ITALIANO »
3) Collegare la scheda LB54 e le batterie
con i cavi in dotazione come da schema.
DEUTSCH »
3) Die Karte LB54 und die Batterien mit den
beiliegenden Kabeln anschließen (siehe
Abbildung).
3)
MOTORIDUTTORE SERIE V600-V600E // SERIES V600-V600E GEARMOTOR // MOTORÉDUCTEUR SÉRIE V600-V600E
GETRIEBEMOTOR BAUREIHEN V600-V600E // MOTORREDUCTOR SERIE V600-V600E // MOTOR SERIE V600-V600E
ZL55 / ZL55E
2
ENGLISH »
3) Connect the LB54 board and the
batteries with the cables supplied as shown
in the diagram.
ESPAÑOL »
3) Conecte la tarjeta LB54 y las baterías
con los cables entregados, tal como mue-
stra el esquema.
Bianco- White -Blanc- Weiß -Blanco- Wit
Rosso- Red -Rouge- Rot -Rojo- Rood
Azzurro- Blue -Bleu- Blau -Azul- Blauw
FRANÇAIS »
3) Brancher la carte LB54 et les batteries
avec les câbles correspondants, comme
indiqué sur le schéma.
NEDERLANDS »
3) Sluit de print LB54 en de batterijen aan
via de bijhorende kabels zoals aangeduid
op het schema.
Batterie di emergenza 12V - 1.2Ah (NON FORNITE)
Standby batteries 12V - 1.2Ah (NOT SUPPLIED)
Batteries d'urgence 12V - 1.2A (NON FOURNIES)
Notbatterien 12V - 1.2Ah (NICHT GELIEFERT)
Baterias de emergencia 12V - 1.2Ah (NO EQUIPADAS)
Noodstroombatterijen 12V - 1.2Ah (NIET BIJGELEVERD)