®
При возникновении вопросов обращайтесь к местному торговому представителю. Найти местного торгового представителя можно на
веб-сайте www.bowflexinternational.com.
Это обозначение указывает на потенциально опасную ситуацию, способную привести к смерти или серьезной травме. Прочтите все предупреждения, находящиеся на установке,
и вникните в их суть.
Описанная ниже процедура упрощает извлечение
гантели SelectTech
из упаковки.
®
Гантель тяжелая. При необходимости обратитесь за
помощью.
•
Откройте верхние створки упаковочного ящика и извлеките
верхнюю секцию поролона. См. рис. 1.
•
Осторожно положите упаковочный ящик на бок, чтобы основание
гантели было направлено вниз. См. рис. 2.
•
Поместите обе руки в ящик и найдите рукоятки по обе стороны от
основания. См. рис. 3.
•
Держа гантелю за рукоятки, аккуратно вытяните ее из поролона и
положите на пол.
•
Теперь можно удалить пластиковый пакет. См. рис. 4.
Перемещая собранную гантель, держите ее за рукоятки, отлитые с двух
сторон основания.
Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Напечатано в Китае | © Nautilus, Inc., 2012.
®
Se tiver questões a colocar, contacte o distribuidor local. Para encontrar o distribuidor local, aceda a: www.bowflexinternational.com
Este ícone indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesões graves. Leia e compreenda todas as
Advertências existentes no equipamento.
O procedimento que se segue facilita a remoção do
alter SelectTech
da embalagem.
®
O alter é pesado. Peça ajuda, se necessário.
•
Abra as abas superiores da caixa de expedição e retire
a secção superior de espuma. Consulte 1.
•
Coloque cuidadosamente a caixa de expedição de
lado para que a base do alter fique virada para baixo.
Consulte 2.
•
Aceda ao interior da caixa com as duas mãos e localize
os punhos em cada extremidade da base. Consulte 3.
•
Utilizando os punhos, retire cuidadosamente o alter da
secção de espuma e coloque-o no chão.
•
Nesta altura, pode retirar o saco de plástico. Consulte
4.
Ao mover o alter, utilize os punhos moldados em cada
extremidade da base.
Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Impresso na China | © 2012 Nautilus, Inc.
Инструкции по распаковке гантели SelectTech
®
Instruções de desembalagem do alter SelectTech
®
®
Примечание. Если собранная гантель будет выставлена в
розничном магазине, оставьте многоразовый ремень
как есть. В противном случае снимите ремень перед
использованием.
Ремень-ограничитель
При использовании в розничном магазине ремень-ограничитель дает
достаточно свободы для демонстрации, но предотвращает повреждение
изделия и помогает избежать падения и/или неправильного
использования со стороны покупателей.
Nota: Se os alteres se destinarem a ser utilizados para
exibição no local de venda, deixe a tira reutilizável
intacta. Caso contrário, retire a tira antes da
utilização.
Tira de fixação
Em exibição no local de venda, a tira de fixação permite
movimento suficiente para demonstração, mas evita que
sejam causados danos à unidade e ajuda a evitar quedas
e/ou a utilização incorrecta por parte dos utilizadores.
4
BD552
BD552
®