Mopedia PO300M Manual De Instrucciones

Mopedia PO300M Manual De Instrucciones

Sillones elevables
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

POLTRONE ELEVABILI
MANUALE DI ISTRUZIONI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mopedia PO300M

  • Página 1 POLTRONE ELEVABILI MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE 1. CODICI..........................PAG.3 2. INTRODUZIONE ........................ PAG.3 3. DESTINAZIONE D’USO ....................PAG.4 4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE ................. PAG.4 5. AVVERTENZE GENERALI ....................PAG.4 6. SIMBOLOGIA UTILIZZATA ....................PAG.5 7. DESCRIZIONE GENERALE ....................PAG.6 7.1 Vista ed elenco delle parti ..................pag. 6 8.
  • Página 3: Codici

    Poltrona Timo Class con 4 ruote - Tessuto GINOLFO Tortora 2. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto una Poltrona Elevabile della linea MOPEDIA by Moretti. Le poltrone elevabili MOPEDIA by Moretti sono state progettate e realizzate per soddisfare tutte le vostre esigenze per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. Questo manuale contiene dei piccoli suggerimenti per un corretto uso del dispositivo da voi scelto e dei preziosi consigli per la vostra sicurezza.
  • Página 4: Destinazione D'USo

    3. DESTINAZIONE D’USO Le poltrone elevabili MOPEDIA sono progettate e realizzate per il benessere e il riposo delle persone adulte in ambienti interni. Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni uso improprio delle stesse può essere fonte di pericolo.
  • Página 5: Simbologia Utilizzata

    • Non sono idonee per essere utilizzate da più persone simultaneamente. • Non tirare il cavo di alimentazione per staccare il filo alla presa. • Non staccare o inserire la presa con le mani bagnate. • Non inserire le mani all’interno della meccanica quando la poltrona è aperta. •...
  • Página 6: Descrizione Generale

    7. DESCRIZIONE GENERALE Poltrone elevabili, pensate per il relax ed il riposo della persona. Schienale e seduta con imbottitura a densità differenziate, studiati appositamente per mantenere una posizione corretta. Struttura in acciaio verniciato, tessuto tecnico, antimacchia ed idrorepellente. Montano due motori indipendenti che consentono di inclinare lo schienale e il poggiapiedi separatamente, permettendo così...
  • Página 7: Avvertenze Per L'UTilizzo

    Posizionare la poltrona in luoghi ampi, distante da sorgenti di calore (caminetti, stufe, lampade alogene, etc.) e su superfici piane. Assicurarsi che il movimento della pediera e dello schienale non sia ostacolato in alcun modo. La poltrona deve avere una distanza minima di 30 cm da qualsiasi ostacolo (muro, tavola, etc.).
  • Página 8: Modalità D'USo

    direttamente la spina vicino alla presa. Non usare quando si indossano indumenti bagnati. • Non usare quando la poltrona è bagnata. • Non utilizzare con voltaggio diverso da quello indicato sull’etichetta, inoltre non inserire la spina in prese multiple. • Non usare in ambiente con alta percentuale di umidità...
  • Página 9: Roller System

    1 cm! 11. MANUTENZIONE I prodotti della linea MOPEDIA by Moretti al momento dell’immissione in commercio sono controllati accuratamente e provvisti di marchio CE. Per la sicurezza del paziente e del me- dico si raccomanda di far controllare dal produttore o da un laboratorio autorizzato, almeno ogni 2 anni, l’idoneità...
  • Página 10: Cura Del Sistema Elettronico

    Temperatura massima di lavaggio 30°C; procedimento delicato Non candeggiare Non stirare Non asciugare mediante tamburo rotativo ATTENZIONE! Non usare sostanze abrasive, acidi, alcol, detergenti a base di cloro, disinfettanti ed acetone, perché tali sostanze provocano l’abrasione delle parti in plastica e l’arrugginimento delle superfici metalliche.
  • Página 11 elettromagnetico specificato nelle tabelle che seguono. L’utilizzatore del dispositivo POLTRONA ELEVABILE deve assicurarsi che venga effettivamente utilizzato nelle condizioni specificate. Tabella 1 GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE IL DISPOSITIVO POLTRONA ELEVABILE È PREVISTO PER FUNZIONARE NELL’ AMBIENTE ELETTROMAGNETICO SOTTO SPECIFICATO. IL CLIENTE O L’UTILIZZATORE DEL DISPOSITIVO DEVE GARANTIRE CHE ESSO VENGA USATO IN TALE AMBIENTE.
  • Página 12 LA QUALITÀ DELLA TENSIONE DI RETE, PER 1KV – 5KHZ 1KV – 5KHZ LA RICARICA DELLA BURST E TRANSITORI ACCOPPIAMENTO ACCOPPIAMENTO BATTERIA, DOVREBBE VELOCI INDIVIDUALE, 2000V - INDIVIDUALE, 2000V - ESSERE QUELLA DI EN61000-4-4 5KHZ ACCOPPIAMENTO 5KHZ ACCOPPIAMENTO UN TIPICO AMBIENTE PARALLELO PARALLELO COMMERCIALE O...
  • Página 13 DISTURBI CONDOTTI, INDOTTI DA CAMPI A 3 V EFF. 3 V EFF. GLI APPARECCHI DI RADIO FREQUENZA DA 150 KHZ A 80 MHZ DA 150 KHZ A 80MHZ COMUNICAZIONE A RF 61000-4-6 PORTATILI E MOBILI NON DOVREBBERO ESSERE USATI VICINO A NESSUNA PARTE DELLA POLTRONA ELEVABILE, COMPRESI I CAVI, ECCETTO QUANDO RISPETTANO LE...
  • Página 14: Caratteristiche Tecniche

    IL DISPOSITIVO POLTRONA ELEVABILE È PREVISTO PER FUNZIONARE IN UN AMBIENTE ELETTROMAGNETICO IN CUI SONO SOTTO CONTROLLO I DISTURBI IRRADIATI RF. IL CLIENTE O L’UTILIZZATORE DI POLTRONA ELEVABILE PUÒ CONTRIBUIRE A PREVENIRE INTERFERENZE ELETTROMAGNETICHE ASSICURANDO UNA DISTANZA MINIMA FRA GLI APPARECCHI DI COMUNICAZIONE MOBILI E PORTATILI A RF (TRASMETTITORI) ED IL CARICA BATTERIE DI POLTRONA ELEVABILE DURANTE LA FASE DI CARICA E L’INTERO DISPOSITIVO POLTRONA ELEVABILE DURANTE IL SUO FUNZIONAMENTO COME SOTTO RACCOMANDATO, IN RELAZIONE ALLA POTENZA DI USCITA MASSIMA DEGLI APPARECCHI DI RADIOCOMUNICAZIONE...
  • Página 15: Specifiche Tecniche

    16.2 Specifiche tecniche PO300x – PO300G-XL - PO301x (NINFEA) • Telaio in acciaio verniciato a polveri e legno; • Tessuto idrorepellente e antimacchia; • Copripoltrona • Imbottitura in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata (schienale 18-22 Kg/m , pediera 18 Kg/m , seduta 35 Kg/m , braccioli 40 Kg/m •...
  • Página 16 • Funzione alzainpiedi; • 2 motori indipendenti; • Telecomando a 4 pulsanti con filo interno alla tasca; • 2 ruotini frontali per piccoli spostamenti; • 230V – 110W; • Temperatura dell’ambiente operativo -20°C / + 60°C; • Conservazione consigliata: conservare in luogo fresco ed asciutto e comunque sempre lontano da fonti dirette di calore come la luce solare (temperatura consigliata tra -10°C e + 40°C);...
  • Página 17: Specifiche Tessuti

    PO325x • Telaio in acciaio verniciato a polveri e legno • Tessuto idrorepellente e antimacchia • Imbottitura in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziata (schienale 18-22 Kg/m , pediera 18 Kg/m , seduta 35 Kg/m , braccioli 35 Kg/m • Seduta con imbottitura aggiuntiva in memory foam 3 cm; •...
  • Página 18: Istruzioni Per Installazione Roller System

    17.1 Istruzioni per installazione Roller System ATTENZIONE! Le operazioni di installazione devono essere effettuate da personale autorizzato. ATTENZIONE! Si declina ogni responsabilità circa malfunzionamenti o danni derivanti da cattiva installazione e messa in opera da personale non abilitato. Per installare l’accessorio roller system (POA3xx) sulla poltrona è necessario seguire con attenzione i seguenti passaggi: •...
  • Página 19: Garanzia

    Fig.9 Fig.10 Fig.11 • Assemblare sul perno l’asta del roller system precedentemente installato (fig. 9) ed inserire il fermo anche sul lato interno; • Prendere i componenti mostrati in fig.10; • Inserire il perno corto nel supporto della ruota; • Inserire perno e ruota nella piastra posteriore sinistra del telaio (fig.11);...
  • Página 20: Riparazioni

    taggio e l’uso. Moretti non garantisce i prodotti Moretti contro danni o difetti nelle seguenti condizioni: calamità naturali, operazioni di manutenzione o riparazione non autorizzate, danni derivanti da problemi dell’alimentazione elettrica (dove prevista), utilizzo di parti o compo- nenti non forniti da Moretti, mancata aderenza alle linee guida e istruzioni per l’uso, modifiche non autorizzate, danni di spedizione (diversa dalla spedizione originale da Moretti), oppure dalla mancata esecuzione della manutenzione così...
  • Página 21: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA Prodotto ____________________________________________________________________ Acquistato in data ___________________________________________________________ Rivenditore _________________________________________________________________ Via _______________________ Località __________________________________________ Venduto a ___________________________________________________________________ Via ________________________ Località _________________________________________ MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com email: info@morettispa.com PRODOTTO IN ALBANIA...
  • Página 22 NOTE...
  • Página 23 NOTE...
  • Página 25 LIFTING ARMCHAIRS INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 26 INDEX 1. CODES ..........................PAG.3 2. INTRODUCTION ........................ PAG.3 3. INTENDED USE......................... PAG.3 4. DECLARATION OF CONFORMITY .................. PAG.4 5. GENERAL WARNINGS ..................... PAG.4 6. SYMBOLS .......................... PAG.5 7. GENERAL DESCRIPTION ....................PAG.6 7.1 View and parts list ....................pag. 6 8.
  • Página 27: Codes

    Timo Class Armchair with four wheels - Fabric GINOLFO Dove grey 2. INTRODUCTION Thank you for choosing a Lifting Armchair in the MOPEDIA range by Moretti. Moretti lifting armchairs have been designed and constructed to satisfy all your needs for practical, correct and safe use.
  • Página 28: Declaration Of Conformity

    4. DECLARATION OF CONFORMITY Moretti S.p.A. declares under its sole responsibility that the product made and traded by Mo- retti S.p.A.and belonging to the group of MEDICAL ELEVATING ARMCHAIRS complies with the provisions of the regulation 2017/745 on MEDICAL DEVICES of 5 April 2017. For this purpose, Moretti S.p.A.
  • Página 29: Symbols

    • Do not remove or insert the plug with wet hands. • Do not place your hands inside the mechanical parts when the armchair is open. • The user and/or the patient will have to report any serious accident that have occurred related the device to the manufacturer and appropriate authority of the State which the user and/or patient belongs to.
  • Página 30: General Description

    7. GENERAL DESCRIPTION Lifting armchairs, designed for rest and relaxation. The backrest and seat have padding with differing densities, designed specifically to maintain correct posture. Painted steel structure, stain-proof and water-repellent technical fabric. The armchairs have two independent motors that allow the backrest and the footrest to be inclined separately, thus allowing several positions to be obtained, including the best one for reading or watching television, relaxing and/ or digestion.
  • Página 31: Warnings On Use

    WARNING! • The manufacturer may not be held liable for any damage caused by failure to comply with these indications and this could also invalidate the warranty. • When using the commands, it must be possible to see the surrounding area clearly, in order to prevent people, animals or things being hit by the moving parts.
  • Página 32: How To Use

    • The various commands should be used when someone is sitting in the armchair. • Position the armchair at a minimum distance of 60 cm from the wall. • Unplug the armchair if you need to move it or have maintenance operations performed. •...
  • Página 33: Roller System

    1 cm! 11. MAINTENANCE The products in the MOPEDIA range by Moretti have been carefully checked and CE marked when placed on sale. For patient and doctor safety, have the product checked at least every two years by the manufacturer or by an authorised laboratory to verify its suitability for use. Use only original spare parts and accessories for repairs.
  • Página 34: Cleaning

    • All the screws and bolts are properly tightened. • The mechanical parts of the device can move correctly (backrest, leg rest, armrests, wheels, etc.). • Check that the wheel brakes are working properly *(if present). • Check the mechanical parts (hinges and pins) once a month and lubricate them with a drop of oil to ensure they slide easily and to avoid wear.
  • Página 35: Conditions Of Disposal

    14. CONDITIONS OF DISPOSAL 14.1 General conditions of disposal Never dispose of the product as normal domestic waste. Dispose of the product at a sorted waste collection centre for recycling. 14.2 Instructions for correct disposal in accordance with European directive 2012/19/UE: At the end of its working life, the product must not be disposed of together with normal urban waste.
  • Página 36 Table 2 MANUFACTURER'S GUIDE AND DECLARATION THE LIFTING ARMCHAIR IS INTENDED TO FUNCTION IN THE FOLLOWING ELECTROMAGNETIC CONDITIONS. THE CLIENT OR USER MUST ENSURE THAT IT IS USED IN THESE CONDITIONS. ELECTROMAGNETIC IMMUNITY TESTS TEST LEVEL IEC 60601 CONFORMITY LEVEL ENVIRONMENT –...
  • Página 37 Table 3 MANUFACTURER'S GUIDE AND DECLARATION THE LIFTING ARMCHAIR IS INTENDED TO FUNCTION IN THE FOLLOWING ELECTROMAGNETIC CONDITIONS. THE CLIENT OR USER MUST ENSURE THAT IT IS USED IN THESE CONDITIONS. ELECTROMAGNETIC IMMUNITY TESTS TEST LEVEL IEC 60601 CONFORMITY LEVEL ENVIRONMENT –...
  • Página 38: Technical Specifications

    Table 4 RECOMMENDED SEPARATION DISTANCES BETWEEN PORTABLE AND MOBILE RADIO COMMUNICATIONS EQUIPMENT AND THE LIFTING ARMCHAIR THE LIFTING ARMCHAIR IS INTENDED TO OPERATE IN AN ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT IN WHICH RADIATED RF DISTURBANCES ARE UNDER CONTROL. THE CUSTOMER OR USER OF THE LIFTING ARMCHAIR CAN CONTRIBUTE TO PREVENTING EM INTERFERENCE BY ENSURING A MINIMUM DISTANCE BETWEEN MOBILE AND PORTABLE RF COMMUNICATIONS DEVICES (TRANSMITTERS) AND THE LIFTING ARMCHAIR BATTERY CHARGER DURING CHARGING AND THE ENTIRE LIFTING ARMCHAIR DURING ITS OPERATION AS...
  • Página 39: Technical Specifications

    16.2 Technical specifications PO300x – PO300G-XL - PO301x (NINFEA) • Powder coated steel and wooden frame; • Water-repellent and stain-proof fabric; • Armchair cover • Non-deformable polyurethane foam padding at different densities (backrest 18-22 Kg/m footrest 18 Kg/m , seat 35 Kg/m , armrests 40 Kg/m •...
  • Página 40 • Four-button remote control with cable inside the pocket; • 2 small front wheels for movements over short distances; • 230V – 110W; • Operating temperature -20°C / + 60°C; • Recommended care conditions: keep in a cool and dry place, away from direct sources of heat, such as sunlight (recommended temperature between -10°C and + 40°C);...
  • Página 41: Fabric Specifications

    PO325x • Powder coated steel and wooden frame • Water-repellent and stain-proof fabric • Non-deformable polyurethane foam padding at different densities (backrest 18-22 Kg/m footrest 18 Kg/m , seat 35 Kg/m , armrests 35 Kg/m • Seat with additional padding in 3 cm memory foam; •...
  • Página 42: Instructions For Installation Of The Roller System

    17.1 Instructions for installation of the Roller System WARNING! Installation operations must be performed by qualified personnel. WARNING! All responsibility is declined for malfunctions or damage caused by incorrect installation and placing in operation by unqualified personnel. Follow the steps below with care to install the roller system accessory (POA3xx): •...
  • Página 43 Fig.9 Fig.10 Fig.11 • Take the components shown in Fig. 10; • Insert the short pin on the wheel support; • Insert the pin and wheel in the rear left-hand plate of the frame (Fig. 11); • Insert the washer on the pin from the inner side of the frame; •...
  • Página 44: Warranty

    18. WARRANTY Moretti products are guaranteed for 2 (two) years from the date of sale against material and manufacturing defects, subject to the following limitations. The warranty is voided by improper use, abuse, modifications to the product and failure to follow the instructions. The intended use of the product is given in the user manual.
  • Página 45: Warranty Certificate

    WARRANTY CERTIFICATE Product _______________________________________________________________________ Purchased on (date) ____________________________________________________________ Retailer ______________________________________________________________________ Address _______________________ Town/city ______________________________________ Sold to ________________________________________________________________________ Address _______________________ Town/city ______________________________________ MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com email: info@morettispa.com MANUFACTURED IN ALBANIA...
  • Página 46 NOTES...
  • Página 47 NOTES...
  • Página 49 SILLONES ELEVABLES MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 50 ÍNDICE 1. CÓDIGOS..........................PAG.3 2. INTRODUCCIÓN ........................ PAG.3 3. FINALIDAD ........................PAG.4 4. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ................. PAG.4 5. ADVERTENCIAS GENERALES ..................PAG.4 6. SÍMBOLOS ......................... PAG.5 7. DESCRIPCIÓN GENERAL ....................PAG.6 7.1 Vista y lista de las partes ..................pag. 6 8.
  • Página 51: Códigos

    Sillón Timo Class con 4 ruedas - Tejido GINOLFO Tórtola 2. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un sillón elevable de la línea MOPEDIA fabricado por Moretti. Los sillones elevables MOPEDIA fabricados por Moretti han sido diseñados y realizados para satisfacer todas tus exigencias, con un uso práctico, correcto y seguro. Este manual de instrucciones contiene algunas sugerencias que le permitirán usar correctamente el equipo...
  • Página 52: Finalidad

    3. FINALIDAD Los sillones elevables MOPEDIA están diseñados y realizados para el bienestar y el reposo de personas adultas en ambientes interiores. Este producto debe destinarse sólo al uso para el cual ha sido expresamente concebido. Todo uso inadecuado puede constituir una fuente de peligro.
  • Página 53: Símbolos

    • No aptos para el uso por parte de varias personas simultáneamente. • No tirar del cable de alimentación para desconectar la clavija de la toma. • No desconectar ni conectar la clavija con las manos mojadas. • No introducir las manos en la mecánica cuando el sillón esté abierto. •...
  • Página 54: Descripción General

    7. DESCRIPCIÓN GENERAL Sillones elevables, pensados para el relax y el reposo de la persona. Respaldo y asiento con relleno de densidad diferenciada, estudiados expresamente para mantener una posición correcta. Estructura de acero pintado, tejido técnico, antimancha e hidrófugo. Con dos motores independientes que permiten inclinar el respaldo y el reposapiés por separado, permitiendo la regulación en varias posiciones, para leer, mirar televisión, relajarse o digerir.
  • Página 55: Advertencias Para El Uso

    ¡ATENCIÓN! • Los daños derivados del incumplimiento de las disposiciones antedichas dejarán sin efecto la garantía y la responsabilidad del fabricante. • Al accionar los mandos, observar el entorno e impedir la presencia de personas, animales o bienes debajo de las partes en movimiento. •...
  • Página 56: Modo De Uso

    • No apoyar objetos sobre el cable de alimentación ni pisarlo. • Se recomienda utilizar accesorios originales. • No sentarse nunca sobre el reposapiés cuando el sillón esté en posición relax (extendido). • No apoyar el sillón cerca de fuentes de calor, en ambientes húmedos o sobre pisos no planos. •...
  • Página 57: Roller System

    1 cm. 11. MANTENIMIENTO Los productos de la línea MOPEDIA fabricados por Moretti que se introducen en el comercio han sido cuidadosamente controlados y provistos de marca CE. Para la seguridad del paciente y del médico se recomienda hacer controlar la idoneidad del producto al fabricante o a un laboratorio autorizado al menos cada 2 años.
  • Página 58: Limpieza

    Es sumamente importante que el producto sea controlado al primer uso. En particular, comprobar: • Que todos los tornillos y pernos estén bien apretados. • Que las partes mecánicas del producto puedan moverse correctamente (respaldo, reposapiernas, brazos, ruedas, etc.). • Que los frenos de las ruedas funcionen correctamente *(si los hay).
  • Página 59: Condiciones De Eliminación

    14. CONDICIONES DE ELIMINACIÓN 14.1 Condiciones de eliminación generales No eliminar el producto junto con los desechos sólidos urbanos. Para la eliminación del producto, entregarlo en una isla ecológica municipal en vistas del posterior reciclado de los materiales. 14.2 Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2012/19/UE: Al final de su vida útil, el producto no se deberá...
  • Página 60 Tabla 2 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE EL PRODUCTO SILLÓN ELEVABLE ESTÁ DISEÑADO PARA FUNCIONAR EN EL AMBIENTE ELECTROMAGNÉTICO ESPECIFICADO A CONTINUACIÓN. EL CLIENTE O EL USUARIO DEL PRODUCTO DEBE GARANTIZAR EL USO EN DICHO AMBIENTE. AMBIENTE NIVEL DE PRUEBA PRUEBAS DE INMUNIDAD NIVEL DE CONFORMIDAD ELECTROMAGNÉTICO-...
  • Página 61 Tabla 3 GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE EL PRODUCTO SILLÓN ELEVABLE ESTÁ DISEÑADO PARA FUNCIONAR EN EL AMBIENTE ELECTROMAGNÉTICO ESPECIFICADO A CONTINUACIÓN. EL CLIENTE O EL USUARIO DEL PRODUCTO DEBE ASEGURARSE DE QUE EL USO SE EFECTÚE EN DICHO AMBIENTE. NIVEL DE PRUEBA NIVEL AMBIENTE...
  • Página 62: Características Técnicas

    Tabla 4 DISTANCIAS DE SEPARACIÓN RECOMENDADAS ENTRE LOS EQUIPOS DE COMUNICACIÓN PORTÁTILES Y MÓVILES Y EL SILLÓN ELEVABLE. EL PRODUCTO SILLÓN ELEVABLE ESTÁ DISEÑADO PARA FUNCIONAR EN UN AMBIENTE ELECTROMAGNÉTICO DONDE LAS INTERFERENCIAS RF ESTÉN BAJO CONTROL. EL CLIENTE O EL USUARIO DEL SILLÓN ELEVABLE PUEDE CONTRIBUIR A EVITAR INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS MANTENIENDO UNA DISTANCIA MÍNIMA ENTRE LOS APARATOS DE COMUNICACIÓN POR RADIOFRECUENCIA PORTÁTILES Y MÓVILES (TRANSMISORES) RESPECTO DEL CARGADOR DE BATERÍAS DEL SILLÓN ELEVABLE DURANTE...
  • Página 63: Especificaciones Técnicas

    * Las medidas se indican en cm y pueden variar en ± 1 cm 16.2 Especificaciones técnicas PO300x – PO300G-XL - PO301x (NINFEA) • Bastidor de acero pintado con polvos y madera; • Tejido hidrófugo y antimancha; • Funda de sillón; •...
  • Página 64 • 2 ruedas frontales para breves desplazamientos; • 230V – 110W; • Temperatura del ambiente operativo -20°C / + 60°C; • Conservación recomendada: Conservar en un lugar fresco y seco y siempre lejos de fuentes directas de calor como la luz solar (temperatura recomendada entre -10°C y + 40°C); •...
  • Página 65: Características De Los Tejidos

    PO325x • Bastidor de acero pintado con polvos y madera • Tejido hidrófugo y antimancha • Relleno de poliuretano expandido indeformable de densidad diferenciada (respaldo 18-22 kg/m , piecero 18 kg/m , asiento 35 kg/m , brazos 35 kg/m • Asiento con relleno adicional de memory foam 3 cm; •...
  • Página 66: Instrucciones Para La Instalación Del Roller System

    17.1 Instrucciones para la instalación del Roller System ¡ATENCIÓN! Las operaciones de instalación deben ser realizadas por personal autorizado. ¡ATENCIÓN! El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de defectos de funcionamiento y daños derivados de una instalación incorrecta o una puesta en servicio efectuada por personal no habilitado.
  • Página 67: Garantía

    Fig.9 Fig.10 Fig.11 • Ensamblar sobre el perno la varilla del Roller System previamente instalado (fig. 9) y poner el tope también del lado interno; • Coger los componentes mostrados en la fig.10; • Introducir el perno corto en el soporte de la rueda; •...
  • Página 68: Riparazioni

    operaciones de mantenimiento o reparación no autorizadas, daños causados por la alimentación eléctrica (si está prevista), uso de piezas no suministradas por Moretti, incumplimiento de las instrucciones de uso, modificaciones no autorizadas, daños durante el envío (diferente del envío original de Moretti), falta del mantenimiento indicado por el manual. No están cubiertas por la garantía piezas sujetas a deterioro si el daño es causado por el uso normal del producto.
  • Página 69: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA Producto ____________________________________________________________________ Fecha de compra _____________________________________________________________ Distribuidor _________________________________________________________________ Calle ________________________ Localidad ______________________________________ Vendido a ___________________________________________________________________ Calle ________________________ Localidad ______________________________________ MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com email: info@morettispa.com FABRICADO EN ALBANIA...
  • Página 70 NOTA...
  • Página 71 NOTA...
  • Página 72 ORETTI Tel. +39 055 96 21 11 www.morettispa.com Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Fax. +39 055 96 21 200 info@morettispa.com...

Tabla de contenido