Descargar Imprimir esta página

cecotec Conga 1790 Guía Rápida página 15

Publicidad

ES
Modo Habitación: el robot limpiará una habitación entera y volverá al punto de
inicio de forma inteligente cuando termine de limpiar la habitación. El robot no
creará mapas al limpiar con este modo.
EN
Room mode: The robot will clean a whole room and will smartly return to the
starting point when it has finished cleaning. The robot will not create any map
under this mode.
FR
Mode Pièce : le robot nettoiera toute la pièce et retournera intelligemment au point
de départ lorsqu'il ait fini de nettoyer. Le robot ne crée aucune carte avec ce mode.
DE
Raum-Modus: Der Roboter reinigt einen ganzen Raum und kehrt intelligent zum
Ausgangspunkt zurück, wenn er die Reinigung beendet hat. Der Roboter wird keine
Karte mit diesem Modus erstellen.
IT
Modalità Stanza: il robot pulirà una stanza completa e tornerà al punto di partenza
in modo intelligente quando la batteria è scarica. Il robot non creerà nessuna
mappa in questa modalità.
PT
Modo quarto: o robot limpará uma divisão inteira e voltará ao ponto de partida
de forma inteligente uma vez terminada a limpeza do espaço. O robot não criará
nenhum mapa ao limpar com este modo.
PL
Tryb pokój - robot wyczyści cały pokój i inteligentnie powróci do punktu
początkowego, gdy zakończy sprzątanie pokoju. Robot nie tworzy map podczas
czyszczenia w tym trybie.
CZ
Program Místnost: robot vyčistí celou místnost a inteligentně se vrátí na počáteční
místo, když dokončil celý povrch místnosti. Robot si v tomto programu nevytvoří
žádnou mapu.
26
26
ES
Modo Random: el robot empezará a limpiar de forma aleatoria y volverá a la base
de carga de forma inteligente al agotarse la batería. El robot no creará mapas al
limpiar con este modo.
EN
Random mode: The robot will clean randomly and will smartly return to the
charging base when it runs out of battery. The robot will not create any map under
this mode.
FR
Mode Random : le robot commence à nettoyer aléatoirement et retourne à sa base
de charge intelligemment si la batterie est faible. Le robot ne crée aucune carte
avec ce mode.
DE
Random-Modus: Der Roboter beginnt aleatorisch mit der Reinigung an und kehrt
intelligent zur Ladestation zurück, wenn die Batterie leer ist. Der Roboter wird keine
Karte mit diesem Modus erstellen.
IT
Modalità Random: il robot inizierà a pulire in modalità casuale e tornerà al punto
di partenza in modo intelligente quando la batteria è scarica. Il robot non creerà
nessuna mappa in questa modalità.
PT
Modo Random: o robot começará a limpar de forma aleatória e voltará à base
de carga de forma inteligente quando a bateria estiver fraca. O robot não criará
nenhum mapa ao limpar com este modo.
PL
Losowo: robot zacznie losowo czyścić i wróci inteligentnie do podstawy ładującej,
gdy wyczerpie się bateria. Robot nie tworzy map podczas czyszczenia w tym
trybie.
CZ
Program Náhodný: robot začne uklíze náhodně po dokončení úklidu se inteligentně
vrátí na nabíjecí základnu, pokud mu dojde baterie. Robot si v tomto programu
nevytvoří žádnou mapu.
27

Publicidad

loading