • Página 94 6604206 FR.book Seite 34 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Mettre en place la fraise pour pièce-à-main Pièce-à-main ✔ Le moteur est à l'arrêt. LINE / CLASSIC 1. Tournez la partie centrale de la pièce-à-main jusqu'en butée dans le sens de la flèche (A).
  • Página 95 6604206 FR.book Seite 35 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 5 Manipulation 4. Serrez la fraise en tournant la partie centrale de la pièce-à-main jusqu'en butée dans le sens (D).  La fraise est serrée lorsque les deux repères (E) sont l'un en face de l'autre.
  • Página 96 6604206 FR.book Seite 36 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Retirer la tige 1. Vissez l'outil (A) fourni. 2. Ouvrez le système de serrage. 3. Retirez la tige. 66 04 206 D3686.201.01.02.03...
  • Página 97: Emmancher Et Retirer Le Clip De Spray Pour L'uTilisation De Nacl

    6604206 FR.book Seite 37 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 5 Manipulation Emmancher et retirer le clip de spray pour l'utilisation de NaCl Emmancher le clip de spray ✔ L'amenée d'eau de spray sur le moteur ou le poste de travail doit être arrêtée.
  • Página 98: Traitement Ultérieur

    6604206 FR.book Seite 38 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 6 Traitement ultérieur Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Traitement ultérieur Après chaque traitement AVIS! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au Immédiatement après le traitement trop tard 1 heure après.
  • Página 99: À La Fin De La Journée De Travail

    6604206 FR.book Seite 39 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 6 Traitement ultérieur 5. Transportez l'instrument dans la salle d'hygiène, à l'aide d'un récipient de transport adapté. 6. Effectuez une préparation en machine [ → 41]. Une préparation manuelle [ →...
  • Página 100: Préparation

    6604206 FR.book Seite 40 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Préparation Procéder à une pré-désinfection ✔ Portez des vêtements de protection adaptés. Pré-désinfection _ Instrument ✔ Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre pays et doivent présenter des propriétés bactéricides, fongicides et...
  • Página 101: Nettoyage Et Désinfection En Machine

    6604206 FR.book Seite 41 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 7 Préparation Nettoyage et désinfection en machine ... 7.2.1 ... avec un appareil de nettoyage et de désinfection L'instrument peut aussi être nettoyé et désinfecté dans un appareil de Instrument nettoyage et de désinfection approprié.
  • Página 102 6604206 FR.book Seite 42 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus  L'instrument est exempt de résidus et sec en vue du traitement ultérieur. 3. Soufflez l'instrument sous une pression maximale de 3 bar.
  • Página 103: Nettoyer Et Désinfecter Manuellement

    6604206 FR.book Seite 43 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 7 Préparation Nettoyer et désinfecter manuellement IMPORTANT : Une préparation manuelle peut être réalisée Le nettoyage manuel est uniquement possible dans les cas exceptionnels exceptionnellement en respectant les exigences nationales ou locales en vigueur.
  • Página 104 6604206 FR.book Seite 44 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus virucides prouvées. Les désinfectants qui ont la propriété de fixer les protéines ne doivent pas être utilisés. 1. Brossez l'instrument à l'eau courante (< 38 °C, < 100 °F, qualité...
  • Página 105 6604206 FR.book Seite 45 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 7 Préparation 7. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec bouton- poussoir [ → 47]. 8. Emballez l'instrument dans un emballage convenant à la stérilisation et au stockage, par ex.
  • Página 106: Entretien Manuel

    6604206 FR.book Seite 46 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Entretien manuel 7.4.1 Entretien mécanique Périodicité ● au minimum tous les jours à midi et le soir Chaque jour à midi et le soir ●...
  • Página 107: Entretien De La Pince De Serrage Avec Bouton-Poussoir

    6604206 FR.book Seite 47 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 7 Préparation ✔ Le joint torique au niveau de l'embout de spray est intact. 1. Emmanchez l'embout de spray sur la buse du pulvérisateur.
  • Página 108 6604206 FR.book Seite 48 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Accessoires nécessaires Spray T1 Insert de buse noir Spray aérosol Midwest® Plus AVIS! Utilisez exclusivement le Spray aérosol Midwest® Plus. Utiliser du spray T1 Procédure...
  • Página 109: Stérilisation

    6604206 FR.book Seite 49 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 7 Préparation Stérilisation Périodicités : Périodicité _ US ● Avant la mise en service initiale ● Avant chacune des utilisations suivantes Procédure ✔ L'instrument est nettoyé et désinfecté.
  • Página 110 6604206 FR.book Seite 50 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 7 Préparation Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Article Temps de maintien Temps de séchage de 135 °C (275° F) Instruments emballés 10 minutes 30 minutes Instruments non 3,5 minutes 0 - 1 minute emballés...
  • Página 111 6604206 FR.book Seite 51 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 7 Préparation 2. Conservez tous les instruments dans des conditions permettant de les préserver de toute contamination ! 3. Répétez la stérilisation au terme de la durée de conservation.
  • Página 112: Maintenance

    6604206 FR.book Seite 52 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Maintenance Remplacez les élastomères (par ex. les joints toriques) comme décrit, Remplacement des élastomères en fonction de leur usure. Pour des raisons de sécurité technique, contrôlez une fois par an le Système porte-outil...
  • Página 113 6604206 FR.book Seite 53 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 8 Maintenance Procédure ✔ La date de péremption du dispositif de contrôle de la pince de serrage (A) n'est pas dépassée. 1. Placez le dispositif de contrôle de la pince de serrage dans le système de serrage FG [ →...
  • Página 114: Pièces De Rechange Et Consommables

    6604206 FR.book Seite 54 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 9 Pièces de rechange et consommables Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Pièces de rechange et consommables Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou des pièces autorisées Accessoires + accessoires validés par .Midwest ou par Midwest.
  • Página 115 6604206 FR.book Seite 55 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 9 Pièces de rechange et consommables RÉF. RÉF. Clip de spray H NaCl pour pièce-à-main 41 74 079 Rondelle silicone pour contre-angle Ø 2,35...
  • Página 116: Conditions De Stockage Et De Transport

    6604206 FR.book Seite 56 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 10 Conditions de stockage et de transport Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Conditions de stockage et de transport Symboles d'envoi Protéger contre Contenu fragile l'humidité 66 04 206 D3686.201.01.02.03...
  • Página 117: Humidité Relative De L'aIr

    6604206 FR.book Seite 57 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus 10 Conditions de stockage et de transport Humidité relative de Pression d'air l'air Température Après de fortes variations de température, laisser à l’appareil le temps de s’acclimater.
  • Página 118: Élimination Du Produit

    6604206 FR.book Seite 58 Mittwoch, 30. November 2016 12:14 12 11 Élimination du produit Notice d'utilisation Midwest E Pro / E Plus Élimination du produit ● En l’état actuel des connaissances, le produit ne contient pas de substances nuisibles à l’environnement.
  • Página 119 09WW Ruck.fm Seite 1 Montag, 15. August 2016 5:16 17...
  • Página 120 09WW Ruck.fm Seite 1 Montag, 15. August 2016 5:16 17...
  • Página 121 6604206 ES.book Seite 1 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 ∆ jáÇïÉëí =b=mêç ∆ jáÇïÉëí =b=mäìë Manual del operador bëé~¥çä j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê...
  • Página 122 6604206 ES.book Seite 2 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Índice Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Índice Antes de empezar..................Estructura del documento ..................... 1.1.1 Identificación de las indicaciones 1.1.2 Formatos y símbolos 1.1.3 Abreviaturas/códigos utilizados Vida útil..........................
  • Página 123 6604206 ES.book Seite 3 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Índice Estructura Midwest E Pro....................Estructura Midwest E Plus .................... Datos técnicos....................... Preparativos ....................Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ...........
  • Página 124 6604206 ES.book Seite 4 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Índice Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Después de cada tratamiento ..................Al terminar la jornada laboral ..................Acondicionamiento..................Realizar desinfección previa ..................Limpieza y desinfección mecanizadas................
  • Página 125 6604206 ES.book Seite 5 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Índice Repuestos y artículos consumibles..............Condiciones de almacenamiento y transporte ..........Eliminación..................... 66 04 206 D3686.201.01.02.04...
  • Página 126: Antes De Empezar

    Acorde con el estado de la técnica + norma en general de la técnica. Midwest E Pro / E Plus cumple la norma ISO 14457. 1. Lea el manual del operador antes de utilizar Midwest E Pro / E Plus. Leer / observar _ general 2.
  • Página 127: Estructura Del Documento

    6604206 ES.book Seite 7 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 1 Antes de empezar... Ámbito de validez del manual del operador Este manual del operador es válido para los siguientes instrumentos: Ámbito de validez Instrumento ●...
  • Página 128: Importante

    6604206 ES.book Seite 8 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Indicaciones de uso ➢ Tenga en cuenta las indicaciones de uso para evitar daños materiales y costes adicionales.
  • Página 129: Formatos Y Símbolos

    6604206 ES.book Seite 9 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 1 Antes de empezar... 1.1.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ✔ Requisito Insta a llevar a cabo una actividad.
  • Página 130: Abreviaturas/Códigos Utilizados

    6604206 ES.book Seite 10 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 1.1.3 Abreviaturas/códigos utilizados T1 LINE/T1 CLASSIC Instrumento de fresado Friction Grip Instrumento de fresado de contrángulo Instrumento de fresado de pieza de mano Vida útil...
  • Página 131: Nombres Comerciales / Marcas Registradas De Los Fábricantes

    6604206 ES.book Seite 11 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 1 Antes de empezar... Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes Las denominaciones en este manual del operador, utilizadas en General relación con los artículos, son nombres comerciales, o sea, marcas...
  • Página 132: Indicaciones De Seguridad

    6604206 ES.book Seite 12 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Indicaciones de seguridad Obligaciones del operador ● Use sólo equipos de trabajo en perfecto estado que nodifieran de los Obligaciones del operador datos indicados [ →...
  • Página 133 6604206 ES.book Seite 13 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 2 Indicaciones de seguridad Para desviar el aire frío que sale del instrumento de modo que no llegue Desvío del aire de refrigeración a la zona de tratamiento, pueden utilizarse discos de silicona [ →...
  • Página 134 6604206 ES.book Seite 14 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Tras el contacto con la Acudir al médico en caso de irritación piel: cutánea persistente. Tras el contacto con los...
  • Página 135: Descripción Técnica

    6604206 ES.book Seite 15 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Descripción técnica Función El instrumento transmite la potencia de accionamiento y el número de Instrumento revoluciones del micromotor o del motor de aire a la herramienta de preparación.
  • Página 136: Estructura Midwest E Pro

    6604206 ES.book Seite 16 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Estructura Midwest E Pro Cabezal del instrumento Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung...
  • Página 137: Estructura Midwest E Plus

    6604206 ES.book Seite 17 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Estructura Midwest E Plus Contra-ángulo Cabezal del instrumento Botón pulsador Salida del spray refrigerante Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung...
  • Página 138: Salida Del Spray Refrigerante

    6604206 ES.book Seite 18 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Pieza de mano Abertura del sistema de mordaza Salida del spray refrigerante Salida de luz Parte central de la pieza de mano ISOslider 66 04 206 D3686.201.01.02.04...
  • Página 139: Datos Técnicos

    6604206 ES.book Seite 19 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Datos técnicos Contra-ángulo MIDWEST E Plus Midwest E Pro Midwest E Pro Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung...
  • Página 140 6604206 ES.book Seite 20 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Midwest E Pro Función de luz Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento INTRAmatic INTRAmatic ® ® Midwest E Plus Multiplicación (datos aproximados)
  • Página 141 6604206 ES.book Seite 21 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Midwest E Plus Sistema de mordaza CA/LA CA/LA Refrigerantes internos Bloqueo doble de reabsorción Función de luz Función de medición de ápice...
  • Página 142 6604206 ES.book Seite 22 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Pieza de mano Midwest E Plus 1:1 S Multiplicación (datos aproximados) Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung azul 40000 Número máximo de revoluciones del motor en min ~ 40000 Número máximo de revoluciones de trabajo en min...
  • Página 143: Acoplamiento Del Instrumento

    6604206 ES.book Seite 23 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Midwest E Plus 1:1 S Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento INTRAmatic ® Instrumentos de fresado FG/WB/HB_Midwest...
  • Página 144: Instrumentos De Fresado

    6604206 ES.book Seite 24 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 3 Descripción técnica Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Instrumentos de fresado CA/LA Diámetro del mango en mm 1,590 - 1,600 2,334 - 2,350 2,334 - 2,350 Longitud total máxima en mm Diámetro de trabajo máximo en mm...
  • Página 145: Unidad De Tratamiento

    6604206 ES.book Seite 25 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 3 Descripción técnica Unidad de tratamiento Unidad de tratamiento _ instrumento Midwest E Pro / E Plus Presión aire del spray en bares Presión de agua del spray en bares...
  • Página 146: Preparativos

    6604206 ES.book Seite 26 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 4 Preparativos Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ➢ Esterilice el instrumento y los accesorios antes de la puesta en Instrumento funcionamiento.
  • Página 147 6604206 ES.book Seite 27 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 4 Preparativos 5. Utilice sólo agua filtrada (< 50 µm). 6. Compruebe si las toberas presentan obstrucciones o incrustaciones (p. ej., de cal) y, en caso necesario, limpie las toberas.
  • Página 148: Manejo

    6604206 ES.book Seite 28 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Manejo ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en Utilizar sólo fresas en perfecto estado perfecto estado. Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza.
  • Página 149: Importante

    6604206 ES.book Seite 29 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 5 Manejo ¡ATENCIÓN! ¡No retire la mejilla del paciente con el contrángulo Retirada de la mejilla _ instrumento cuando el motor esté en marcha! Se accionaría el botón y existe riesgo de quemar la mucosa bucal.
  • Página 150: Cambio De Instrumento

    6604206 ES.book Seite 30 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Cambio de instrumento ¡ATENCIÓN! Inserte o extraiga el instrumento sólo con el motor Motor parado parado. ¡AVISO! No utilizar instrumentos con luz en motores sin luz.
  • Página 151: Inserción Y Extracción De Instrumentos De Fresado

    6604206 ES.book Seite 31 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 5 Manejo Inserción y extracción de instrumentos de fresado IMPORTANTE: ¡Asegúrese de que el botón pueda moverse Libertad de movimiento del botón libremente! ¡AVISO! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en...
  • Página 152 6604206 ES.book Seite 32 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Inserción del instrumento de fresado Friction Grip Inserción y extracción de FG ✔ El motor está parado. 1. Accione el botón e introduzca el instrumento de fresado hasta el tope.
  • Página 153 6604206 ES.book Seite 33 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 5 Manejo Inserción del instrumento de fresado de contrángulo Utilización de WB con un contrángulo ✔ El motor está parado. 1. Introduzca el instrumento de fresado sin pulsar el botón.
  • Página 154 6604206 ES.book Seite 34 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Inserción del instrumento de fresado de pieza de mano Pieza de mano ✔ El motor está parado. LINE/CLASSIC 1. Gire la sección media de la pieza de mano en el sentido de la flecha (A) hasta el tope.
  • Página 155 6604206 ES.book Seite 35 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 5 Manejo 4. Sujete el instrumento de fresado girando la sección media de la pieza de mano en sentido (D) hasta el tope.
  • Página 156 6604206 ES.book Seite 36 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 5 Manejo Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Retirar perno 1. Enrosque la herramienta suministrada (A). 2. Abra el sistema de mordaza. 3. Extraiga el perno. 66 04 206 D3686.201.01.02.04...
  • Página 157: Inserción Y Retirada Del Clip De Spray Para Uso De Nacl

    6604206 ES.book Seite 37 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 5 Manejo Inserción y retirada del clip de spray para uso de NaCl Inserción del clip de spray ✔ El suministro de agua de spray al motor o al puesto de trabajo está...
  • Página 158: Acondicionamiento Posterior

    6604206 ES.book Seite 38 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 6 Acondicionamiento posterior Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡AVISO! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después inmediatamente tras el tratamiento del tratamiento, a más tardar tras una hora.
  • Página 159: Al Terminar La Jornada Laboral

    6604206 ES.book Seite 39 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 6 Acondicionamiento posterior 5. Transporte el instrumento a la sala de higiene utilizando un recipiente de transporte adecuado. 6. Realice un acondicionamiento mecanizado [ → 41]. En casos excepcionales, es posible realizar un acondicionamiento manual [ →...
  • Página 160: Acondicionamiento

    6604206 ES.book Seite 40 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Acondicionamiento Realizar desinfección previa ✔ Utilice ropa de protección adecuada. Desinfección previa _ instrumento ✔ Todos los desinfectantes deben estar autorizados en su país y tener propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas probadas.
  • Página 161: Limpieza Y Desinfección Mecanizadas

    6604206 ES.book Seite 41 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento ™ ● CAVIWIPES Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante sobre la aplicación del desinfectante de instrumentos. Limpieza y desinfección mecanizadas...
  • Página 162 6604206 ES.book Seite 42 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 1. Compruebe, en un entorno con buena iluminación (como mín. 500 Lux) y un índice de reproducción cromática (como mín. 80 Ra), que el instrumento se encuentra limpio tras realizar el acondicionamiento.
  • Página 163: Limpieza Y Desinfección Manual

    6604206 ES.book Seite 43 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento Limpieza y desinfección manual IMPORTANTE: En casos excepcionales es posible realizar un Limpieza manual posible en caso excepcional acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes.
  • Página 164 6604206 ES.book Seite 44 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus únicamente productos de desinfección sin efecto fijador de proteínas. 1. Cepille el instrumento empleando un cepillo, bajo un chorro de agua corriente (<...
  • Página 165: Conservación Manual

    6604206 ES.book Seite 45 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento 7. Realice los trabajos de conservación del mandril de botón de forma manual [ → 47]. 8. Embale el instrumento empleando un embalaje adecuado para la esterilización y el almacenamiento, p.ej.
  • Página 166 6604206 ES.book Seite 46 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Accesorios necesarios accesorios necesarios Adaptador Midwest E Plus/ E Pro Adaptador de spray ® Spray aerosol Midwest Plus ¡AVISO! Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest® Plus.
  • Página 167: Cuidado Del Mandril De Botón

    6604206 ES.book Seite 47 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento 5. Repita esta acción hasta que el spray expulsado sea claro. 7.4.2 Cuidado del mandril de botón La conservación del mandril de botón con Spray aerosol Midwest® Plus...
  • Página 168 6604206 ES.book Seite 48 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Procedimiento ✔ El instrumento está limpio y desinfectado. Procedimiento _ contrángulo 1. Fije el cabezal del contra-ángulo con el mandril a la tobera del envase del spray.
  • Página 169: Esterilización

    6604206 ES.book Seite 49 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento Esterilización Intervalos: Intervalo _ US ● antes de la primera puesta en servicio ● antes de cada uso Procedimiento ✔ El instrumento está limpio y desinfectado.
  • Página 170 6604206 ES.book Seite 50 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Artículo Tiempo de Tiempo de secado permanencia de 135 °C (275° F) Instrumentos 10 minutos 30 minutos embalados Instrumentos no...
  • Página 171 6604206 ES.book Seite 51 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 7 Acondicionamiento quemaduras! ¡AVISO! No acelere el proceso de enfriamiento sumergiendo el instrumento en agua. ¡Esto causa daños en el instrumento! 2. Guarde todos los instrumentos en un lugar protegido contra la contaminación.
  • Página 172: Mantenimiento

    6604206 ES.book Seite 52 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 8 Mantenimiento Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Mantenimiento Sustituya los elastómeros, p. ej. anillos toroidales, según su desgaste, Sustitución de elastómeros tal y como se indica. Por motivos de seguridad, compruebe anualmente el sistema de Sistema portaherramientas mordaza de los instrumentos de fresado de contrángulo y de los...
  • Página 173 6604206 ES.book Seite 53 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 8 Mantenimiento Procedimiento ✔ La fecha de caducidad del dispositivo de comprobación de mandril (A) no se ha superado. 1. Coloque el dispositivo de comprobación de mandril en el sistema de mordaza FG [ →...
  • Página 174: Repuestos Y Artículos Consumibles

    6604206 ES.book Seite 54 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Repuestos y artículos consumibles Utilice únicamente piezas originales de Midwest o autorizadas por Accesorios + accesorios autorizados Midwest.
  • Página 175 6604206 ES.book Seite 55 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 9 Repuestos y artículos consumibles Ref. Ref. Tubo de silicona NaCl grueso, 1,8 m de 89 23 658 Clip de spray NaCl C para contra-ángulo 41 74 087 largo.
  • Página 176: Condiciones De Almacenamiento Y Transporte

    6604206 ES.book Seite 56 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 10 Condiciones de almacenamiento y transporte Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Condiciones de almacenamiento y transporte Versand Symbole Proteger de la Contenido frágil humedad 66 04 206 D3686.201.01.02.04...
  • Página 177 6604206 ES.book Seite 57 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 Manual del operador Midwest E Pro / E Plus 10 Condiciones de almacenamiento y transporte Humedad relativa Presión atmosférica Temperatura Después de una amplia variación térmica debe preverse un período de tiempo suficiente para la aclimatación.
  • Página 178: Eliminación

    6604206 ES.book Seite 58 Mittwoch, 30. November 2016 12:17 12 11 Eliminación Manual del operador Midwest E Pro / E Plus Eliminación ● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medio ambiente según los conocimientos actuales. ● Desinfecte el producto antes de su eliminación.
  • Página 179 09WW Ruck.fm Seite 1 Montag, 28. November 2016 7:59 19...
  • Página 180 09WW Ruck.fm Seite 2 Montag, 28. November 2016 7:59 19 tÉ=êÉëÉêîÉ=íÜÉ=êáÖÜí=íç=ã~âÉ=~åó=~äíÉê~íáçåë=ïÜáÅÜ=ã~ó=ÄÉ=êÉèìáêÉÇ=ÇìÉ=íç=íÉÅÜåáÅ~ä=áãéêçîÉãÉåíëK pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK aPSUSKOMNKMNKMOKMV NNKOMNS ûKJkêKW=NOP=NPN Manufactured for aÉåíëéäó=mêçÑÉëëáçå~ä VMN=tÉëí=l~âíçå=píK= SS=MQ=OMS=aPSUS= aÉë=mä~áåÉëI=fi=SMMNU...

Este manual también es adecuado para:

Midwest e plus

Tabla de contenido