Descargar Imprimir esta página

cecotec Conga 1790 Guía Rápida página 14

Publicidad

ES
Modo de limpieza automática: el robot aspira de forma organizada y eficiente
gracias a la memoria y a la navegación giroscópica. Hará un ciclo de limpieza en
modo Gyro, luego en modo bordes, en modo Rándom y luego volverá directamente
a la base de carga mientras memoriza la ruta.
EN
Automatic cleaning mode: The robot vacuums in an organised and efficient way,
as it features memory and gyroscopic navigation. It will carry out a cycle under
Gyro mode, then in Edge mode, in Random mode and then will return directly to its
charging base as it saves the route.
FR
Mode de nettoyage automatique : le robot aspire la saleté du sol automatiquement,
de manières organisée et efficace grâce à la mémoire et à la navigation
gyroscopique. Il réalisera un cycle de nettoyage en mode Gyro puis en mode Bords
et en mode Random et finalement il retournera directement à la base de charge
tout en enregistrant l'itinéraire.
DE
Automatischer Reinigungsmodus: der Roboter saugt auf geordnete und effiziente
Weise dank seines Speichers und der Gyro-Navigation. Der Roboter fährt im Gyro-
Modus und dann im Edge-Modus, im Random-Modus und kehrt dann direkt zur
Ladestation zurück, während es sich die Route merkt.
IT
Modalità di pulizia automatica: il robot aspira in modo organizzato ed efficiente
grazie alla memoria e alla navigazione giroscopica. Effettuerà un ciclo di pulizia
in modalità Gyro, per proseguire in modalità Bordi, Random e successivamente
tornando direttamente alla base di ricarica mentre memorizza il percorso.
PT
Modo de limpeza automática: o robot aspira de forma automática, organizada
e eficiente graças à memória e à navegação giroscópica. Efetuará um ciclo de
limpeza em modo Gyro, depois em modo bordas, em modo Random e então voltará
diretamente à base de carga enquanto memoriza o percurso.
PL
Tryb automatycznego czyszczenia: robot zasysa w zorganizowany i wydajny
sposób dzięki pamięci i nawigacji żyroskopowej. Będzie sprzątał w trybie Gyro,
następnie w trybie krawędzi, w trybie Random, a następnie powróci bezpośrednio
do stacji ładującej podczas zapamiętywania trasy.
CZ
Program automatického úklidu: robot vysaje z podlahy automaticky veškeré
nečistoty organizovaně a efektivně díky paměti a gyroskopické navigaci. Začne v
programu Gyro, pokračuje v programu Okraje, v programu Náhodný a pak se vrátí
rovnou na základnu a zapamatuje si cestu.
24
ES
Modo Bordes: el robot limpiará a lo largo de los bordes de la vivienda y volverá a la
base de carga de forma inteligente al finalizar. En caso de no haber base de carga,
el robot volverá al punto de inicio.
EN
Edge mode: The robot will clean along the edges and will return to the charging
base through its smart technology once it has finished. If there is no charging base,
the robot will return to the starting point.
FR
Mode Bords : le robot nettoie le long des bords de la maison et retourne
intelligemment à la base de charge lorsqu'il termine. S'il n'y a pas une base de
charge, le robot retournera au point de départ.
DE
Edge-Modus: Der Roboter reinigt an Wänden entlang und kehrt zur Ladestation
nach der Reinigung automatisch zurück. Falls der Roboter keine Ladestation findet,
wird er zur Ausgangspunkt zurückkehren.
IT
Modalità Bordi: il robot pulirà lungo i bordi della casa per poi tornare in modo
intelligente alla base di ricarica al termine della pulizia. Qualora non ci fosse una
base di ricarica, il robot tornerà al punto di partenza.
PT
Modo Bordas: o robot limpará ao longo do rodapé da casa e voltará à base de carga
de forma inteligente ao finalizar. Em caso de não haver base de carga, voltará ao
ponto de início.
PL
Tryb krawędzi: robot będzie czyścił wzdłuż krawędzi domu i na końcu inteligentnie
wróci do bazy ładującej. W przypadku braku stacji ładowania, robot powróci do
punktu wyjściowego.
CZ
Program Okraje: robot bude čistit podél stěn a poté, co skončí, se inteligentně vrátí
na základnu. Pokud není základna, vrátí se na výchozí místo.
25

Publicidad

loading