Descargar Imprimir esta página

Velux SML Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

ENGLISH:
As a precondition of avoiding any damage to the roller shutter in
very cold regions and in regions with heavy snowfall, either a snow-wedge or a
snow stop must be installed above the roller shutter
The roller shutter is protected against overload, and will stop automatically if it
is blocked.
DEUTSCH:
Zur Vermeidung von Schäden am Rollladen in Gebieten mit Minus-
Temperaturen oder mit Schneefällen sind entweder Schneefangnasen oder
Schneerechen über dem Rollladen zu montieren
Der Rollladenantrieb ist gegen Überlastung geschützt und setzt automatisch
aus, falls er blockiert wird.
FRANÇAIS :
Pour éviter tout risque d'endommager le volet roulant dans les
régions très froides ou à fort enneigement, installer soit une besace soit un arrêt
de neige au-dessus du volet roulant
Le volet roulant est doté d'une sécurité qui l'arrêtera automatiquement s'il est
gêné dans sa course.
DANSK:
For at undgå skader på rulleskodden i meget kolde områder og i områ-
der med kraftigt snefald er det en afgørende forudsætning, at der monteres et
effektivt snestop over rulleskodden
Rulleskodden er sikret mod overlast og stopper automatisk, hvis den blokeres.
ENGLISH:
This product has been designed for the use with genuine VELUX control
units. The connection to other control units may cause damage or malfunction.
DEUTSCH:
Dieses Produkt ist für den Gebrauch mit original VELUX Steuereinheiten
konstruiert. Der Anschluss an andere Steuereinheiten kann Schäden oder Funktions-
störungen verursachen.
FRANÇAIS :
Ce produit a été conçu pour fonctionner avec des commandes électri-
ques de marque VELUX. Toute connexion à des commandes électriques d'une autre
marque peut endommager le produit ou entraîner un dysfonctionnement.
DANSK:
Dette produkt er konstrueret til brug sammen med originale VELUX styre-
enheder. Tilslutning til andre styreenheder kan medføre skader eller funktionssvigt.
4 VELUX
a
b
,
.
a
,
b
.
a
b
,
.
a
b
,
.
Motor
Moteur
Motore
0
°
C
NEDERLANDS:
Om schade aan het rolluik te voorkomen, dient u in zeer koude
gebieden en in gebieden waar hevige sneeuwval voorkomt als voorzorgsmaat-
regel een sneeuw-wig of sneeuw stopper te installeren boven het rolluik
Het rolluik is beveiligd tegen overbelasting en zal automatisch stoppen bij een
blokkering.
ITALIANO:
Condizione per evitare danni alla persiana in zone fredde o in zone
caratterizzate da forti nevicate è installare un paraneve o uno scivolo
La persiana elettrica è dotata di un sistema di protezione del motore che si
blocca, se sottoposta a sforzo eccessivo.
ESPAÑOL:
Para evitar daños en la persiana, en regiones con precipitaciones de
nieve intensas, deben colocarse paranieves o cuñas
La persiana exterior tiene una protección para sobrecargas y se detiene auto-
máticamente si se bloquea.
24 V — ---
NEDERLANDS:
Dit product is ontwikkeld om aan te sluiten op VELUX bedienings-
systemen. Aansluiting op andere bedieningssystemen kan leiden tot beschadiging of
minder goed functioneren van het product.
ITALIANO:
Questo prodotto è stato realizzato per essere usato con unità di controllo
originali VELUX. Il collegamento ad altre unità di controllo può provocare danni o
malfunzionamenti.
ESPAÑOL:
Este producto ha sido diseñado para ser usado con las unidades de
control VELUX. Su conexión a otras unidades de control puede causar averías ó
funcionamiento incorrecto.
a
b
a
b
,
.
a
b
,
.
a
,
b
.

Publicidad

loading