7
1
1. Install Hose Guide Nut (M) onto shank.
2. Thread nut by hand till it stops.
1. Instale la tuerca de la guía de la manguera (M) sobre el tubo roscado.
2. Enrosque la tuerca a mano hasta que se detenga.
1. Installer l'écrou du guide-tuyau (M) sur la tige.
2. Visser l'écrou à la main jusqu'à ce qu'il s'arrête.
9
I
Insert small end of Pulldown Hose (J) into spout and feed through Faucet Body (I).
Inserte el extremo pequeño de la manguera retráctil (J) en el surtidor y aliméntela a través
del cuerpo de la mezcladora (I).
Insérer la petite extrémité du tuyau rétractable (J) dans le bec et la faire glisser dans le
corps du robinet (I).
2
M
J
8
Hot
Caliente
Chaud
1. Attach flexible lines (G and H) to shutoff valves.
2. Tighten with wrench until secure.
1. Conecte las líneas flexibles (G y H) a las válvulas de cierre.
2. Apriete con una pinza hasta que queden firmes.
1. Raccorder les conduites flexibles (G et H) aux robinets d'arrêt.
2. Serrer à l'aide d'une clé jusqu'à ce que le tout soit bien fixé.
10
Discard
Descarte
Jeter
1
J
Remove and discard plastic cap from end of Pullout Hose (J). Insert hose into end of Quick
Connect Adapter (P). Push until a "click" is heard. Tug downward to test engagement.
Retire y descarte la tapa plástica del extremo de la manguera retráctil (J). Inserte la manguera
en el extremo del adaptador de conexión rápida (P). Empuje hasta oír un clic. Tire hacia abajo
para verificar que esté enganchada.
Enlever et jeter le capuchon en plastique de l' e xtrémité du tuyau rétractable (J). Insérer le
tuyau dans l' e xtrémité de l'adaptateur de raccord rapide (P). Pousser jusqu'au déclic. Tirer vers
le bas pour tester l' e nclenchement.
5
INS10914 - 9/19
H
G
Cold
Frio
Froid
P
P
3
J