Página 3
Konsultieren Sie die Support-Website von Cecotec, um auf die neueste Version der App-Leitfaden zu gelangen. Laden Sie die App Conga 1790 aus dem App Store oder Google Play runter. SCARICA L’ULTIMA VERSIONE DEL MANUALE DELLA APP NELLA NOSTRA WEB DI...
Página 4
ÍNDICE INHALT SPIS TREŚCI REGISTRO EN LA APP APP-REGISTRIERUNG REJESTRACJA W APLIKACJI INICIAR SESIÓN ANMELDEN ZALOGUJ SIĘ RECUPERAR LA CONTRASEÑA PASSWORT WIEDERHERSTELLEN ODZYSKIWANIE HASŁA VINCULACIÓN VERBINDUNG WINKULACJA VINCULACIÓN AUTOMÁTICA AUTOMATISCHE VERBINDUNG WINKULACJA AUTOMATYCZNA VINCULACIÓN MANUAL MANUELLE VERBINDUNG WINKULACJA RECZNA PANEL GENERAL STARTSEITE PANEL GŁÓWNY MODOS DE LIMPIEZA...
Página 5
REGISTRO EN LA APP REGISTAR NA APP Registe-se na App pressionando sobre Regístrate en la App pulsando sobre “Registar”. No seguinte ecrã, introduza “Registrar”. En la siguiente pantalla, um e-mail e uma senha. introduce un correo electrónico y una A seguir, introduza o código de contraseña.
INICIAR SESIÓN Para inciar sesión, introduce el correo y la contraseña registrada. LOG IN To log in, enter the e-mail address and password used for the registration. SE CONNECTER Pour se connecter, introduisez l’e-mail et le mot de passe enregistré. ANMELDEN Um sich einloggen, geben Sie Ihre registrierte E-Mail und Ihr Passwort ein.
Página 7
RECUPERAR LA CONTRASEÑA ODZYSKIWANIE HASŁA Si has olvidado la contraseña, pulsa Jeśli zapomniałeś hasła, kliknij „Nie sobre “¿Olvidaste la contraseña?”, pamiętasz hasła?”, Wpisz swój adres introduce tu correo para recibir un e-mail, aby otrzymać kod weryfikacyjny código de verificación y cambia la i zmień...
Página 8
VINCULACIÓN VERBINDUNG WINKULACJA Antes de iniciar el proceso de Bevor Sie mit dem Verbindungsprozess Przed rozpoczęciem procesu parowania vinculación, activa el Wi-Fi en su beginnen, Aktivieren Sie den Wi-Fi usuń sieci Wi-Fi zapisane na urządzeniu teléfono móvil, desactiva los datos in ihrem Handy, deaktivieren Sie den mobilnym, wyłącz dane mobilne i móviles y activa la ubicación.
Página 9
Selecciona la red Wi-Fi a la que deseas Selecione a rede Wi-Fi à que deseja conectar el robot e introduce la conectar o robot e introduza a senha. contraseña. *Este robot é compatível apenas com *Este robot solo es compatible con redes de 2,4 GHz.
Página 10
VINCULACIÓN AUTOMÁTICA El proceso de vinculación del robot comenzará automáticamente. AUTOMATIC LINKING The robot linking process will start automatically. CONNECTER LE ROBOT AUTOMATIQUEMENT Le processus de connexion du robot commencera automatiquement. AUTOMATISCHE VERBINDUNG Die Verbindung mit dem Roboter wird automatisch gestartet. COLLEGAMENTO AUTOMATICO Il processo di collegamento del robot comincerà...
Página 11
VINCULACIÓN MANUAL LIGAÇÃO MANUAL La vinculación manual se utilizará A ligação manual será utilizada caso a cuando la vinculación automática falle. ligação automática falhar. Para iniciar a Para iniciar la vinculación manual pulse ligação manual, clique em “Ligar Wi-Fi en “Conectar Wi-Fi manualmente”, tras manualmente”, depois disso terá...
Página 12
Para conectar el robot manualmente a Um den Roboter manuell mit Geräten Aby ręcznie połączyć robota z dispositivos que utilicen cualquiera de zu verbinden, die eines der beiden urządzeniami korzystającymi z los 2 sistemas operativos: Betriebssysteme verwenden: dowolnego z 2 systemów operacyjnych: - Accede a los ajustes Wi-Fi del - Greifen Sie auf die Wi-Fi- - Uzyskaj dostęp do ustawień...
PANEL GENERAL PANNELLO GENERALE Una vez conectado, la pantalla mostrará Una volta collegato, il display mostrerà los modos de funcionamiento del robot, le modalità di funzionamento del robot los niveles de succión y los de fregado. e i livelli di aspirazione e lavaggio. Si deseas activar únicamente el modo Se si desidera attivare solamente la Scrubbing, selecciona Off en la potencia...
Página 14
Modo de limpieza automática: el robot aspira de forma organizada y eficiente Modo Bordes: el robot limpiará a lo largo de los bordes de la vivienda y volverá a la gracias a la memoria y a la navegación giroscópica. Hará un ciclo de limpieza en base de carga de forma inteligente al finalizar.
Página 15
Modo Habitación: el robot limpiará una habitación entera y volverá al punto de Modo Random: el robot empezará a limpiar de forma aleatoria y volverá a la base inicio de forma inteligente cuando termine de limpiar la habitación. El robot no de carga de forma inteligente al agotarse la batería.
Página 16
Modo Scrubbing: el robot realizará un ciclo en modo Auto y luego en modo bordes, Program Drhnutí: robot uklidí v programu Auto a v programu Okraje. Bude avanzando y retrocediendo de forma consecutiva para simular el movimiento real postupovat vpřed a vzad. Simuluje tak opravdový pohyb vytírání. Dokončí v de una fregona.
Página 17
Modo Espiral: El robot limpiará ese punto en movimientos en espiral hacia afuera y hacia dentro Modo Vuelta a casa: el robot volverá a su base de carga, para cargarse o esperar a hasta terminar en el punto de origen. la próxima limpieza.
Página 18
PROGRAMACIÓN PROGRAMAÇÃO Añade un nuevo programa pulsando Adicione o novo programa clicando no sobre el símbolo de añadir. símbolo de adicionar. Elimina un programa desplazándolo Para eliminar um programa deslize hacia la izquierda. para a esquerda. Activa o desactiva los programas Pode ativar ou desativar os programas creados haciendo uso del desplazable.
Página 19
Selecciona la hora exacta (hora y Wybierz dokładną godzinę (godzinę i minuto) a la que quieres que el robot minutę), o której robot ma rozpocząć empiece la limpieza. Selecciona el día o czyszczenie. Wybierz dzień lub dni los días de la semana que quieres que tygodnia, w których robot ma sprzątać.
Página 20
Selecciona el modo de limpieza que Selecione o modo de limpeza que quer deseas utilizar: Auto, Random, Bordes, utilizar: Auto, Random, Bordas, Quarto, Habitación, Espiral o Scrubbing. Espiral ou Scrubbing. Elige la potencia de succión: Eco/ Normal/Turbo. Si deseas activar Escolha a potência de sucção: Eco/ únicamente el modo Scrubbing, Normal/Turbo.
Página 21
Una vez instalado el depósito mixto, Po zainstalowaniu zbiornika selecciona el nivel de intensidad de mieszanego wybierz poziom przepływu agua: Bajo/Medio/Alto. Si deseas wody: Niska / średnia / wysoka. Jeśli activar únicamente la función de chcesz aktywować tylko funkcję ssania, aspiración, selecciona Off.
Página 22
ACTIVIDAD PT ATIVIDADE La pantalla de actividad mostrará los O ecrã de atividade mostrará os ciclos ciclos de limpieza recientes. Pulsa en de limpeza recentes. Pressione em cualquiera de ellos para acceder a los qualquer de eles para aceder aos detalles: tiempo de limpieza, área, modo detalhes: tempo de limpeza, área, modo utilizado, mapa etc.
Página 23
PERFIL DE USUARIO PROFIL UŻYTKOWNIKA Entra en el perfil para comprobar la Wprowadź profil, aby sprawdzić información de usuario y modificar el informacje o użytkowniku i nombre de usuario, el correo electrónico zmodyfikować nazwę użytkownika, o la contraseña. adres e-mail lub hasło. USER PROFILE PROFIL UŽIVATELE Enter the profile to check the user...
Página 24
Disfruta también de los asistentes Ciesz się także wirtualnymi asystentami virtuales Google Assistant y Alexa. Google Assistant i Alexa. W aplikacji Desde la aplicación podrás consultar możesz zobaczyć, jak podłączyć robota cómo conectar el robot y los comandos i polecenia, których możesz z nim que puedes usar con él.
Página 25
Desde esta pantalla, pulsa sobre Na tym ekranie kliknij „Roboty”, aby “Robots” para gestionar los robots zarządzać połączonymi robotami, vinculados, comprobar y modificar sus sprawdzać i modyfikować ich ajustes. ustawienia. From this display you can see and Z této obrazovky klikněte na “Robots”, manage all the linked robots and check abyste mohli ovládat připojené...
ESTADO DE LOS CONSUMIBLES ESTADO DOS CONSUMÍVEIS Gracias a la App podrás controlar el Graças à App poderá monitorizar o estado de los consumibles del robot y estado do consumível do seu robot e reiniciar el contador cuando se hayan reiniciar o contador quando tiverem sido sustituido.