Avaya Advanced Gateway 2330 Manual Del Usuario
Avaya Advanced Gateway 2330 Manual Del Usuario

Avaya Advanced Gateway 2330 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Advanced Gateway 2330:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Regulatory Information
Avaya Advanced Gateway 2330
Release 10.3.5
NN47264-106
Issue 01.02
August 2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avaya Advanced Gateway 2330

  • Página 1 Regulatory Information Avaya Advanced Gateway 2330 Release 10.3.5 NN47264-106 Issue 01.02 August 2013...
  • Página 2 Product provided by Avaya including the selection, arrangement and to users of its products. Documentation does not include marketing design of the content is owned either by Avaya or its licensors and is materials. Avaya shall not be responsible for any modifications,...
  • Página 3 See the Avaya Support website: http://support.avaya.com for product notices and articles, or to report a problem with your Avaya product. For a list of support telephone numbers and contact addresses, go to the Avaya Support website: http://support.avaya.com, scroll to the bottom of the page, and select Contact Avaya Support.
  • Página 4 Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Before you begin............................15 Installing the Advanced Gateway 2330 on a table or shelf............... 15 Installing the Advanced Gateway 2330 on a wall or under a desktop............16 Installing the Advanced Gateway 2330 in an equipment rack..............17 Advanced Gateway 2330 power and grounding specifications..............19 Advanced Gateway 2330 power specifications................
  • Página 6 Installer le Advanced Gateway 2330 sur un mur ou sous un bureau............60 Installer le Advanced Gateway 2330 sur une pièce d'équipement de montage en rack......62 Particularités de l'alimentation électrique et de la mise à la terre du Advanced Gateway 2330....64 Particularités de l'alimentation électrique du Advanced Gateway 2330........... 64 Particularités de mise à...
  • Página 7: Chapter 1: Regulatory Information And Safety Precautions

    Read the information in this section to learn about regulatory conformities and compliance. International Regulatory Statements of Conformity This is to certify that the Avaya Advanced Gateway 2330 equipment was evaluated to the international regulatory standards for electromagnetic compliance (EMC) and safety and were found to have met the requirements for the following international standards: •...
  • Página 8: Tia-968-A

    ICES statement (Canada only) Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations This digital apparatus (Avaya Advanced Gateway 2330) does not exceed the Class A limits for radio-noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
  • Página 9: Ce Marking Statement (Europe Only)

    CE marking statement (Europe only) EN 55022 statements This is to certify that the Avaya Advanced Gateway 2330 equipment is shielded against the generation of radio interference in accordance with the application of Council Directive 2004/108/EC. Conformity is declared by the application of EN 55022 Class A (CISPR 22).
  • Página 10: Vcci Statement (Japan/Nippon Only)

    National Safety Statements of Compliance EN 60950 statement This is to certify that the Avaya Advanced Gateway 2330 equipment is in compliance with the requirements of EN 60950 in accordance with the Low Voltage Directive. Additional national differences for all European Union countries have been evaluated for compliance.
  • Página 11: Nom Statement (Mexico Only)

    Exporter: Avaya, 4655 Great America Parkway, Santa Clara, CA 95054 USA. Importer: Avaya de México, S.A. de C.V. Avenida Insurgentes Sur #1605 Piso 30, Oficina Col. San Jose Insurgentes Deleg-Benito Juarez México D.F. 03900 Tel: Fax: 52 5 480 2100 52 5 480 2199...
  • Página 12: National Environmental Statement Of Compliance

    RoHS Directive are Lead (including solder used in PCBs), Cadmium, Mercury, Hexavalent Chromium, and Bromine. Avaya declares compliance with the European Union (EU) RoHS Directive (2002/95/EC). WEEE Directive Compliance Statement This product at end of life is subject to separate collection and treatment in the EU Member States, Norway, and Switzerland and therefore is marked with the symbol shown at the left.
  • Página 13: Chapter 2: Introduction

    Chapter 2: Introduction Purpose This document contains regulatory information and safety precautions for installation and use of the Avaya Advanced Gateway (AG2330). Related resources Documentation See the Avaya Advanced Gateway 2330 Documentation Roadmap, NN47264-103, for a list of the documentation for this product.
  • Página 14: Support

    Introduction Support Visit the Avaya Support website at http://support.avaya.com for the most up-to-date documentation, product notices, and knowledge articles. You can also search for release notes, downloads, and resolutions to issues. Use the online service request system to create a service request. Chat with live agents to get answers to questions, or request an agent to connect you to a support team if an issue requires additional expertise.
  • Página 15: Chapter 3: English

    Installing the Advanced Gateway 2330 on a table or shelf You can install a single Advanced Gateway 2330 on any flat surface that can safely support the weight of the router with interface modules installed (8.5 pounds or 3.85 kilograms).
  • Página 16: Installing The Advanced Gateway 2330 On A Wall Or Under A Desktop

    Figure 2: Rear panel facing operator 2. Insert screws through the holes in the mounting brackets into the underside of the desktop. Follow these steps to install the Advanced Gateway 2330 on a wall location: Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com...
  • Página 17: Installing The Advanced Gateway 2330 In An Equipment Rack

    Required tool: Phillips screwdriver for attaching brackets to the switch. • The Advanced Gateway 2330 requires one rack unit (1.75 inches, 44.45 millimeters) • The rack must be bolted to the floor, and braced if necessary. • The rack must be grounded to the same grounding electrode used by the power service in the area.
  • Página 18 Always wear an antistatic wrist strap connected to an ESD jack to prevent damage from electrostatic discharge. Follow these steps to install the Advanced Gateway 2330 in an equipment rack: 1. Attach a mounting bracket to each side of the router.
  • Página 19: Advanced Gateway 2330 Power And Grounding Specifications

    Connect the AC power cord to the front of the Advanced Gateway 2330, and then connect the cord to a power outlet. Ensure that you use the correct power cord for the router and power supply.
  • Página 20: Advanced Gateway 2330 Modules

    Single phase Advanced Gateway 2330 modules Advanced Gateway 2330 module protection The following practices prevent equipment damage when you work on the Avaya Advanced Gateway 2330: • Always wear a grounded antistatic wrist strap when you handle modules. • Always set modules on appropriate antistatic material.
  • Página 21: Advanced Gateway 2330 Internal Module Installation And Removal

    This section provides information for installing and removing Advanced Gateway 2330 internal modules. Removing the Advanced Gateway 2330 top cover Use the instructions in this procedure to remove the Advanced Gateway 2330 top cover. Voltage: Do not open the Advanced Gateway 2330 top cover while the unit is powered.
  • Página 22 4. Remove the three screws securing the right-hand side of the top cover to the chassis. 5. Slowly slide the top cover back to take it off of the Advanced Gateway 2330. Installing the Advanced Gateway 2330 internal PVIM module Use the procedure in this section to install an internal PVIM module.
  • Página 23 1. Remove the Advanced Gateway 2330 top cover. See Removing the Advanced Gateway 2330 top cover. Voltage: Do not open the Advanced Gateway 2330 top cover while the unit is powered. 2. Locate the internal PVIM module connector slot. See the following figure for reference.
  • Página 24: Cable And Connector Protection

    English Voltage: Do not open the Advanced Gateway 2330 top cover while the unit is powered. 2. Locate the PVIM module. See the following figure for reference. 3. Release the latches that secure the PVIM in the slot. There is a release latch at both ends of the PVIM slot.
  • Página 25: Safety Messages

    Safety Messages signal integrity can result. Loss of signal integrity caused by incorrect bend radius is difficult to diagnose. Safety Messages Voltage: Risk of injury by electric shock Before working on this equipment, be aware of good safety practices and the hazards involved with electrical circuits.
  • Página 26 To prevent damage from electrostatic discharge, always wear an antistatic wrist strap connected to an ESD jack when connecting cables or performing maintenance on an Advanced Gateway 2330. Ensure that the wrist strap makes contact with your skin. Caution: Risk of equipment damage Always handle interface modules by the edges, or by using the levers, where applicable.
  • Página 27 Safety Messages Electrostatic alert: Risk of equipment damage To prevent damage from electrostatic discharge, always wear an antistatic wrist strap connected to an ESD jack when you work with interface modules. The router does not have an ESD jack—connect the antistatic wrist strap to an ESD jack at your site. Ensure that the wrist strap makes contact with your skin.
  • Página 28 English Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com...
  • Página 29: Chapter 4: Deutsche

    (siehe Tabelle mit den Stromangaben) • Mindestens 5,08 cm zur Belüftung auf jeder Seite der Switcheinheit. • Zwischen 60 und 90 cm zusätzlichem Abstand um den Advanced Gateway 2330 für Zugang zu den Kabelanschlüssen auf der Vorderseite und den Bedienfeldern...
  • Página 30: Montage Des Advanced Gateway 2330 An Einer Wand Oder Unter Einer Arbeitsfläche

    Arbeitsfläche Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher zur Befestigung der Klammern am Switch. Führen Sie zur Befestigung des Advanced Gateway 2330 unter einer Arbeitsfläche die folgenden Schritte aus: 1. Bringen Sie an jeder Routerseite eine Befestigungsklammer an. Sie können die Befestigungsklammer so anbringen, dass die Vorder- oder Rückseite in Richtung zum Bediener liegt.
  • Página 31 2. Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen in den Befestigungsklammern in die Unterseite der Arbeitsfläche ein. Führen Sie zur Montage des Advanced Gateway 2330 an einer Wand die folgenden Schritte aus: 1. Bringen Sie an jeder Routerseite eine Befestigungsklammer an.
  • Página 32: Einbau Des Advanced Gateway 2330 In Einen Geräteträger

    2. Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen in den Befestigungsklammern in die Wand ein. Der Advanced Gateway 2330 verfügt über zwei interne, nicht entfernbare Lüfter. Lassen Sie für eine ausreichende Belüftung und zu Wartungszwecken ausreichend Abstand frei. Halten Sie Kabelbündel von den Be- und Entlüftungsöffnungen fern.
  • Página 33 Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger Führen Sie zum Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger die folgenden Schritte aus: 1. Bringen Sie an jeder Routerseite eine Befestigungsklammer an. Die folgenden Abbildungen zeigen die Positionen der Befestigungsklammern beim Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger.
  • Página 34: Strom- Und Erdungsangaben Zum Advanced Gateway 2330

    Sie kein Verlängerungskabel. Advanced Gateway 2330 – Erdungsangaben Der Advanced Gateway 2330 wird mit einem Erdungsbügel geliefert. Sie müssen das Erdungskabel mit dem Bügel verbinden und den Bügel rechts auf der Gehäusevorderseite anbringen. Das andere Ende des Erdungskabels müssen Sie an dem für die Montage am besten geeigneten Erdungspunkt anbringen.
  • Página 35: Module Des Advanced Gateway 2330

    Module des Advanced Gateway 2330 Verbinden Sie das Wechselstromkabel mit der Vorderseite des Advanced Gateway 2330 und anschließend mit einer Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Stromkabel für den Router und das Netzteil verwenden. Land oder Region Anschlussstandard...
  • Página 36 Schnittstellenmodulen verwenden. TIP muss mit TIP und RING mit RING verbunden werden. Der FXS-Erdungsstart funktioniert bei umgekehrter Polarität nicht. Important: Avaya unterstützt keine FXS-Anschlussverbindungen außerhalb des Gebäudes. Verwenden Sie FXS-Verbindungen für hausinterne Zwecke. Voltage: Die FXS-Schnittstellenmodule mit zwei und vier Anschlüssen verfügen über einen Klingeltongenerator, der gefährliche Spannungen erzeugen kann.
  • Página 37: Installieren Und Entfernen Von Internen Modulen Des Advanced Gateway 2330

    In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Installieren und Entfernen von internen Modulen des Advanced Gateway 2330. Entfernen der oberen Abdeckung des Advanced Gateway 2330 Entfernen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway 2330 nach den Anweisungen in diesem Verfahren. Voltage: Öffnen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway 2330 nicht, wenn das Gerät...
  • Página 38 • Stellen Sie sicher, dass das zu installierende PVIM-Modul bereitliegt, bevor Sie die obere Gehäuseabdeckung öffnen. • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. • Stellen Sie sicher, dass der Advanced Gateway 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot- Swapping interner Komponenten ist nicht möglich. Verfahrensschritte 1.
  • Página 39 Vorbereitung • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. • Stellen Sie sicher, dass der Advanced Gateway 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot- Swapping interner Komponenten ist nicht möglich. • Stellen Sie sicher, dass für das entfernte PVIM-Modul ein Antistatikbeutel oder eine Antistatikfolie bereitliegt.
  • Página 40: Schutz Von Kabeln Und Steckern

    Kabelstecker in den richtigen Anschluss für den gewünschten Zweck zu stecken. Stellen Sie z. B. sicher, dass Sie die LAN-Kabel und Stecker mit den LAN-Anschlüssen des advanced gateway 2330 verbinden. • Stützen Sie die Kabel, um eine Belastung der Stecker zu verhindern. Verwenden Sie bei Kabeln in hoher Dichte ein entsprechendes Kabelverwaltungssystem, um eine Belastung der Kabel abzuschwächen.
  • Página 41 Sicherheitshinweise Warning: Gefahr von Augenverletzungen durch Laserlicht Lichtleitgeräte können Laser- oder Infrarotlicht ausstrahlen, das für die Augen schädlich sein kann. Sehen Sie niemals in einen Lichtleiter oder Anschluss. Gehen Sie immer davon aus, dass die Lichtleitkabel mit einer Lichtquelle verbunden sind. Warning: Die Installation darf nur von qualifiziertem Wartungspersonal ausgeführt werden.
  • Página 42 ESD-Buchse angeschlossen ist, um eine Beschädigung durch elektrostatische Entladung zu vermeiden. Der Router besitzt keine ESD-Buchse. Verbinden Sie das antistatische Armband mit einer ESD-Buchse an Ihrem Standort. Stellen Sie sicher, dass das Armband Ihre Haut berührt. Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com...
  • Página 43: Chapter 5: Español

    Antes de comenzar La ubicación es importante para el funcionamiento correcto de Advanced Gateway 2330. Asegúrese de que la zona donde se instale y se utilice Advanced Gateway 2330 cumpla los requisitos ambientales siguientes: • temperatura ambiente entre 0 ºC y 40 ºC (32 ºF y 104 ºF) •...
  • Página 44: Instalación De Advanced Gateway 2330 En Una Pared O Debajo De Un Escritorio

    1. Coloque pies de goma en las cuatro esquinas de la parte inferior del chasis. 2. Ponga el enrutador sobre una mesa o estante. Advanced Gateway 2330 tiene dos ventiladores internos no extraíbles. Deje suficiente espacio libre dentro y alrededor de la unidad para realizar el mantenimiento y para que haya una circulación de aire adecuada.
  • Página 45 Instalación de Advanced Gateway 2330 en una pared o debajo de un escritorio Figure 5: Panel frontal hacia el usuario Figure 6: Panel trasero hacia el usuario 2. Introduzca los tornillos por los orificios de los soportes de montaje y en la parte inferior del escritorio.
  • Página 46: Instalación De Advanced Gateway 2330 En Un Bastidor De Equipo

    2. Introduzca los tornillos por los orificios de los soportes de montaje y en la pared. Advanced Gateway 2330 tiene dos ventiladores internos no extraíbles. Deje suficiente espacio libre para realizar el mantenimiento y para que haya una circulación de aire adecuada.
  • Página 47 Instalación de Advanced Gateway 2330 en un bastidor de equipo Para instalar Advanced Gateway 2330 en un bastidor de equipo, siga estos pasos: 1. Instale un soporte de montaje a cada lado del enrutador. Las siguientes tablas ilustran las opciones de posición de los soportes de montaje al instalar Advanced Gateway 2330 en un bastidor de equipo.
  • Página 48: Especificaciones De Alimentación Eléctrica Y De Conexión A Tierra De Advanced Gateway 2330

    Especificaciones de conexión a tierra de Advanced Gateway 2330 Con Advanced Gateway 2330 se incluye un terminal de tierra. El cable de tierra se debe conectar al terminal y el terminal al chasis en la parte derecha del panel frontal. El otro extremo del cable de tierra se debe conectar al punto de conexión a tierra más conveniente para la...
  • Página 49: Conexión De Advanced Gateway 2330 A Una Fuente De Alimentación De Ca

    Consulte las especificaciones de enchufes en la tabla siguiente. Conecte el cable de alimentación de CA a la parte frontal de Advanced Gateway 2330 y, a continuación, conecte el cable a una toma de corriente. Asegúrese de utilizar el cable de alimentación correcto para el enrutador y la fuente de alimentación.
  • Página 50: Módulos De Interfaz Fxs (Foreign Exchange Station)

    B (RING) con terminal de hilo B (RING). Si invierte la polaridad, el inicio de conexión a tierra FXS no funciona. Important: Avaya no admite conexiones de puerto FXS con el exterior del edificio. Utilice conexiones FXS únicamente en el interior del edificio. Voltage: Los módulos de interfaz FXS de 2 y 4 puertos tienen un generador de señal de llamada que...
  • Página 51: Instalación Y Extracción De Módulos Internos De Advanced Gateway 2330

    Siga las instrucciones de este procedimiento para retirar la cubierta superior de Advanced Gateway 2330. Voltage: No abra la cubierta superior de Advanced Gateway 2330 mientras la unidad esté activada. Requisitos esenciales • Asegúrese de tener un módulo listo para su instalación antes de abrir la cubierta superior del chasis.
  • Página 52: Instalación Del Módulo Pvim Interno De Advanced Gateway 2330

    • Asegúrese de tener un módulo PVIM listo para su instalación antes de abrir la cubierta superior del chasis. • Asegúrese de tener un destornillador de estrella del nº 1. • Asegúrese de que Advanced Gateway 2330 esté desactivado. No se pueden sustituir componentes internos con el enrutador activado. Pasos del procedimiento 1.
  • Página 53: Extracción Del Módulo Pvim Interno De Advanced Gateway 2330

    Los pestillos de sujeción se cierran cuando el módulo PVIM está correctamente instalado. Extracción del módulo PVIM interno de Advanced Gateway 2330 Para retirar un módulo PVIM de Advanced Gateway 2330, siga el procedimiento de esta sección. Requisitos esenciales •...
  • Página 54: Protección De Los Cables Y Conectores

    Por ejemplo, asegúrese de conectar los cables y conectores de LAN en los puertos de LAN de Advanced Gateway 2330. • Cables de soporte para evitar tensión en los conectores. Si existe una configuración de cables de alta densidad, utilice un sistema de administración de cables adecuado para...
  • Página 55: Mensajes De Seguridad

    Mensajes de seguridad de integridad de la señal producida por un radio de curvatura incorrecto es difícil de diagnosticar. Mensajes de seguridad Voltage: Riesgo de lesiones por descargas eléctricas Antes de trabajar con este equipo, sea consciente de las buenas prácticas de seguridad y de los peligros que implica el trabajo con circuitos eléctricos.
  • Página 56 Para evitar daños por descargas electrostáticas, lleve siempre una pulsera antiestática conectada a un conector ESD al conectar cables o realizar tareas de mantenimiento en un Advanced Gateway 2330. Asegúrese de que la pulsera haga contacto con la piel. Caution: Riesgo de daños en el equipo...
  • Página 57 Mensajes de seguridad Manipule siempre los módulos de interfaz por los bordes o utilizando las palancas donde sea factible. Electrostatic alert: Riesgo de daños en el equipo Para evitar daños por descargas electrostáticas, lleve siempre una pulsera antiestática conectada a un conector ESD al trabajar con módulos de interfaz. El enrutador no dispone de conector ESD;...
  • Página 58 Español Regulatory Information August 2013 Comments? infodev@avaya.com...
  • Página 59: Chapter 6: Français

    Avant de commencer L'emplacement du site est important pour le bon fonctionnement du Advanced Gateway 2330. Veuillez vous assurer que l'endroit où vous installez et utilisez le Advanced Gateway 2330 soit conforme aux exigences environnementales suivantes : • Température ambiante entre 32 et 104 °F (0 et 40 °C) •...
  • Página 60: Installer Le Advanced Gateway 2330 Sur Un Mur Ou Sous Un Bureau

    Outil requis : Un tournevis Phillips pour fixer les supports au commutateur. Suivez ces étapes pour installer le Advanced Gateway 2330 sous un bureau : 1. Fixez un support de fixation de chaque côté du routeur. Vous pouvez installer les supports de fixations sur le panneau avant ou arrière du routeur face à...
  • Página 61 2. Insérez les vis dans les trous des supports de fixation dans la face inférieure du bureau. Suivez ces étapes pour installer le Advanced Gateway 2330 sur un mur : 1. Fixez un support de fixation de chaque côté du routeur.
  • Página 62: Installer Le Advanced Gateway 2330 Sur Une Pièce D'éQuipement De Montage En Rack

    Portez toujours un bracelet antistatique connecté à un connecteur ESD afin d'éviter tout dommage causé par une décharge électrostatique. Suivez ces étapes pour installer le Advanced Gateway 2330 dans un rack : 1. Fixez un support de fixation de chaque côté du routeur.
  • Página 63 Installer le Advanced Gateway 2330 sur une pièce d'équipement de montage en rack Le tableau suivant illustre les diverses positions du support de fixation pour l'installation du Advanced Gateway 2330 dans un rack. Table 7: Options de position du support de fixation du Advanced Gateway...
  • Página 64: Particularités De L'aLimentation Électrique Et De La Mise À La Terre Du Advanced Gateway 2330

    Particularités de mise à la terre du Advanced Gateway 2330 Le Advanced Gateway 2330 est livré avec une cosse de mise à la terre. Vous devez connecter votre câble de mise à la terre à la cosse, et attacher la cosse au châssis à droite du panneau avant.
  • Página 65: Connecter Le Advanced Gateway 2330 À L'aLimentation Électrique Ca

    Veuillez vous référer au tableau suivant pour connaître les particularités de branchement. Branchez le cordon d'alimentation CA à l'avant du Advanced Gateway 2330, et branchez le cordon à une prise de courant. Veuillez vous assurer que vous utilisez le cordon d'alimentation approprié...
  • Página 66: Important

    RING doit être connecté à RING. La mise à la terre de la FXS ne fonctionne pas si la polarité est inversée. Important: Avaya ne prend pas en charge les connexions au port FXS quittant le bâtiment. Utilisez les connexions FXS uniquement dans le bâtiment. Voltage: Les modules d'interface FXS à...
  • Página 67: Installation Et Retrait Du Module Interne Advanced Gateway 2330

    • Veuillez vous assurer que vous avez un tournevis Phillips N°1. • Veuillez vous assurer que le Advanced Gateway 2330 est éteint. Vous ne pouvez pas remplacer les composants internes à chaud. 1. Retirez les trois vis fixant le support gauche au châssis et au couvercle.
  • Página 68 • Veuillez vous assurer que vous avez un tournevis Phillips N°1. • Veuillez vous assurer que le Advanced Gateway 2330 est éteint. Vous ne pouvez pas remplacer les composants internes à chaud. Etapes de la procédure 1.
  • Página 69 Produits préalables • Veuillez vous assurer que vous avez un tournevis Phillips N°1. • Veuillez vous assurer que le Advanced Gateway 2330 est éteint. Vous ne pouvez pas remplacer les composants internes à chaud. • Veillez à avoir un sac ou une feuille antistatique à disposition pour le PVIM que vous retirez.
  • Página 70: Protection Des Câbles Et Des Connecteurs

    à votre objectif. Par exemple, veuillez vous assurer que vous connectez les câbles et les connecteurs LAN aux ports LAN du Advanced Gateway 2330. • Soutenez les câbles pour éviter les tensions sur les connecteurs. Si vous avez de nombreux câbles, utilisez un système de gestion des câbles approprié...
  • Página 71 Messages de sécurité L'équipement en fibres optiques peut émettre des rayons lasers ou infrarouges pouvant vous blesser les yeux. Ne regardez jamais une fibre optique ou un port de connecteur. Supposez toujours que les câbles en fibres optiques sont connectés à une source de lumière.
  • Página 72 Afin d'éviter les décharges électrostatiques, portez toujours un bracelet antistatique connecté à un connecteur ESD lors du branchement des câbles ou de l'entretien du Advanced Gateway 2330. Veuillez vous assurer que le bracelet entre en contact avec votre peau. Caution: Risque de dommage matériel...

Tabla de contenido