ES
Modo Scrubbing: el robot realizará un ciclo en modo Auto y luego en modo bordes,
avanzando y retrocediendo de forma consecutiva para simular el movimiento real
de una fregona. Finalizará en modo Rándom y volverá a la base de carga de forma
inteligente, es decir, de forma directa y memorizando la ruta. Si el robot se queda
sin batería sin haber finalizado, volverá a recargarse y retomará la limpieza hasta
completarla.
EN
Scrubbing mode: The robot will carry out a cleaning cycle in Auto mode and then
in Edge mode, moving forward and backward consecutively, simulating human
scrubbing motion. It will finish in Random mode and will smartly return to the
charging base, taking the straightest way and saving the route. If the robot runs out
of battery before finishing cleaning, it will recharge its battery and then will resume
cleaning until completed.
FR
Mode Scrubbing : avec le mode Nettoyage du sol intensif, le robot réalise un
nettoyage en mode Auto puis en mode Bords en avançant et en rétrocédant
consécutivement afin de simuler le mouvement réel d'une serpillère. Il termine
le nettoyage en mode Random et retourne à sa base de charge de manière
intelligente, c'est à dire, directement et en mémorisant l'itinéraire. Si le robot
se retrouve sans batterie sans avoir terminé, il retourne à la base, se charge et
reprend le nettoyage pour le terminer.
DE
Schrubbmodus: Der Roboter fährt im Auto-Modus und dann im Edge-Modus,
wobei er sich nacheinander vorwärts und rückwärts bewegt, um die reale
Bewegung eines Mops zu simulieren. Er wird mit Random-Modus enden und
wird zur Ladestation direkt zurückkehren und die Route speichern. Falls der
Roboter entladen wird, ohne die Reinigung zu beenden, wird er zur Ladestation
zurückkehren, um den Akku aufzuladen und danach mit der Reinigung fortzusetzen.
IT
Modalità Scrubbing: il robot effettuerà un ciclo in modalità Auto e passerà in
modalità Bordi retrocedendo in modo consecutivo per simulare il movimento
reale di un mocio. Terminerà in modalità Random e tornerà alla base di ricarica in
modo intelligente, direttamente e memorizzando il percorso. Se il robot dovesse
scaricarsi senza aver terminato, tornerà a ricaricarsi e riprenderà la pulizia fino a
completarla.
PT
Modo Scrubbing: o robot realizará um ciclo em modo Auto e depois em modo
bordas, avançando e retrocedendo de forma consecutiva para simular o
movimento real de uma esfregona. Finalizará o modo Random e voltará à base
de carga diretamente e memorizando a rota. Se o robot ficar sem bateria sem
ter terminado de limpar, regressará à base de carga para carregar e retomará a
limpeza até esta estar completa.
PL
Tryb Scrubbing: robot będzie pracował w trybie Auto, a następnie w trybie
krawędziowym, poruszając się kolejno do przodu i do tyłu, aby zasymulować
rzeczywisty ruch mopa. Po zakończeniu pracy w programie losowym urządzenie
powróci do stacji ładowania, jednocześnie zapamiętując pokonywaną trasę.
Jeśli robotowi wyczerpie się akumulator bez dokończenia pracy, wróci, żeby się
podładować i wznawia sprzątanie do momentu zakończenia.
28
CZ
Program Drhnutí: robot uklidí v programu Auto a v programu Okraje. Bude
postupovat vpřed a vzad. Simuluje tak opravdový pohyb vytírání. Dokončí v
programu Náhodný a pak se rovnou inteligentně vrátí na nabíjecí základnu a
zapamatuje si cestu. Pokud robot zůstane bez baterie bez toho, aby úklid dokončil,
vrátí se nabít a pak se vrátí k úklidu, až ho dokončí.
ES
Modo Manual: el robot se puede mover manualmente haciendo uso de las flechas.
EN
Manual mode: The robot can be manually controlled through the direction arrows.
FR
Mode Manuel : déplacez le robot manuellement en utilisant les flèches.
DE
Manueller Modus: Der Roboter kann mit Hilfe der Pfeile manuell bewegt werden.
IT
Modalità Manuale: il robot si può movere manualmente usando le frecce.
PT
Modo Manual: o robot pode ser movido manualmente através das flechas.
PL
Tryb Ręczny: robota można przemieszczać ręcznie za pomocą strzałek.
CZ
Program Manual: robota je možné ovládat manuálně za pomoci šipek.
29