Descargar Imprimir esta página

Velux SML Manual De Instrucciones página 15

Publicidad

Declaration of Conformity
In accordance with the Council Directives 98/37/EEC, 73/23/EEC,
89/336/EEC (2004/108/EEC) and 89/106/EEC
We herewith declare that VELUX roller shutters SML, SMG and SMI
- comply with the relevant requirements for components laid down in Machinery Directive
98/37/EEC as amended,
- are in conformity with the provisions of Low Voltage Directive 73/23/EEC and EMC
Directive 89/336/EEC (2004/108/EEC) as amended,
- meet the requirements of the Mandate given under the Construction Products Directive
89/106/EEC,
- have been manufactured according to the harmonised standards EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 55022, EN 55024, EN 60335-1 and EN 60335-2-97 and
- comply with the requirements regarding resistance to wind load, class 4, according to
the harmonised standard EN 13659, clause 4, when installed on a VELUX roof window
according to instructions and requirements.
When one of the above mentioned roller shutters is installed on a VELUX roof window and
is connected to a VELUX control unit, the total system is to be considered as a machine,
which is not to be put into service until it has been installed according to instructions and
requirements.
The total system then complies with the essential requirements of the Council Directives
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC (2004/108/EEC) and 89/106/EEC as amended.
Konformitätserklärung
Laut den Richtlinien des Rates 98/37/EWG, 73/23/EWG,
89/336/EWG (2004/108/EWG) und 89/106/EWG
Wir erklären hiermit, dass die VELUX Rollläden SML, SMG und SMI
- den betreffenden Anforderungen an Komponenten gemäß der Maschinenrichtlinie
98/37/EWG inklusive deren Änderungen entsprechen,
- der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG und der EMV-Richtlinie 89/336/EWG
(2004/108/EWG) inklusive deren Änderungen entsprechen,
- den Anforderungen des auf der Grundlage der Baurichtlinie 89/106/EWG erteilten
Mandats entsprechen,
- gemäß den harmonisierten Normen EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55022, EN 55024,
EN 60335-1 und EN 60335-2-97 hergestellt sind sowie
- den Anforderungen an Widerstandsfähigkeit gegen Windbelastung, Klasse 4, gemäß
der harmonisierten Norm EN 13659, Abschnitt 4, entsprechen, wenn sie nach den Anlei-
tungen und den Vorschriften montiert worden sind.
Wenn einer der obigen Rollläden in einem VELUX Dachflächenfenster montiert ist und an
eine VELUX Steuereinheit angeschlossen wird, wird das Gesamtsystem als eine Maschine
betrachtet, die erst dann betätigt werden darf, wenn sie nach den Anleitungen und den
Vorschriften montiert worden ist.
Das Gesamtsystem wird dann den wesentlichen Anforderungen der Richtlinien des Rates
98/37/EWG, 73/23/EWG, 89/336/EWG (2004/108/EWG) und 89/106/EWG inklusive
deren Änderungen gerecht.
Déclaration de Conformité
Selon les Directives du Conseil 98/37/CEE, 73/23/CEE,
89/336/CEE (2004/108/CEE) et 89/106/CEE
Nous déclarons que les volets roulants VELUX SML, SMG et SMI
- satisfont aux spécifications relatives aux composants selon la Directive Machines
98/37/CEE et ses amendements publiés par le Conseil,
- sont conformes à la Directive Basse Tension 73/23/CEE et à la Directive EMC
89/336/CEE (2004/108/CEE) et ses amendements ultérieurs, publiés par le Conseil,
- satisfont les spécifications du Mandat donné dans le cadre de la Directive des Produits de
Construction 89/106/EEC,
- ont été fabriqués selon les Normes harmonisées EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55022,
EN 55024, EN 60335-1 et EN 60335-2-97 et
- satisfont les spécifications de résistance au vent, classe 4, selon la Norme harmonisée
EN 13659, Article 4, lorsqu'installé sur une fenêtre de toit VELUX selon la notice de pose
et spécifications.
Quand un des volets roulants précités est installé sur une fenêtre de toit VELUX et rac-
cordé à une unité de contrôle VELUX, le système complet doit être considéré comme une
machine qui ne doit pas être mise en service avant d'être installée selon les instructions et
spécifications la concernant.
Le système complet satisfait alors les spécifications essentielles des Directives du Conseil
98/37/EEC, 73/23/CEE, 89/336/CEE (2004/108/CEE) et 89/106/CEE et leurs amende-
ments ultérieurs.
Overensstemmelseserklæring
I henhold til Rådets direktiver 98/37/EF, 73/23/EØF,
89/336/EØF (2004/108/EF) og 89/106/EØF
Vi erklærer hermed, at VELUX rulleskodderne SML, SMG og SMI
- opfylder de relevante krav til komponenter i henhold til Maskindirektivet 98/37/EF med
senere ændringer,
- er i overensstemmelse med Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF og EMC-direktivet
89/336/EØF (2004/108/EF) med senere ændringer,
- opfylder kravene i mandatet givet i henhold til Byggevaredirektivet 89/106/EØF,
- er fremstillet i overensstemmelse med harmoniserede standarder EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 55022, EN 55024, EN 60335-1 og EN 60335-2-97 og
- opfylder kravene til modstand mod vindbelastning, klasse 4, i henhold til den harmo-
niserede standard EN 13659, paragraf 4, når de er monteret i overensstemmelse med
vejledninger og forskrifter.
Når en af ovenstående rulleskodder monteres på et VELUX ovenlysvindue og tilsluttes en
VELUX styreenhed, betragtes det samlede system som en maskine, der først må tages i
brug, når den er monteret i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter.
Det samlede system opfylder herefter de væsentlige krav i Rådets direktiver 98/37/EF,
73/23/EØF, 89/336/EØF (2004/108/EF) og 89/106/EØF med senere ændringer.
Verklaring van overeenkomstigheid
Volgens de Raadsrichtlijnen 98/37/EEC, 73/23/EEC,
89/336/EEC (2004/108/EEC) en 89/106/EEC
Wij verklaren hiermee dat de VELUX rolluiken SML, SMG en SMI
- overeenkomen met de desbetreffende richtlijnen voor onderdelen zoals omschreven en
geamendeerd in de Richtlijn op machines 98/37/EEC,
- in overeenstemming zijn met de Richtlijn voor Lage Voltage 73/23/EEC en de EMC
Richtlijn 89/336/EEC (2004/108/EEC), zoals geamendeerd,
- voldoen aan de eisen zoals aangegeven in het mandaat Richtlijn voor Bouwproducten
89/106/EEC,
- vervaardigd zijn overeenkomstig de geharmoniseerde standaardeisen EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 55022, EN 55024, EN 60335-1 en EN 60335-2-97 en
- voldoen aan de eisen met betrekking tot weerstand tegen windvlagen, klasse 4, over-
eenkomstig de geharmoniseerde standaardeis EN 13659, clausule 4, wanneer deze is
geïnstalleerd op een VELUX dakvenster volgens de instructies en eisen.
Wanneer éen van de hierboven genoemde rolluiken is geïnstalleerd op een VELUX dakven-
ster en gekoppeld wordt aan een VELUX bedieningssystem, dan dient het gehele systeem
als één motor beschouwd te worden, die niet eerder bediend mag worden dan dat deze
geheel volgens de richtlijnen is geïnstalleerd.
Het gehele systeem voldoet dan aan de noodzakelijke eisen van de Raadsrichtlijnen
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC (2004/108/EEC) en 89/106/EEC, zoals geamendeerd.
Dichiarazione di Conformità
In conformità alle Direttive del Consiglio 98/37/CEE, 73/23/CEE,
89/336/CEE (2004/108/CEE) e 89/106/CEE
Con la presente dichiariamo che le persiane avvolgibili VELUX SML, SMG e SMI
- ottemperano ai requisiti rilevanti per i componenti come stabilito dalla Direttiva dei
Macchinari 98/37/CEE e successivi emendamenti
- sono conformi alla Direttiva di Bassa Tensione 73/23/CEE e alle disposizioni della Diretti-
va EMC 89/336/CEE (2004/108/CEE) e successivi emendamenti
- ottemperano ai requisiti previsti dal Mandato della Direttiva dei Prodotti da Costruzione
89/106/EEC
- sono prodotte in conformità agli standard armonizzati EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 55022, EN 55024, EN 60335-1 e EN 60335-2-97 e
- ottemperano ai requisiti riguardanti il carico del vento, classe 4, in conformità agli stan-
dard armonizzati EN 13659, clausola 4, qualora installati in una finestra per tetti VELUX
in conformità alle istruzioni ed ai requisiti tecnici di montaggio.
Qualora una delle persiane avvolgibili sopra menzionate sia installata in una finestra per
tetti VELUX e sia collegata ad un'unità di controllo VELUX, il sistema nel suo complesso
deve essere considerato come un macchinario, e può essere messo in funzione solo qualora
siano rispettate le istruzioni e i requisiti tecnici di montaggio.
In tal caso il sistema nel suo complesso risponde ai requisiti essenziali delle Direttive
del Consiglio 98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE (2004/108/CEE) e 89/106/CEE e
successivi emendamenti.
Declaración de conformidad
De acuerdo con las Directivas del Consejo 98/37/CEE, 73/23/CEE,
89/336/CEE (2004/108/CEE) y 89/106/CEE
Por la presente declaramos que las persianas exteriores SML, SMG y SMI de VELUX
- cumplen los requisitos para componentes según se dispone en la Directiva de Maquinaria
98/37/CEE y sus enmiendas,
- están en conformidad con las disposiciones de la Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE y
Directiva EMC 89/336/CEE (2004/108/CEE) y sus enmiendas,
- reúnen los requisitos del Mandato dados bajo la Directiva de Productos de Construcción
89/106/CEE,
- han sido fabricadas de acuerdo a las normas armonizadas EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 55022, EN 55024, EN 60335-1 e EN 60335-2-97 y
- cumplen los requisitos en relación a la resistencia a la carga de viento, clase 4, de acuerdo
con la norma armonizada EN 13659, cláusula 4, cuando se instala en una ventana VELUX
para tejados, de acuerdo con sus instrucciones y requisitos.
Cuando una persiana exterior de las anteriormente mencionadas se instala sobre una
ventana VELUX y se conecta a una unidad de control VELUX, el sistema completo debe ser
considerado como una máquina que no debe ponerse en funcionamiento hasta que se haya
instalado de acuerdo con las instrucciones y los requisitos.
El sistema completo cumple entonces con los requisitos esenciales de las Directivas del
Consejo 98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE (2004/108/CEE) y 89/106/CEE, con sus
enmiendas.
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Robert C. Leu, Product Approval)
Bækgårdsvej 40, DK-6900 Skjern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE-erklæring nr. 941998-01
VELUX 15

Publicidad

loading