Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DRIVE
QC-PDS
Manual de hardware
Ref.2003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor QC-PDS

  • Página 1 DRIVE QC-PDS Manual de hardware Ref.2003...
  • Página 2: Exención De Responsabilidad

    Las condiciones de garantía pueden ser solicitadas a su representan- El contenido de este manual y su validez ha sido contrastado para el te de Fagor Automation S. Coop. o a través de las habituales vías co- producto descrito. Aún así, no se garantiza la integridad, suficiencia o merciales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Módulo de protección del bus ......................166 5 CRITERIOS DE SELECCIÓN ......................175 Selección del motor síncrono ......................175 Asociación motor de eje / regulador ....................180 QC-PDS Selección del motor asíncrono ....................... 182 HARDWARE Asociación motor de cabezal / regulador ..................188 Selección de la fuente de alimentación principal ................
  • Página 4 10 ESQUEMAS DE CONEXIÓN......................323 11 DIMENSIONES ..........................325 Fuentes de alimentación principal, no regenerativas ..............326 Fuentes de alimentación principal, regenerativas ................328 QC-PDS Reguladores simples ........................333 HARDWARE Reguladores dobles ........................344 Fuentes de alimentación auxiliar ....................346 Módulo de protección del bus ......................
  • Página 5 Reguladores modulares ......................... 359 Fuentes de alimentación ........................ 360 Equipos auxiliares .......................... 361 Cables ............................362 Identificación de equipos ........................ 364 13 ANEXOS ............................367 ANEXO A1 ............................. 368 ANEXO A2 ............................. 369 ANEXO A3 ............................. 370 QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 5 ·...
  • Página 6 Página en blanco intencionadamente QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 6 · · 6 ·...
  • Página 7: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Fabricante Fagor Automation S. Coop. B.º San Andrés 19; C.P. 20500, Mondragón, Gipuzkoa - España. Declara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: DESIGNACIÓN: DRIVE MARCA: FAGOR PRODUCTO: QC-PDS SAFETY COMPONENT (según 2006/42/CE) compuesto por los siguientes módulos y accesorios:...
  • Página 8: Directiva De Máquinas

    DIRECTIVA DE MÁQUINAS La función de seguridad Safe Torque Off cumple con los requisitos dados en: CEI 61800-5-1:2007 CEI 61800-5-1:2007/AMD1:2016 CEI 61800-5-2:2016 CEI 61508-1:2010 (SIL 2) CEI 61508-2:2010 (SIL 2) CEI 61508-4:2010 (SIL 2) EN ISO 13849-1:2015 (Cat. 3, PL d) quedando certificadas en el: Z10 080353 0008 Rev.00 Certificado Nº:...
  • Página 10 Prinzipielle Voraussetzung für die Gültigkeit Zertifiziervertrag Grundlage für die Zertifikatserteilung ist die Prüf­ des Zertifikates: und Zertifizierordnung von TÜV SÜD Product Gültigkeit der zitierten normativen • Service. Prüfgrundlage(n) ist gegeben Mit Erhalt des Zertifikates erkennt der und zusätzlich bei Zertifikaten mit Berechtigung Zertifikatsinhaber die jeweils gültige Fassung der zur Verwendung eines Prüfzeichens bzw.
  • Página 11: Modelos Comerciales

    MODELOS COMERCIALES SINGLE-AXIS DRIVE. Example: QC-DR-007-FS2-FS-MDU COMMERCIAL MODELS QUERCUS DRIVE 007 | 012 | 021 | 030 | 040 | 055 SINGLE-AXIS. PEAK 080 | 120 CURRENT (A) 160 | 225 INTERFACE SERCOS-II SERCOS-III DIRECT FEEDBACK FUNCTIONAL SAFETY - FS DUAL-USE - MDU DUAL-AXIS DRIVE.
  • Página 12: Calificaciones

    CALIFICACIONES QC-DR- 07+07 12+12 21+21 30+30 SALIDA a CONECTORES X11A/X11B 0-400 TENSIÓN NOMINAL [V AC] 0-550 FRECUENCIA NOMINAL [Hz] 3,5/3,5 6,0/6,0 16,2 10,5/10,5 23,1 15,0/15,0 30,8 42,3 CORRIENTE NOMINAL [Arms] 11,2 16,0 21,3 29,3 2,4/2,4 4,2/4,2 7,3/7,3 10,4/10,4 POTENCIA NOMINAL [kW] 3,3/3,3 5,6/5,6...
  • Página 13: Acerca Del Manual

    QC-PDS cumple lo especificado en la Directiva de Máquinas 2006/42/CE. Antes de la puesta en marcha del sistema QC-PDS, léanse las indicaciones contenidas en el capítulo 1 de este manual. Atención ADVERTENCIA.
  • Página 14: Acerca Del Producto

    Téngase en cuenta que algunas de las prestaciones o aplicaciones descritas en este manual depen- den de la versión de software del CNC QUERCUS instalada. Estas consideraciones quedan reflejadas en el manual del CNC · man_qc_60_65_inst.pdf ·. QC-PDS HARDWARE Ref.2003...
  • Página 15: Condiciones De Envío, Almacenaje, Desmantelamiento Y Eliminación

    Desmantelamiento y eliminación El fabricante de la máquina debe especificar el procedimiento para la clausura de la máquina. Respetar la normativa medioambiental. Nótese que ningún equipo de la regulación QC-PDS del sistema QUERCUS incorpora baterías. Tener en cuenta los requerimientos de almacenamiento y transporte a la hora de deshacerse de los equi- pos QC-PDS.
  • Página 16   Previo I Página en blanco intencionadamente QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 16 ·...
  • Página 17: Histórico De Versiones

    El histórico de versiones muestra la lista de elementos de hardware que se han ido incorporando en cada referencia de manual. Para conocer las prestaciones añadidas en la última versión de software, ver manual del CNC · man_qc_60_65_inst.pdf ·. Referencia de manual Hechos acontecidos 2003 Primera versión QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 17 ·...
  • Página 18   Previo II Página en blanco intencionadamente QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 18 ·...
  • Página 19: Condiciones De Seguridad

    Además serán conocedores de todas las normas vigentes, determinaciones y normas de prevención de accidentes a tener en cuenta en las labores de manipulación con estos equipos. FAGOR AUTOMATION no se responsabiliza de cualquier daño físico o material derivado del incumplimiento de estas normas básicas de seguridad.
  • Página 20 El instalador es responsable del cumplimiento de todas las normas vigentes y disposiciones referen- tes a la conexión a tierra del sistema QC-PDS. No utilizar el conducto como conductor de tierra de protección, usar el conductor de tierra de protección en el interior del conducto.
  • Página 21: Precauciones Durante El Mantenimiento

    Precauciones durante las reparaciones  No manipular el interior del aparato. Solo personal autorizado de FAGOR AUTOMATION puede manipular el interior del equipo.  No manipular los conectores con el aparato conectado a la red eléctrica. Antes de manipular los conectores (red, potencia motriz, captación, ..) asegúrese de que el aparato no se encuentra conectado a la red eléctrica.
  • Página 22: Declaración De Conformidad Ce, Garantía Y Certificados De Calidad

    La Declaración de Conformidad CE está disponible en la zona de descargas del sitio web corporativo de FAGOR, http://www.fagorautomation.com. · tipo de fichero: Declaración de Conformidad CE · Las Condiciones de Garantía están disponibles en la zona de descargas del sitio web corporativo de FAGOR, http://www.fagorautomation.com.
  • Página 23: Documentación Recomendada

    Documento Descripción Formato Descripción completa de las familias de motores asín- man_fm7_fm9_motors.pdf cronos FM7/FM9 del catálogo de FAGOR y de su ins- español/inglés talación con el sistema DDS de regulación FAGOR. Descripción completa de las familias de servomotores man_fxm_fkm_motors.pdf síncronos FXM/FKM del catálogo de FAGOR y de su español/inglés...
  • Página 24 (cableados, conectores, ...). Guía de instalación. Descripción reducida de los equipos que intervienen en la instalación del sistema QC-PDS ·SERCOS-III· de re- man_qc_pds_quick_ref.pdf gulación, así como las consideraciones más relevantes inglés a tener en cuenta en la instalación de fuentes de ali-...
  • Página 25: Descripción

    DESCRIPCIÓN La regulación QUERCUS forma parte de un accionamiento eléctrico de potencia «electrical Power Drive System», en adelante QC-PDS, término así definido según la norma CEI 61800-5-1. El QC-PDS está formado por los siguientes sub-sistemas:  La alimentación  La regulación ...
  • Página 26: Esquemas Generales

                           QC-PDS HARDWARE              Ref.2003...
  • Página 27                    !"#$#%&'()*)+'##&   ,")*-"%#+!.'%,%/&$#*   QC-PDS &'()*)+ '%!+.,#$#       HARDWARE .() &'()*)+  *)0"#&(#)"1%*%)+   2"&(.)*)0"#&(#!+%&,%!)* 3#&"&....
  • Página 28 "3#.93 8,!":2 . 2!#.#  ! 8," 5    5     ) 5  +        QC-PDS HARDWARE      Ref.2003 F. H1/6 Sistema QUERCUS con fuente principal regenerativa QC-RPS--F...
  • Página 29                  $       "# $%&'()*'+, - $-. / 0-. 1 F. H1/7 Sistema QUERCUS con QC-RPS-160-SN0. SERCOS-II. Esquema general. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 29 ·...
  • Página 30: Descripción Del Sistema

    400 V AC (1- 4,5 %) y frecuencia variable con la que gobernar su veloci- dad. En las líneas que van desde la red eléctrica hasta el sistema QC-PDS es necesario introducir algunos elementos de protección obligatorios. Otros pueden ser opcionales. Estos elementos son: Denominación...
  • Página 31: Esquemas De Configuración Del Sistema

    · regulador simple · QC-DR-X+X-FD2 · regulador doble · Servomotores síncronos QC-PDS HARDWARE ER+TH+18/X+FAN Ref.2003 · resistencia externa de frenado · · obligatorio · F. H1/8 Configuración del sistema QC-PDS con fuente no regenerativa QC-PS-025 e interfaz SERCOS-III. · 31 ·...
  • Página 32: Sistema Quercus Con Fuente No Regenerativa Qc-Ps-045 E Interfaz Sercos-Iii

    +24 V DC· QC-DR-X+X-FD2 · regulador doble · ER+TH+18/X+FAN · resistencia externa de frenado · ·obligatoria· QC-PDS HARDWARE Ref.2003 Servomotores síncronos F. H1/9 Configuración del sistema QC-PDS con fuente no regenerativa QC-PS-045 e interfaz SERCOS-III. · 32 ·...
  • Página 33 · QC-BPM-100 · módulo de protección del bus · · opcional · QC-PDS HARDWARE FM7/FM9 QC-DR-X-FX Ref.2003 · motor asíncrono · · regulador simple· F. H1/10 Configuración del sistema QC-PDS con fuente regenerativa e interfaz SERCOS-III. · 33 ·...
  • Página 34 · bobinas · Conexión a red: Red TN/TT trifásica, 48 ... 62 Hz Ref.2003 400 (1-10 %) V AC a 480 (1+10 %) V AC F. H1/11 Configuración del sistema QC-PDS con fuente regenerativa e interfaz SERCOS-II. · 34 ·...
  • Página 35: Diagrama De Aislamiento De Un Sistema En Una Máquina

    "        ! !       F. H1/12 Diagrama de aislamiento de un sistema · CNC QUERCUS + QC-PDS + MOTOR · en una máquina. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 35 ·...
  • Página 36: Fases De Configuración Del Sistema

    QC-PDS e instalarlo. NOTA. En este proceso de configuración del sistema QC-PDS se asume que los motores que van a formar parte del sistema son modelos del catálogo de FAGOR AUTOMATION. Recuérdese que todos los motores pertenecientes a este catálogo vienen documentados en sus respectivos manuales:...
  • Página 37: Condiciones Ambientales Y De Funcionamiento

    * El entorno ambiental durante el almacenaje o transporte debe ser limpio y libre de polvo. ** IP xx, tipo abierto, para ser instalado dentro de una envolvente o conjunto que proporcione la pro- tección de acceso requerida. QC-PDS HARDWARE Ref.2003...
  • Página 38: Condiciones Eléctricas

    Clase de protección Clase I (con conductores de protección) CEI 61800-5-1 Sobretensión, categoría III Grado de contaminación 2 Altitud  2000 msnm Esquemas de distribución: TN/TT. Esquemas con conexión a tierra en un vértice no están permitidos. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 38 ·...
  • Página 39: Fuentes De Alimentación

    Las fuentes de alimentación no regenerativas · sin capacidad de devolución de energía a la red eléctrica · que forman parte de la regulación QUERCUS - Power Drive System · en adelante QC-PDS · de FAGOR incorporan en su placa de características la denominación del modelo en la forma QC-PS-.
  • Página 40: Fuentes De Alimentación No Regenerativas

    CLIC. Conectores bajo tapa: A17. Terminales (+/-) BUS DC A18. Salida de +24 V DC | 7 A QC-PDS F. H2/1 HARDWARE Fuente de alimentación no regenerativa | talla |1. QC-PS-025. Aspecto exterior. Ref.2003 · 40 · · 40 ·...
  • Página 41 Conectores bajo tapa: A17. Terminales (+/-) BUS DC A18. Salida de +24 V DC | 7 A F. H2/2 Fuente de alimentación no regenerativa | talla |1. QC-PS-045. Aspecto exterior. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 41 ·...
  • Página 42: Fuente De Alimentación Auxiliar Integrada

    Sobretensión en el BUS DC, temperatura del radiador, Protecciones error de hardware, sobrecarga del Ballast. ADVERTENCIA. La fuente de alimentación principal QC-PS-025 admite una tensión de línea de hasta 480 (1+10 %) V AC. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 42 · · 42 ·...
  • Página 43: Condiciones Ambientales Y Especificaciones Mecánicas

    2 000 m / 6 561 ft sin pérdida de prestaciones Vibración en funcionamiento Vibración en transporte 1,5 g Grado de estanqueidad IP xx, tipo abierto.* QC-PDS HARDWARE Talla Anchura en mm | in 78 | 3,1 Masa aprox. en kg | lb 5,3 | 11,7 6,0 | 13,2 * IP xx, tipo abierto, para ser instalado dentro de una envolvente o conjunto que proporcione la protección de ac-...
  • Página 44: Conectores

    Distribución QC-PS-025 vista superior vista inferior F. H2/3 Fuente principal no regenerativa, QC-PS-025. Distribución de conectores. QC-PS-045 QC-PDS vista superior vista inferior HARDWARE Ref.2003 F. H2/4 Fuente principal no regenerativa, QC-PS-045. Distribución de conectores. · 44 · · 44 ·...
  • Página 45: Patillaje

    Sección mín./máx.del conductor flexible, con puntera, 1,5/35 con manguito de plástico (mm²) * según EN 60204-1, tabla 6 - método B2. La sección recomendable puede ser in- QC-PDS ferior dependiendo de la potencia nominal exigida a la fuente de alimentación. HARDWARE Patillaje El patillaje aparece serigrafiado como L1’/T1-L2’/T2-L3’/T3 en el propio co-...
  • Página 46 El patillaje aparece serigrafiado como L1’/L2’/L3’/FE en el propio conector. NOTA. FE (Functional Earth) es tierra funcional o de servicio. Instalación Ver sección, CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL A LA RED ELÉCTRICA. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 46 · · 46 ·...
  • Página 47 Ref. 0 V DC para las I/Os del conector Estado del BUS DC. BUS STATUS ·H· indica que la carga del BUS DC ha QC-PDS concluido. HARDWARE Estado del módulo. PS STATUS ·H· indica que el módulo está listo ·ready·, es decir, sin errores.
  • Página 48 Conector X15. Descripción de los terminales. T. H2/5 Pin Señal Descripción Terminales de conexión de la/s resistencia/s externa/s de frenado Instalación Ver sección, CONEXIÓN DE LAS RESISTENCIA/S EXTERNA/S DE FRENADO EN FUENTES NO REGENERATIVAS. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 48 · · 48 ·...
  • Página 49: Descripción De Terminales

    Conector A18. Patillaje. Descripción de terminales Conector A18. Descripción de los terminales. T. H2/6 Señal Descripción QC-PDS Salida de tensión de +24 V DC en fuentes QC-PS-025 HARDWARE +24V +24 V DC Entrada de tensión de +24 V DC en fuentes QC-PS-045 suministrada por la fuente QC-APS-15 auxiliar exterior.
  • Página 50 Apertura de tapa con herramienta y cierre por clic con bisagra inferior de giro. F. H2/8 Terminales A17. Conexiones (+/-) del BUS DC de potencia. Instalación Ver sección, CONEXIÓN DE PLETINAS EN EL BUS DC DE POTENCIA. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 50 · · 50 ·...
  • Página 51: Indicadores Luminosos

    I. Intermitente. Pulsadores RESET. Botón que inicializa la fuente de alimentación auxiliar integrada. NOTA. Botón · sin función · en el modelo QC-PS-045. Este modelo no dis- pone de fuente de alimentación auxiliar integrada. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 51 ·...
  • Página 52: Selección De La Resistencia Externa De Frenado

    No conside- rar esta advertencia supone RIESGO DE DESTRUCCIÓN de la resis- tencia, SIN PREVIO AVISO. Si decide instalar una resistencia NO FAGOR de menor potencia, asegúrese de disponer de un SISTE- MA DE PROTECCIÓN PROPIO. Ejemplo Para la combinación de micro-conmutadores mostrada en la figura y con-...
  • Página 53: Fuentes De Alimentación Regenerativas

    Apertura con herramienta y cierre por CLIC. Bajo tapa: A17. Terminales (+/-) BUS DC Tapa de acceso al BUS DC con QC-PDS bisagra inferior de giro. Apertura con herramienta y cierre HARDWARE por CLIC. Bajo tapa: A18.
  • Página 54 (-/+/+/-) de M10 del BUS DC bajo tapa A18. Entrada de + 24 V DC Pernos (-/+/+/-) de M10 del BUS DC bajo tapa extraíble QC-PDS HARDWARE Arandelas M10. Tuercas M10 Ref.2003 DIN 6923 Par de apriete: 24 N·m F. H2/10 Fuente de alimentación regenerativa | talla |9.
  • Página 55 BUS DC bajo tapa A18. Entrada de +24 V DC -/+/+/- Pernos ( de M10x20 del BUS DC bajo tapa extraíble QC-PDS HARDWARE Arandelas M10. Tuercas M10 DIN 6923 Ref.2003 Par de apriete: 24 N·m F. H2/11 Fuente de alimentación regenerativa | talla |9. QC-RPS-160-SN0. Aspecto exterior.
  • Página 56 Para altas temperaturas, ver curvas de derating ·característica de reducción de potencia·. ADVERTENCIA. La fuente de alimentación principal regenerativa QC-RPS-030-F admite tensiones de línea de hasta 480 (1+10 %) V AC. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 56 · · 56 ·...
  • Página 57 Para altas temperaturas, ver curvas de derating ·característica de reducción de potencia·. ·3· Ver configuraciones en CONMUTADORES DE SELECCIÓN ADVERTENCIA. La fuente de alimentación principal regenerativa QC-RPS-160-SN0 admite tensiones de línea de hasta 480 (1+10 %) V AC. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 57 ·...
  • Página 58: Condiciones Ambientales Y Especificaciones Mecánicas

    Masa aprox. en kg | lb 11 | 24,2 24 | 52,9 * IP xx, tipo abierto, para ser instalado dentro de una envolvente o conjunto que proporcione la protección de ac- ceso requerida. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 58 · · 58 ·...
  • Página 59: Ciclos De Funcionamiento

    El factor de marcha del 40% especifica que para un ciclo de 10 minutos, 4 minutos trabaja a 1,6xPn y 6 minutos en reposo (potencia nula). QC-PDS HARDWARE F. H2/14 Ciclo a Pmáx sin carga previa.
  • Página 60: Derating En Función De La Temperatura Ambiente

    P S 1 1 4 6 1 4 5 1 3 4 1 2 5 1 0 0 QC-PDS HARDWARE ° C / ° F Ref.2003 4 0 / 1 0 4 3 5 / 9 5 4 5 / 1 1 3...
  • Página 61: Conectores

    única posición) y los que son exactamente iguales están además codificados por espigas codificadoras, para evitar conexiones in- vertidas o incorrectas, respectivamente. Distribución QC-RPS-030-F B10A B10B A19/X11 E21A E21B vista superior F. H2/17 Fuentes regenerativas. Talla |3. SERCOS-III. Distribución de conectores. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 61 ·...
  • Página 62   Fuentes de alimentación QC-RPS-160-F vista inferior B10A B10B E21A E21B U1/U V1/V W1/W QC-PDS HARDWARE vista superior Ref.2003 F. H2/18 Fuentes regenerativas. Talla |9. SERCOS-III. Distribución de conectores. · 62 · · 62 ·...
  • Página 63   Fuentes de alimentación QC-RPS-160-SN0 vista inferior U1/U V1/V W1/W QC-PDS HARDWARE vista superior Ref.2003 F. H2/19 Fuentes regenerativas. Talla |9. SERCOS-II. Distribución de conectores. · 63 ·...
  • Página 64: Patillaje

    Patillaje El patillaje aparece serigrafiado como U1/U-V1/V-W1/W en el propio co- nector. Instalación Ver sección, CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL A LA RED ELÉCTRICA. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 64 · · 64 ·...
  • Página 65 Patillaje La serigrafía U1/U-V1/V-W1/W asociada a los pernos se facilita en la parte superior de la carátula frontal. Instalación Ver sección, CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL A LA RED ELÉCTRICA QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 65 ·...
  • Página 66: Descripción De Terminales

    T. H2/15 Pin Señal Descripción Entrada de +24 V DC desde una fuente de alimentación externa estabilizada. I < 100 mA QC-PDS GND de la alimentación HARDWARE Conexiones a la bobina del relé - KAE4 que controla el con- tactor externo de potencia - KM1. Ver esquemas en ANEXOS Instalación...
  • Página 67 (mm²) Patillaje El patillaje aparece serigrafiado como T1-T2-T3 en el propio conector. Instalación Para más detalles sobre la instalación, ver capítulo 6. CONEXIÓN A LAS LÍ- NEAS DE POTENCIA de este manual. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 67 ·...
  • Página 68: Descripción

    ERROR RESET - pin 1 - SPEED ENABLE - pin 2 - RPS ENABLE - pin 3 - QC-PDS HARDWARE Contacto de relé normalmenta abierto N.A. SYSTEM OK indicador del estado del equipo. Apertura del contacto en situación de fallo.
  • Página 69: Señal Descripción

    T. H2/17 Señal Descripción +24V +24 V DC Entrada de +24 V DC 0 V DC Referencia de la alimentación Instalación Ver sección, CONEXIÓN DE LOS +24 V DC DESDE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN AUXILIAR. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 69 ·...
  • Página 70 Apertura de tapa con herramienta y cierre por clic con bisagra inferior de giro. F. H2/23 Terminales A17. Conexiones (+/-) del BUS DC de potencia. Instalación Ver sección, CONEXIÓN DE PLETINAS EN EL BUS DC DE POTENCIA. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 70 · · 70 ·...
  • Página 71 Ver sección, 2.2 ÁRBOL DE CONEXIONES del manual de instalación del CNC QUERCUS · man_qc_60_65_inst.pdf · para obtener información sobre la identificación de los módulos conectados al bus SERCOS-III. Ver sección, INTERCONEXIÓN en CONEXIÓN SERCOS-III CON EL CNC QUERCUS DE ARMARIO DE FAGOR QC-PDS HARDWARE Ref.2003...
  • Página 72 NOTA. Solo disponible en el modelo QC-RPS-160-SN0 Conector compuesto por un receptor y un emisor (IN, OUT) de señal SER- COS-II que permite establecer una conexión entre el sistema QC-PDS y el CNC que gobierna los ejes. La conexión se realiza mediante líneas de fibra óptica y su estructura atiende a una topología en anillo.
  • Página 73: Conector X1 Bus De Comunicación Interno

      Fuentes de alimentación Conector X1 Bus de comunicación interno NOTA. Solo disponible en el modelo QC-RPS-160-SN0 Instalación Ver sección, CONEXIÓN DEL BUS DE COMUNICACIÓN INTERNO. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 73 ·...
  • Página 74 Referencia de la tensión de alimentación N.C. No conectado Reservado N.C. No conectado Reservado CHASIS Pantalla del cable * Los pines reservados no deben conectarse. Instalación Ver sección, CONEXIÓN LÍNEA SERIE RS-232. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 74 · · 74 ·...
  • Página 75: Indicadores Luminosos, Pulsadores Y Otros Elementos

    Conexión física establecida D10 LINK No iluminado Sin conexión No iluminado Sin actividad Estableciendo comunicación SERCOS- Iluminado fijo QC-PDS III ·puerto activo· HARDWARE D11 ACTIVITY 2 Hz. Fase de actualización de software ó puerto inactivo. Parpadeante 4 Hz. Comunicación SERCOS-III esta- blecida ·puerto activo·...
  • Página 76: Indicador Electrónico De Estado

    Las fases presentadas en el indicador electrónico de siete segmentos son: PHASE 2 PHASE 1 QC-PDS F. H2/27 HARDWARE Fases en la secuencia de arranque durante el proceso de encendido del módulo.  Fase de visualización de la versión de software. Visualiza la versión de software cargada en la fuente.
  • Página 77 Los dos conmutadores ubicados a la derecha del indicador electrónico de estado y al lado del botón de RESET permiten programar el valor de la QC-PDS consigna de tensión en el BUS DC de potencia a un valor determinado. HARDWARE Así, según la configuración de conmutadores seleccionada, el funciona-...
  • Página 78: Configuraciones

     línea Seleccionar esta configuración si V 400 V AC. En caso de no cumplir satisfactoriamente con las prestaciones requeridas QC-PDS por el sistema, elegir otra configuración de los conmutadores para obtener HARDWARE una tensión de BUS DC superior. ·4·...
  • Página 79: Pulsadores

    QCRPS en la ventana "BootType" tras pulsar el icono BOOT ·. Si dispone de una versión de software 01.05 o superior, posibilita la vi- sualización y edición de la velocidad de transmisión SERCOS-II sin nece- sidad de acceder al WinDDSSetup. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 79 ·...
  • Página 80   Fuentes de alimentación QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 80 ·...
  • Página 81: Reguladores

    QC-DR-275-SS2 * * Regulador digital diseñado para gobernar un motor de cabezal de hasta 160 kW en régimen de funcionamiento S1 junto a un CNC · NO QUERCUS · de FAGOR.  Regulador doble Módulo digital que puede gobernar dos ejes en par y junto al CNC QUERCUS en velocidad y posición.
  • Página 82: Reguladores Simples

     E21A. Captación motor A18. Entrada de +24 V DC | 0,7-0,9 A A17. Terminales (+/-) del BUS DC QC-PDS bajo tapa HARDWARE Tapa de acceso al BUS DC. Apertura con herramienta y Ref.2003 cierre por CLIC F. H3/1 Regulador simple | talla|1 | interfaz SERCOS-III. QC-DR--F. Aspecto exterior.
  • Página 83 A17. A17. Terminales Terminales (+/-) del BUS DC (+/-) del BUS DC bajo tapa QC-PDS bajo tapa Tapa de acceso al BUS DC. HARDWARE Tapa de acceso al BUS DC. Apertura con herramienta y Apertura con herramienta y cierre por CLIC cierre por CLIC Ref.2003...
  • Página 84 A17. +24 V DC | 8,5 A (+/-) BUS DC bajo tapa 4 pernos (-/+/+/-) M10 del BUS DC bajo tapa extraíble QC-PDS HARDWARE Arandelas M10. Ref.2003 Tuercas M10 DIN 6923 F. H3/3 Regulador simple | talla|9 | interfaz SERCOS-III. QC-DR-275-FS2. Aspecto exterior.
  • Página 85 A17. +24 V DC | 8,5 A (+/-) BUS DC bajo tapa 4 pernos (-/+/+/-) M10 del BUS DC bajo tapa extraíble QC-PDS HARDWARE Arandelas M10. Tuercas M10 DIN 6923 Ref.2003 F. H3/4 Regulador simple | talla|9 | interfaz SERCOS-II. QC-DR-275-SS2. Aspecto exterior.
  • Página 86: Datos Técnicos

    PS1 (kW) 12,1 15,2 20,8 33,2 48,5 106,7 16,2 20,4 27,9 44,5 65,0 143,0 PS1 (hp) 15,7 19,8 27,0 43,2 63,0 117,3 PS6-40% (kW) PS6-40% (hp) 21,0 26,5 36,2 57,9 84,4 157,2 QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 86 · · 86 ·...
  • Página 87: Datos Eléctricos

    Ancho de banda de velocidad 100 Hz · depende del conjunto motor/regulador · * La sección recomendable depende de la potencia nominal de funcionamiento del motor conectado. ** Superior a 550 Hz solo para modelos QC-DR-...-MDU (doble uso). QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 87 ·...
  • Página 88: Condiciones Ambientales Y Especificaciones Mecánicas

    4,8 | 10.6 6,0 | 13.2 10,6 | 23,4 24,0 | 52,9 IP xx, tipo abierto, para ser instalado dentro de una envolvente o conjunto que proporcione la protección de ac- QC-PDS ceso requerida. HARDWARE Ref.2003 · 88 · · 88 ·...
  • Página 89: Regímenes De Funcionamiento De Carga

    El factor de marcha del 40 % especifica que para un ci- clo de 10 minutos, 4 minutos trabaja a una corriente constante IS6-40% y 6 minutos en vacío (con corriente magnetizante=0,7xcorriente nominal I  QC-PDS HARDWARE F. H3/7 Ref.2003 Ciclo de carga S6-40%.
  • Página 90: Curvas De Derating

    F. H3/9 Derating de corriente a 4 kHz. Regulador QC-DR-012-F como eje de avance. QC-DR-021-F QC-DR-021-F · eje de avance · Tª amb. Imáx. QC-PDS M A X 2 1 . 0 °C °F HARDWARE 95 10,5 21,0 40 104 10,5 21,0 1 0 .
  • Página 91 4 0 / 1 0 4 4 5 / 1 1 3 5 0 / 1 2 2 55 131 27,6 35,9 QC-PDS HARDWARE F. H3/14 Derating de corriente a 4 kHz. Regulador QC-DR-040-F como cabezal. Ref.2003 · 91 ·...
  • Página 92 80,0 45 113 61,5 80,0 50 122 57,2 74,3 ° C / ° F QC-PDS 55 131 52,1 67,8 3 5 / 9 5 4 0 / 1 0 4 4 5 / 1 1 3 5 0 / 1 2 2...
  • Página 93 5 5 / 1 3 1 F. H3/21 Derating de corriente a 4 kHz. Regulador QC-DR-275- como cabezal. para frecuencias de conmutación fc = 8 kHz QC-DR-007-F QC-DR-007-F · eje de avance · QC-PDS Tª amb. Imáx. HARDWARE °C °F M A X 7 .
  • Página 94 °C °F 2 2 . 8 95 17,5 22,8 1 7 . 5 40 104 17,5 22,8 QC-PDS 45 113 17,5 22,8 ° C / ° F 50 122 16,6 21,6 HARDWARE 3 5 / 9 5 4 0 / 1 0 4...
  • Página 95 45 113 30,0 39,0 ° C / ° F 50 122 28,8 37,5 QC-PDS 3 5 / 9 5 4 0 / 1 0 4 4 5 / 1 1 3 5 0 / 1 2 2 5 5 / 1 3 1...
  • Página 96 91,0 45 113 70,0 91,0 ° C / ° F 50 122 63,6 82,6 QC-PDS 55 131 56,9 74,0 3 5 / 9 5 4 0 / 1 0 4 4 5 / 1 1 3 5 0 / 1 2 2...
  • Página 97 4 5 / 1 1 3 5 0 / 1 2 2 5 5 / 1 3 1 55 131 123,5 135,8 F. H3/35 Derating de corriente a 8 kHz. Regulador QC-DR-275- como cabezal. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 97 ·...
  • Página 98: Asociación Motor / Regulador Simple

      Reguladores 3.1.5 Asociación motor / regulador simple FKM.A..0. | QC-DR--F T. H3/9 Selección de los reguladores QC-DR--F de eje de avance FAGOR para los servomotores FKM.A..0. no ventilados. QC-DR-007 QC-DR-012 QC-DR-021 QC-DR-030 QC-DR-040 QC-DR-055 Par de pico del regulador en N·m...
  • Página 99 11,0/20,0 QC-DR-080-F QC-DR-080-F FM7-D150-S1D0-E03 95,5/140,0 35,8/62,0 15,0/22,0 15,0/26,0 QC-DR-120-F QC-DR-080-F FM7-D185-S1D0-E03 117,8/165,5 44,2/76,4 18,5/26,0 18,5/32,0 QC-DR-120-F QC-DR-120-F FM7-D220-S1D0-E03 140,0/210,0 52,5/95,5 22,0/33,0 22,0/40,0 * con la conexión del bobinado en triángulo, instalar el regulador QC-DR-080-F QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 99 ·...
  • Página 100 350,0/426,0 37/45 QC-DR-160-F QC-DR-160-F FM9-B055-C5C-E01-A 525,2/687,5 55/72 QC-DR-225-F QC-DR-225-F FM9-B071-C5C-E01 706,0/1002,0 74/105 QC-DR-275-F QC-DR-275-F FM9-A100-C5C-E01 636,6/865,8 100/136 QC-DR-275-F FM9-B113-C5C-E01 1079,0/1461,0 113/153 QC-DR-275-F FM9-A130-C5C-E01 827,6/1133,1 130/178 Solo en ciclo de funcionamiento S1. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 100 · · 100 ·...
  • Página 101: Distribución

    Datos del conector Nº de polos Paso (mm) 7,62 QC-PDS Par de apriete mín./máx. para S  4 mm² (N·m) 0,5/0,6 HARDWARE Par de apriete mín./máx. para S  4 mm² (N·m) 0,7/0,8 Destornillador plano, tamaño (mm)
  • Página 102: Patillaje

    Corriente nominal máxima (A) Datos de conexión Longitud a desaislar (mm) Patillaje El patillaje aparece serigrafiado como U-V-W en el propio conector. Instalación Ver sección, 8.5.3 CONEXIÓN DE POTENCIA DEL MOTOR. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 102 · · 102 ·...
  • Página 103 Sección máxima admisible (mm²) Corriente nominal máxima (A) 92,3 Datos de conexión Longitud a desaislar (mm) Patillaje El patillaje aparece serigrafiado como U1/U-V1/V-W1/W en el propio co- nector. Instalación Ver sección, 8.5.3 CONEXIÓN DE POTENCIA DEL MOTOR. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 103 ·...
  • Página 104: Conexión De Potencia Del Motor

    U, V, W del motor, respectiva- mente. QC-DR-275- FAGOR facilita tuercas y arandelas de M10 como accesorios, no así los terminales que deben engastarse previamente en el extremo de cada ca- ble unipolar MPC-1xS antes de realizar la conexión de cada fase. Ver figu- Arandelas M10.
  • Página 105 Freno (+) Freno (-) El patillaje aparece serigrafiado como B-, B+, -, + en el propio conector. Instalación Ver sección, SERVOMOTOR DE EJE DE AVANCE, CON FRENO en 8.5.3 CONEXIÓN QC-PDS DE POTENCIA DEL MOTOR. HARDWARE Ref.2003 · 105 ·...
  • Página 106 Ver sección, 2.2 ÁRBOL DE CONEXIONES del manual de instalación del CNC QUERCUS · man_qc_60_65_inst.pdf · para obtener información sobre la identificación de módulos conectados en el bus SERCOS-III. Ver sección, INTERCONEXIÓN en 8.6.3 CONEXIÓN SERCOS-III. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 106 ·...
  • Página 107 NOTA. Solo disponible en el modelo QC-DR-275-SS2. Conector compuesto por un receptor y un emisor (IN, OUT) de señal SER- COS-II que permite establecer una conexión entre el sistema QC-PDS y el CNC ·NO QUERCUS· que gobierna los ejes. La conexión se realiza me- diante líneas de fibra óptica y su estructura atiende a una topología en ani-...
  • Página 108: Descripción

    Referencia de la tensión de alimentación N.C. No conectado Reservado N.C. No conectado Reservado CHASIS Pantalla del cable * Los pines reservados no deben conectarse. Instalación Ver sección, 8.6.9 CONEXIÓN LÍNEA SERIE RS-232. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 108 · · 108 ·...
  • Página 109 UN: 24 (1±10 %) V DC; Itíp: 6 mA; I< 8 mA STOGND1 Referencia 0 V, Safe Torque Off, canal 1 Señal Safe Torque Off, canal 2 STO2 QC-PDS UN: 24 (1±10 %) V DC; Itíp: 6 mA; I< 8 mA HARDWARE STOGND2 Referencia 0 V, Safe Torque Off, canal 2 Salida para el diagnóstico del STO del eje...
  • Página 110 UN: 24 (1±10 %) V DC; Itíp: 6 mA; I< 8 mA STOGND1 Referencia 0 V, Safe Torque Off, canal 1 Señal Safe Torque Off, canal 2 QC-PDS STO2 UN: 24 (1±10 %) V DC; Itíp: 6 mA; I< 8 mA HARDWARE...
  • Página 111 DATA- Señales CLOCK/CLOCK · EnDat/SSI · CLK+/REQ+ Señales REQ/REQ · FeeDat · CLK-/REQ- +5 V DC Tensión de alimentación QC-PDS +5 V DC Tensión de alimentación HARDWARE 0 V DC Referencia de la tensión de alimentación 0 V DC Referencia de la tensión de alimentación...
  • Página 112 Referencia de la tensión de alimentación 0 V DC No conectado N. C. +8 V DC Tensión de alimentación N. C. No conectado QC-PDS HARDWARE Instalación Ver sección, 8.6.2 CONEXIÓN DE LA CAPTACIÓN DIRECTA. Ref.2003 · 112 · · 112 ·...
  • Página 113 Señales CLOCK/CLOCK · EnDat/SSI · CLK- DATA+ Señales DATA/DATA · EnDat/SSI · DATA- +5 V DC Tensión de alimentación QC-PDS +5 V DC Tensión de alimentación HARDWARE 0 V DC Referencia de la tensión de alimentación 0 V DC Referencia de la tensión de alimentación...
  • Página 114 Referencia de la tensión de alimentación 0 V DC Referencia de la tensión de alimentación N. C. No conectado Tensión de alimentación +8 V DC QC-PDS No conectado N. C. HARDWARE Instalación Ver sección, 8.6.2 CONEXIÓN DE LA CAPTACIÓN DIRECTA. Ref.2003 ·...
  • Página 115 Pin Señal Descripción Señal Safe Brake Control, canal 1 SBC1 UN: 24 (1±10 %) V DC; Itíp: 6 mA; I< 8 mA QC-PDS SBCGND1 Referencia 0 V, Safe Brake Control, canal 1 HARDWARE Señal Safe Brake Control, canal 2 SBC2 UN: 24 (1±10 %) V DC;...
  • Página 116: Descripción De Terminales

    T. H3/25 Señal Descripción +24V +24 V DC Entrada de tensión de +24 V DC 0 V DC Referencia 0 V DC Instalación QC-PDS 2.5 mm² 2.5 mm² 2.5 mm² 2.5 mm² HARDWARE 2.5 mm² 2.5 mm² 2.5 mm² 2.5 mm²...
  • Página 117 Terminales A17. Apertura de tapa y ubicación. En equipos de talla|1, anchura=78 mm En equipos de talla|3, anchura=156 mm En equipos de talla|9, anchura=390 mm QC-PDS HARDWARE Ref.2003 F. H3/52 Terminales A17. Apertura de tapa y ubicación en reguladores simples.
  • Página 118 Terminales A17. Unión del BUS DC con equipos adyacentes. OBLIGACIÓN. El par de apriete de los tornillos para amarrar las pletinas a estos terminales de conexión debe estar comprendido entre 2,3 y 2,8 N·m. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 118 ·...
  • Página 119: Leds Indicadores De Estado

      Reguladores Leds indicadores de estado En modelos QC-DR--F Los reguladores simples QC-DR--F de FAGOR disponen de cuatro leds que facilitan información sobre sus estados. Leds de estado D8|D9 Leds asociados a estados de configuración y error. Modos Significado...
  • Página 120: Leds De Estado Del Regulador

      Reguladores En el modelo QC-DR-275-SS2 El regulador simple QC-DR-275-SS2 de FAGOR dispone de un led situado debajo del conector X5 que facilita información sobre el estado del regula- dor. Además dispone de los botones RESET y BOOT situados por debajo de los conectores X13 Y X34.
  • Página 121: Reguladores Dobles

    Eje B E21A. Captación motor Eje A A18. Entrada de +24 V DC | 0,7-0,9 A A17. QC-PDS Terminales HARDWARE (+/-) del BUS DC bajo tapa Tapa de acceso al BUS DC. Apertura con herramienta y Ref.2003 cierre por CLIC F.
  • Página 122: Datos Técnicos

    Altitud máxima sin pérdida 2 000 m (6 561,6 ft) sobre el nivel del mar de prestaciones Vibración en funcionamiento Vibración en transporte 1,5 g QC-PDS IP xx, tipo abierto.* Grado de estanqueidad HARDWARE talla |1 talla |1 talla |1...
  • Página 123 El factor de marcha del 40 % especifica que para un ciclo de 10 minutos, 4 minutos trabaja a una corriente constante IS6-40% y 6 mi- nutos en vacío (con corriente magnetizante=0,7xcorriente nominal I  QC-PDS HARDWARE F. H3/57 Ciclo de carga S6-40%.
  • Página 124 Regulador doble QC-DR-12+12-FD2 para 2 ejes de avance. QC-DR-21+21-FD2 QC-DR-21+21-FD2 · 2 ejes de avance · Tª amb. Imáx. M A X QC-PDS 2 1 . 0 °C °F HARDWARE 35 95 10,5 21,0 40 104 10,5 21,0 1 0 . 5 45 113 10,5 21,0 °...
  • Página 125 Derating de corriente a 8 kHz. Regulador doble QC-DR-12+12-FD2 para 2 ejes de avance. QC-DR-21+21-FD2 QC-DR-21+21-FD2 · 2 ejes de avance · Tª amb. Imáx. QC-PDS °C °F M A X 1 9 . 6 HARDWARE 35 95 9,8 19,6 40 104 9,8 19,6 9 .
  • Página 126 5 0 / 1 2 2 5 5 / 1 3 1 55 131 13,5 27,0 F. H3/65 Derating de corriente a 8 kHz. Regulador doble QC-DR-30+30-FD2 para 2 ejes de avance. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 126 · · 126 ·...
  • Página 127: Asociación Motor / Regulador Doble

      Reguladores 3.3.5 Asociación motor / regulador doble FKM.A..0. | QC-DR-+-FD2 T. H3/29 Selección de los reguladores QC-DR-+-FD2 de 2 ejes de avance FAGOR para el control de dos ser- vomotores FKM.A..0. no ventilados, uno por eje. QC-DR-07+07 QC-DR-12+12 QC-DR-21+21...
  • Página 128: Distribución

    Sección mínima (mm²) ver tabla T. H3/27 Sección máxima admisible (mm²) Corriente nominal máxima (A) 15,0 Datos de conexión QC-PDS Longitud a desaislar (mm) HARDWARE Patillaje El patillaje aparece serigrafiado como U-V-W en los propios conectores. Ref.2003 Instalación Ver sección, 8.5.3 CONEXIÓN DE POTENCIA DEL MOTOR.
  • Página 129 GND de la alimentación Freno (+) Freno (-) El patillaje aparece serigrafiado como B-, B+, -, + en el propio conector. Instalación QC-PDS Ver sección, SERVOMOTOR DE EJE DE AVANCE, CON FRENO en 8.5.3 CONEXIÓN HARDWARE DE POTENCIA DEL MOTOR. Ref.2003...
  • Página 130 Ver sección, 2.2 ÁRBOL DE CONEXIONES del manual de instalación del CNC QUERCUS · man_qc_60_65_inst.pdf · para obtener información sobre la identificación de los módulos conectados al bus SERCOS-III. Ver sección, INTERCONEXIÓN en 8.6.3 CONEXIÓN SERCOS-III. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 130 ·...
  • Página 131: Descripción

    UN: 24 (1±10 %) V DC; Itíp: 6 mA; I< 8 mA STOGND1 Referencia 0 V, Safe Torque Off, canal 1 Señal Safe Torque Off, canal 2 QC-PDS STO2 UN: 24 (1±10 %) V DC; Itíp: 6 mA; I< 8 mA HARDWARE...
  • Página 132 UN: 24 (1±10 %) V DC; Itíp: 6 mA; I< 8 mA STOGND1 Referencia 0 V, Safe Torque Off, canal 1 Señal Safe Torque Off, canal 2 STO2 QC-PDS UN: 24 (1±10 %) V DC; Itíp: 6 mA; I< 8 mA HARDWARE STOGND2 Referencia 0 V, Safe Torque Off, canal 2 Salida para el diagnóstico del STO del eje...
  • Página 133 0 V DC Referencia de la tensión de alimentación 0 V DC Referencia de la tensión de alimentación TEMP- Polaridad negativa del termistor de temperatura QC-PDS +8 V DC Tensión de alimentación HARDWARE TEMP+ Polaridad positiva del termistor de temperatura Instalación...
  • Página 134 0 V DC Referencia de la tensión de alimentación TEMP- Polaridad negativa del termistor de temperatura +8 V DC Tensión de alimentación QC-PDS Polaridad positiva del termistor de temperatura TEMP+ HARDWARE Instalación Ver sección, 8.6.1 CONEXIÓN DE LA CAPTACIÓN MOTOR.
  • Página 135: Descripción De Terminales

    2.5 mm² 2.5 mm² 2.5 mm² 2.5 mm² 2.5 mm² 2.5 mm² 2.5 mm² QC-PDS HARDWARE Ref.2003 F. H3/73 Conector A18. Instalación. Ver sección, 8.5.12 CONEXIÓN DE LOS +24 V DC DESDE UNA FUENTE DE ALIMEN- TACIÓN AUXILIAR. · 135 ·...
  • Página 136 2.5 mm² F. H3/75 Terminales A17. Unión del BUS DC con equipos adyacentes. OBLIGACIÓN. El par de apriete de los tornillos para amarrar las pletinas QC-PDS a estos terminales de conexión debe estar comprendido entre 2,3 y 2,8 HARDWARE N·m.
  • Página 137: Leds Indicadores De Estado

      Reguladores Leds indicadores de estado Los reguladores dobles QC-DR-+-FD2 de FAGOR disponen de cuatro leds que facilitan información sobre sus estados. Leds de estado D8|D9 Leds asociados a estados de configuración y error. Modos Significado No iluminado Iluminado...
  • Página 138   Reguladores QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 138 ·...
  • Página 139: Módulos Auxiliares

    MÓDULOS AUXILIARES Además de las fuentes de alimentación principal y los reguladores que for- man parte del sistema QC-PDS de FAGOR existen un conjunto de equipos auxiliares que también forman parte del mismo sistema con el fin de realizar una función específica.
  • Página 140: Filtros De Red

    Los filtros de red que incorpora el catálogo de FAGOR requeridos en sis- temas QC-PDS se denominan MAIN FILTER A-. Se instalan entre la red eléctrica y el sistema QC-PDS con el objetivo principal de reducir las perturbaciones conducidas procedentes del regu- lador a los niveles especificados por la normativa anteriormente reseña-...
  • Página 141 En el capítulo 8. INSTALACIÓN se suministran las pautas a seguir para lle- var a cabo una correcta instalación de los filtros de red. Las dimensio- nes se facilitan en el capítulo 11. DIMENSIONES de este mismo manual. QC-PDS HARDWARE Ref.2003...
  • Página 142: Chokes

    T1-T2-T3. La tensión nominal de línea estará comprendida en- tre 400 (1-10 %) V AC y 480 (1+10 %) V AC y la frecuencia de línea en- tre 50 (1-4,0 %) Hz y 60 (1+3,3 %) Hz. Los CHOKES son suministrados bajo pedido por FAGOR. 4.2.1 Aspecto exterior...
  • Página 143 Rango Ta: 70 °C ... 155 °C Salida del termistor PTC de temperatura a una entrada del PLC GND/24VDC. Entrada de +24 V DC desde una fuente de alimentación QC-PDS exterior nº de serie HARDWARE Placa de características Cáncamos de Ref.2003 Ventiladores manipulación del equipo...
  • Página 144 87 kg / 191,8 lb Masa aprox. con embalaje 99 kg / 218,2 lb Tª amb. de funcionamiento 0°C / 60°C (32°F / 140°F) QC-PDS Tª de almacenaje -20°C / 60°C (-4°F / 140°F) HARDWARE Humedad relativa < 90 % (sin condensación a 45°C / 113°F) Altitud máx.
  • Página 145 - KM1·. La longitud del cable que une el CHOKE a la fuente no debe superar los dos metros y es necesario que sea apantallado. Instalación Ver sección, 6.6 CHOKE para llevar a cabo una correcta instalación. Ver di- mensiones en sección, 11.9 CHOKES. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 145 ·...
  • Página 146: Resistencias Externas De Frenado

    Las resistencias independientes ER+TH-18/+FAN son resistencias eléc- tricas externas utilizadas junto a fuentes de alimentación no regenerati- vas QC-PS- . Disponen de un termostato interno e incorporan un ventilador de refrigeración de 220 V AC monofásico. QC-PDS HARDWARE ER+TH-18/1000+FAN ER+TH-18/1500+FAN Ref.2003...
  • Página 147 4,0 kW Tª ambiente de funcionamiento -10°C/40°C (14°F/104°F) Tª de almacenaje -25°C/60°C (-13°F/140°F) Humedad relativa < 90% sin condensación a 45°C/113°F QC-PDS Vibración de funcionamiento HARDWARE 1,5 g Vibración de transporte Grado de estanqueidad IP 20 / IP 65* Masa aprox. en kg/lb...
  • Página 148 El usuario seleccionará según tabla T. H4/10 y dependiendo de la energía a disipar en la aplicación, el modelo de resistencia necesario a instalar. FAGOR facilita la resistencia bajo pedido. Seleccione, por tanto, para su modelo QC-PS- y según la tabla adjunta, la resistencia con potencia eficaz de disipación suficiente para poder disi-...
  • Página 149: Termostatos Asociados A Las Resistencias Externa

    Aspecto exterior F. H4/6 Termostato externo. Aspecto exterior. 4.4.2 Datos técnicos Todas las resistencias de Ballast externas disponibles actualmente en el catálogo de FAGOR van dispuestas con un termostato. Su clasificación es: TERMOSTATO MODELO DE RESISTENCIA Interno ER+TH-18/1800, ER+TH-18/2200 ER+TH-18/1000+FAN, ER+TH-18/1500+FAN,...
  • Página 150: Módulo De Condensadores

    797 V DC Tª ambiente de funcionamiento 0°C/45°C (32°F/113°F) Tª de almacenamiento -25°C/60°C (-13°F/140°F) Humedad relativa < 90 % sin condensación a 45°C/113°F QC-PDS HARDWARE Vibración de funcionamiento Vibración de transporte 1,5 g Grado de estanqueidad IP xx, tipo abierto * Talla Ref.2003...
  • Página 151: Conectores

    BUS DC aunque es recomendable situarlo en uno de los extre- mos. FAGOR suministra junto con cada módulo, dos pletinas para realizar el conexionado al BUS DC a través de los terminales (+/-) A17 . Ver sección, 8.4.1 CONEXIÓN DE PLETINAS EN EL BUS DC DE POTENCIA para lle- var a cabo una correcta instalación.
  • Página 152: Fuentes De Alimentación Auxiliar Externa

     Arrancar suavemente las fuentes de alimentación principal regenerati- vas QC-RPS--F mediante el circuito · soft-start ·. QC-PDS  Proteger el motor ante picos de tensión mediante el circuito · snubber · HARDWARE integrado.
  • Página 153 ADVERTENCIA. No conectar NUNCA las salidas de 24 V DC · conector A18 · oculto bajo tapa, entre fuentes de alimentación auxiliar QC-APS3-15 instaladas, ni tampoco con fuentes QC-APS-15. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 153 ·...
  • Página 154 BUS DC. A18. Salida de +24 V DC A17. (+/-) BUS DC Pletina lisa. QC-PDS HARDWARE D7. Led sin función Pletina escalón. Ref.2003 F. H4/9 Fuente de alimentación auxiliar de +24 V DC | talla |0. QC-APS-15. Aspecto exterior.
  • Página 155 BUS DC. A18. Salida de +24 V DC A17. Pletina lisa. (+/-) BUS DC QC-PDS HARDWARE D7. Led sin función Pletina escalón. Ref.2003 F. H4/10 Fuente de alimentación auxiliar de +24 V DC + soft-start + snubber | talla |0. QC-APS3-15. Aspecto exterior.
  • Página 156 3,6 / 7,9 * IP xx, tipo abierto, para ser instalado dentro de una envolvente o conjunto que proporcione la protección de ac- ceso requerida. QC-PDS INFORMACIÓN. En situaciones de pequeños cortes o pérdida total de la potencia eléctri- HARDWARE ca de la red, estos módulos garantizan la estabilidad de +24 V DC para alimentar los circui-...
  • Página 157 NOTA. Todos los conectores del equipo son polarizados, es decir, solo pueden conectarse en una única posición con el fin de evitar conexiones no satisfactorias. Distribución QC-APS-15 vista superior QC-PDS F. H4/11 HARDWARE QC-APS-15. Distribución de conectores. Ref.2003 · 157 ·...
  • Página 158   Módulos auxiliares QC-APS3-15 vista superior F. H4/12 QC-APS3-15. Distribución de conectores. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 158 ·...
  • Página 159: Patillaje

    El patillaje aparece serigrafiado como L1’-L2’-L3’-FE en el propio conector. NOTA. FE (Functional Earth) es tierra funcional o de servicio. Instalación Ver sección, 8.5.9 CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN AUXILIAR A LA RED ELÉCTRICA. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 159 ·...
  • Página 160: Descripción De Terminales

    Da + Da - 0 V DC SOFT-START F. H4/13 Conector X33. Patillaje. Descripción de terminales QC-PDS Conector X33. Descripción de los terminales. T. H4/14 HARDWARE Pin Señal Descripción Cierre/apertura de contactos de relé para activar/desactivar el Da + circuito de SOFT-START de la carga del BUS DC.
  • Página 161 Ver figura. QC-CM-75 QC-APS-15 QC-PS-045 QC-DR-X-FS2 QC-DR-X-FS2 QC-PDS F. H4/15 HARDWARE Terminales (+/-) A17. Conexión al BUS DC de potencia de la QC-APS-15 junto a un módulo de condensadores QC-CM-75 en el extremo.
  • Página 162 Terminales A17. Unión del BUS DC del QC-BPM-100 en posición interior. OBLIGACIÓN. El par de apriete de los tornillos para amarrar las pletinas a estos terminales de conexión debe estar comprendido entre 2,3 y 2,8 N·m. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 162 ·...
  • Página 163 La conexión se efectúa mediante dos conductores de 2,5 mm² para unir, respectivamente, los terminales +24V/GND de la fuente auxiliar QC-APS- 15 con los terminales +24V/GND de la fuente adyacente QC-PS-045, ocul- tos también bajo tapa. Ver figura. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 QC-APS-15 QC-PS-045-FX...
  • Página 164 15 con los terminales +24V/GND de la fuente adyacente QC-RPS--F, ocultos también bajo tapa. Ver figura. QC-BPM-100 QC-RPS-030-FF2 QC-DR-40-FS2 QC-APS3-15 QC-DR-30+30-FD2 F. H4/18 Conector A18. Salida de +24 V DC de la fuente QC-APS3-15 auxiliar. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 164 ·...
  • Página 165: Indicadores Luminosos Y Pulsadores

    Botón que permite al usuario dejar el equipo en las mismas condicio- nes iniciales · rearmar · tras advertir alguna de las anomalías reflejadas en la tabla anterior. QC-PDS HARDWARE Otras consideraciones ADVERTENCIA. Las fuentes de alimentación auxiliar realizan la tarea de alimentar los circuitos y señales eléctricas de control para el manejo del...
  • Página 166: Módulo De Protección Del Bus

    QC-BPM-100 desde una hasta un total de tres resisten- cias externas de frenado ER+TH-18/1100, en paralelo, sin límite de potencia, dependiendo de las necesidades exigidas por la aplicación. Ver 8.5.7 CONEXIÓN DE LA/S RESISTENCIA/S EXTERNAS DE FRENADO EN EL sección, QC-BPM-100. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 166 ·...
  • Página 167 Entrada de +24 V DC A17. Terminales (+/-) BUS DC bajo tapa Tapa de acceso al BUS DC con bisagra inferior de giro. Apertura con herramienta y QC-PDS cierre por clic. HARDWARE Pletina lisa. Pletina escalón. Ref.2003 F. H4/20 . Aspecto exterior.
  • Página 168: Datos Técnicos

    Diagrama de bloques DRIVER RESET CONTROL DEL IGBT CIRCUITO INTERMEDIO BPM OK. QC-BPM OK DRIVER 24 V DC IGBT 0 V DC DRIVER FUENTE DE ALIMENTACIÓN IGBT F. H4/21 . Diagrama de bloques. QC-BPM-100 QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 168 ·...
  • Página 169 NOTA. Todos los conectores del equipo son polarizados, es decir, solo pueden conectarse en una única posición para evitar conexiones no sa- tisfactorias. Distribución vista frontal vista superior F. H4/22 QC-PDS Distribución de los conectores. QC-BPM-100. HARDWARE Ref.2003 · 169 ·...
  • Página 170 QC-BPM Contacto de estado del módulo. Apertura de con- tacto en situación de fallo. Límite 1 A a 24 V. QC-PDS Cuando el circuito de control se alimenta con +24 V DC · conector A18 · el HARDWARE módulo efectúa una comprobación interna. Si su funcionamiento es satis- factorio se cierra el contacto de estado QC-BPM OK ·...
  • Página 171 ER+TH-18/1000 en paralelo con R1. Terminales R3 de conexión para una tercera resistencia de frenado ER+TH-18/1000 en paralelo con R1 y R2. Instalación QC-PDS HARDWARE Ver sección, 8.5.7 CONEXIÓN DE LA/S RESISTENCIA/S EXTERNAS DE FRENADO EN EL QC-BPM-100. D57, indicadores luminosos de estado FAULT Ref.2003...
  • Página 172 Ver figura. QC-BPM-100 QC-RPS-030-FX QC-DR-X-FX QC-DR-X+X-FD2 QC-APS3-15 QC-PDS F. H4/26 HARDWARE Terminales A17. Unión del BUS DC del QC-BPM-100 en posición interior. Ref.2003 OBLIGACIÓN. El par de apriete de los tornillos para amarrar las pletinas a estos terminales de conexión debe estar comprendido entre 2,3 y 2,8 N·m.
  • Página 173 T. H4/18 Señal Descripción +24 V DC +24V Entrada de tensión de +24 V DC 0 V DC Referencia 0 V DC Instalación QC-PDS HARDWARE Ref.2003 QC-BPM-100 QC-RPS-030-FF2 QC-DR-40-FS2 QC-APS3-15 QC-DR-30+30-FD2 F. H4/28 Conector A18. Conexionado de los +24 V DC en el QC-BPM-100.
  • Página 174   Módulos auxiliares QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 174 ·...
  • Página 175: Criterios De Selección

     El par de aceleración M para variar su velocidad. La reducción en la transmisión motor-husillo [ i ] es un factor a tener en cuenta en muchos de los siguientes cálculos: QC-PDS ----------- - HARDWARE M TOTAL M ESTATICA M ACELERACION ...
  • Página 176 Ref.2003 Seleccionar en la tabla de características de los motores síncronos FAGOR ·ver manual “man_fxm_fkm_motors.pdf”· un motor que disponga de: • Un par motor a rótor parado superior o igual al par estático calculado M •...
  • Página 177: Segunda Preselección Del Motor

    Compruébese en estas tablas de características que el rotor del motor se- leccionado en la primera preselección tiene una inercia J que cumple MOTOR la siguiente condición: QC-PDS J MOTOR J CARGA K   ...
  • Página 178: Tercera Preselección Del Motor

    El par máximo necesario es la suma de los pares de fricción, peso y ace- leración. M MAX M AC QC-PDS Para un tiempo de aceleración dado serán necesarios un par de acelera- HARDWARE ción y un par máximo determinados. El motor, por tanto, deberá ser ca- paz de suministrar un par de pico igual o superior al par máximo...
  • Página 179: Síntesis De Las Tres Preselecciones

     Inercia del motor igual o superior a la inercia J carga  Par de pico del motor igual o superior al par máximo calculado M máx.  Par nominal del motor igual o superior al par eficaz calculado M eficaz QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 179 ·...
  • Página 180: Asociación Motor De Eje / Regulador

    5.2.1 Asociación motor de eje / regulador simple FKM.A..0. | QC-DR--F T. H5/1 Selección de los reguladores QC-DR--F de eje de avance FAGOR para los servomotores FKM.A..0. no ventilados. Par de pico del QC-DR-007 QC-DR-012...
  • Página 181: Asociación Motores De Eje / Regulador Doble

    181,2 222,0 5.2.2 Asociación motores de eje / regulador doble FKM.A..0. | QC-DR-+-FD2 Selección de los reguladores QC-DR-+-FD2 de 2 ejes de avance FAGOR para el control de T. H5/3 dos servomotores FKM.A..0. no ventilados, uno por eje. QC-DR-07+07 QC-DR-12+12...
  • Página 182: Selección Del Motor Asíncrono

    Potencia del La potencia nominal del regulador será la exigida por motor la carga QC-PDS Potencia requerida por la carga HARDWARE La potencia requerida a un motor asíncrono de cabezal en un torno o en un centro de mecanizado está determinada por la potencia de corte.
  • Página 183 1000²·S · F. H5/4 Mecanizado por fresadora. Potencia de corte. Resistencia relativa de corte en N/mm² QC-PDS Profundidad de corte en mm HARDWARE Anchura de corte en mm Velocidad de avance en mm/min Velocidad de giro del cabezal en rpm Ref.2003...
  • Página 184 V el o c i d a d C a r g a M o t o r T a m b o r V e l o c i d a d QC-PDS C o n t r a p e s o HARDWARE )·V (kW) 6120·...
  • Página 185 La velocidad aumenta linealmente con el tiempo hasta alcanzar la consigna de velocidad Comentario El par acelerador es constante  Distintas rampas de aceleración función de la velocidad alcanzada. speed QC-PDS HARDWARE adjust Ref.2003 time F. H5/9 Distintas aceleraciones en función de la velocidad.
  • Página 186 A continuación se muestran varios ejemplos de cálculo utilizando especifi- caciones mecánicas y de motor estándar. Los resultados pueden diferir de los valores reales por causa de pérdidas mecánicas, fluctuaciones en la ten- sión de red o imprecisión de los datos mecánicos. QC-PDS Ejemplo HARDWARE Datos: Tiempo de aceleración:...
  • Página 187: Cálculos De Los Tiempos De Aceleración Y Frenada

    El dimensionamiento del regulador ha de realizarse con especial cuida- do cuando la aplicación conlleva un funcionamiento periódico de arran- que y parada, repetido frecuentemente como en casos de roscado con fresadora. torque time speed time QC-PDS     HARDWARE  ...
  • Página 188: Asociación Motor De Cabezal / Regulador

    Regulador de cabezal Mn (S1/S6-40%) N·m Pn (S1/S6-40%) kW Referencia   Conexión del bobinado   QC-DR-030-F FM7-D055-S1D0-E03 35,0/49,0 13,1/23,8 5,5/7,7 5,5/10,0 QC-DR-040-F QC-DR-040-F QC-PDS FM7-D075-S1D0-E03 47,7/70,0 17,9/31,0 7,5/11,0 7,5/13,0 QC-DR-055-F HARDWARE QC-DR-055-F FM7-D110-S1D0-E03 70,0/98,7 26,3/47,7 11,0/15,5 11,0/20,0 QC-DR-080-F QC-DR-080-F FM7-D150-S1D0-E03...
  • Página 189: Asociación Motores De Cabezal / Regulador Doble

    QC-DR-275-F FM9-A130-C5C-E01 827,6/1133,1 130/178 Solo en ciclo de funcionamiento S1. 5.4.2 Asociación motores de cabezal / regulador doble NOTA. Los reguladores doble del catálogo FAGOR no gobiernan motores de cabezal, solo ejes de avance. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 189 ·...
  • Página 190: Selección De La Fuente De Alimentación Principal

    FKM de FAGOR Inicialmente atendiendo a la potencia mecánica desarrollada por los servomotores: Potencia requerida a la fuente de alimentación principal por el sistema QC-PDS atendiendo a la T. H5/13 potencia mecánica Pa desarrollada por el motor.
  • Página 191 Después, atendiendo a la potencia de pico (ciclo S3-5%) que pueden solicitar algunos de los servomotores en algún momento: Potencia requerida a la fuente de alimentación principal por el sistema QC-PDS atendiendo a la T. H5/14 potencia de pico (ciclo S3-5%) suministrada por el regulador, para frecuencias de conmutación de los IGBTs de 4/8 kHz.
  • Página 192: Asíncronos De Cabezal

    Cálculo de la potencia requerida a la fuente por los motores asíncronos Motor asíncrono de cabezal FM7 de FAGOR Potencia requerida a la fuente de alimentación principal por el sistema QC-PDS en presencia de T. H5/15 motor asíncrono de cabezal FM7... E01|E02 . Nótese que las referencias de los reguladores que aparecen en las tablas con fondo sombreado estarán disponibles próximamente.
  • Página 193   Criterios de selección Potencia requerida a la fuente de alimentación principal por el sistema QC-PDS en presencia de T. H5/16 motor asíncrono de cabezal FM7 ... E03. ASÍNCRONOS DE CABEZAL FM7 ... E03 Potencia máxima consumida por la fuente de alimentación principal (kW) Asíncronos de cabezal...
  • Página 194: Motor Asíncrono De Cabezal No Fagor

      Criterios de selección Potencia requerida a la fuente de alimentación principal por el sistema QC-PDS en presencia de T. H5/17 motor asíncrono de cabezal FM7 ... HS3. ASÍNCRONOS DE CABEZAL FM7 ... HS3 Potencia máxima consumida por la fuente de alimentación principal (kW) Asíncronos de cabezal...
  • Página 195: Criterios De Selección De La Fuente De Alimentación

    OBLIGACIÓN. Nótese que los motores de la familia FM9-  -C5C  -  -A irán necesa- riamente asociados a sistemas QC-PDS con fuentes regenerativas QC-RPS-  -  . La fuente de alimentación principal debe ser capaz de suministrar la potencia requerida por el conjunto de reguladores conectados a la misma.
  • Página 196 Realizar la instalación SIEMPRE en dos grupos separados. 3. El rango de fuentes de alimentación principal FAGOR seleccionables es: Fuentes de alimentación correspondientes al catálogo FAGOR. Se indican: Potencia nominal a T. H5/20 400 V AC, rango admitido de tensiones de línea y si integra o no la fuente auxiliar de 24 V DC.
  • Página 197: Cálculo De La Potencia Del Trafo De Entrada Y De La Sección Del Cable

    Potencia del transformador/autotransformador de entrada. T. H5/21 TENSIÓN DE LÍNEA DE LA RED El sistema QC-PDS requiere una tensión de línea de entre 400 (1-10 %) V AC y 480 (1+10 %) V AC TRANSFORMADOR Potencia del transformador o autotransformador utilizado: 1,05 NOTA.
  • Página 198: Guía De Selección De La Resistencia De Ballast

    Potencia máxima generada de entre todas las frenadas, dada por el valor máximo de entre todos los cocientes (Wmi/ti) correspon- dientes a cada una de las frenadas en kW. W mi      ----------- -  P mx   QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 198 ·...
  • Página 199: Conexión A Las Líneas De Potencia

    DE POTENCIA Conexión a red El sistema QC-PDS de FAGOR está diseñado para su conexión a una red trifásica de alimentación con tensiones de línea de entre 400 (1-10 %) V AC y 480 (1+10 %) V AC y frecuencias de línea de entre 50 (1-4 %) Hz y 60 (1+3,3 %) Hz.
  • Página 200 ) # ) # # # * +,,, * +,,,   F. H6/2 Sistema QC-PDS con QC-PS-045 . Sistema QC-PDS con QC-RPS--F Instalación apropiada Instalación errónea         ! "...
  • Página 201 - KM1 y el CHOKE RPS-  correspondiente a la QC-RPS-X- FX instalada para poder llevar a cabo la conexión/desconexión del sistema QC-PDS. Fíjese, a la hora de instalar, en las posiciones que ocupan en el esquema de la figura F. H6/3 . QC-PDS HARDWARE Ref.2003...
  • Página 202: Fusibles De Protección

      Conexión de las líneas de potencia Fusibles de protección Para establecer una protección efectiva del sistema QC-PDS es obligatoria la instalación de fusibles. OBLIGACIÓN. Será responsabilidad del fabricante de la máquina insta- lar los fusibles de protección adecuados. Nótese que estos fusibles de- ben ser seleccionados específicamente para cada instalación ya que se...
  • Página 203 Fusibles de protección de semiconductores según UL 248 a insta- T. H6/3 lar en la línea de red según modelo QC-PDS. Tensión nominal en c.a, UN  500 V AC. Alto poder de corte  100 kA. QC-PS-025 QC-PS-045 Mínima...
  • Página 204: Interruptor Diferencial

    INFORMACIÓN. Como alternativa podrán ser utilizados interruptores dife- renciales del tipo A con desconexión selectiva. Son más económicos que los del tipo B y válidos generalmente para los sistemas QC-PDS con filtro FAGOR. La corriente de desconexión no será inferior a 500 mA y además serán de desconexión selectiva.
  • Página 205: Conexión De Las Líneas De Potencia

    QC-RPS-- res, el contactor de potencia (solo necesario con fuentes ) debe conectarse entre el filtro de red y el sistema QC-PDS y nunca en  la línea de entrada al transformador o auto-transformador. Es también muy recomendable el uso de auto-transformadores en lugar de transformadores de aislamiento cuando solo se requiere una adaptación...
  • Página 206: Filtro De Red

    Instalación Su instalación requiere de una buena conexión a tierra de protección del filtro y un cableado de conexión que lo conecte al sistema QC-PDS de lon- gitudes lo más cortas posible. Puede ser instalado en cualquier orientación. La línea trifásica de red se conectará...
  • Página 207: Selección

    MAIN FILTER 275A Para obtener información referente a los datos técnicos de los filtros de red, ver sección, 4.1 FILTROS DE RED . Ver además sus dimensiones en la sección, 11.8 FILTROS DE RED . QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 207 ·...
  • Página 208: Choke

      Conexión de las líneas de potencia Choke OBLIGACIÓN. Instalar SIEMPRE un CHOKE del catálogo de FAGOR en la instalación del sistema QC-PDS y solo en presencia de fuentes de ali- mentación regenerativas. La tensión nominal de línea estará comprendida entre 400 (1-10 %) V AC y 480 (1+10 %) V AC y la frecuencia de línea entre 50 (1-4,0 %) Hz y 60...
  • Página 209: Desembalaje

    5. HACER DESCANSAR EL EQUIPO APOYÁNDOLO EN EL SUELO EN LUGAR ESTABLE Y SEGURO Y PRÓXIMO AL ARMARIO 6. DESPLAZAR EL EQUIPO HASTA DENTRO DEL ARMARIO Y AMARRARLO AL QC-PDS SUELO MEDIANTE LOS ORIFICIOS PREPARADOS AL EFECTO. VER SUS DIMENSIONES EN ESTE MANUAL. DEJAR 100 mm LIBRES HASTA EL FONDO...
  • Página 210: Conexión Eléctrica

    1x150 mm² (Ø 13.8 mm) POR FASE UTILIZAR 6x TERMINALES PARA CONTACTOR - KM1 ESPÁRRAGO DE M10. NO SON SUMINISTRADOS POR FAGOR 3 CONTACTOS + CONTACTO AUXILIAR CHOKE RPS-160. BORNES U1-V1-W1 DE SALIDA DE POTENCIA A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN QC-RPS-160-XX FONDO DEL ARMARIO...
  • Página 211 No procede QC-PS-045 QC-RPS-030-F CHOKE RPS-45 QC-RPS-160- CHOKE RPS-160 Para obtener información referente a los datos técnicos de los CHOKES, ver sección, 4.2 CHOKES . Ver además sus dimensiones en la sección, 11.9 CHOKES . QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 211 ·...
  • Página 212: Esquemas De Distribución

    En los esquemas que se facilitan en este apartado se ha omitido intencionadamente el contactor de potencia - KM1 como el choke que deben ir conectados tras el filtro de red y solo necesarios (ambos) en sistemas QC-PDS con fuentes regenerativas QC-RPS-  -F  . 6.7.1 Esquema TN Esquema de distribución que dispone de un punto conectado directamente...
  • Página 213        El sistema QC-PDS está diseñado para soportar tensiones fase-cha- sis inferiores a 300 V AC. Debe garantizarse que no se dan tensiones superiores a la indicada si no se instala un transformador...
  • Página 214: Cables De Conexión A Red

    PDS con esquema de distribución del tipo IT. QC-PDS HARDWARE Cables de conexión a red Ref.2003 Para obtener información referente al cableado de conexión a red del sis- tema QC-PDS, ver sección 7.1 CABLES DE CONEXIÓN A RED . · 214 ·...
  • Página 215: Cables

    También se especifican sus características mecánicas. OBLIGACIÓN. La longitud de cualquier cable utilizado en la instalación del sistema QC-PDS deberá ser inferior a 30 m a excepción de los ca- bles de potencia (motor), los cables de captación (encóder), la fibra ópti- ca (interfaz SERCOS-II) o el cable Ethernet (interfaz SERCOS-III) que podrán superar esta longitud.
  • Página 216: Cables De Conexión A Red

    MPC-1xS-M e aprox. Ver tabla T. H7/3 Tipo Apantallado. Asegura la compatibilidad con CEM. QC-PDS Alta. Especial para empleo en cadenas portacables HARDWARE con radio de curvatura mínimo en condiciones Flexibilidad dinámicas de 7,5xe y estáticas de 3xe. PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos Recubrimiento utilizado en máquina-herramienta.
  • Página 217 La sección del cable de conexión a red dependerá del número de ejes co- nectados en el sistema QC-PDS y del modelo de motor conectado a cada eje. Valórese la corriente que va a ser demandada a la red para alimentar todos los motores instalados y calcúlese la sección necesaria de los con-...
  • Página 218: Cables De Potencia. Conexión Regulador|Motor

    La gama de cables de potencia multipolares sin conectores en los extre- mos de referencia MPC-4xS-  M (para motor sin freno) y MPC-4xS+(2x1)-  M (para motor con freno) suministrada por FAGOR para establecer la conexión entre los motores y los reguladores QC-DR queda reflejada en la tabla T.
  • Página 219 PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos Recubrimiento utilizado en máquina-herramienta. Rango de temperaturas De trabajo: -30°C/+80°C (-22°F/+176°F) admisible De almacenamiento: -30°C/+80°C (-22°F/+176°F) cable multipolar para Tensión VDE Uo/U: 600/1000 V motor con freno nominal UL/CSA 600 V QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 219 ·...
  • Página 220: Cables Unipolares

    Cables unipolares La gama de cables de potencia unipolares de referencia MPC-1xS-  M su- ministrada por FAGOR para establecer la conexión entre el motor y el re- gulador queda reflejada en la tabla T. H7/6 . Se suministran sin terminales. El número de metros de cable se realiza bajo pedido.
  • Página 221: Cables De Captación Motor

    FAGOR permite establecer la conexión entre el captador (encó- der SinCos senoidal 1Vpp) de un servomotor de eje de avance FKM y el regulador QC-DR-...-F  que lo va a gobernar. FAGOR los suministra bajo pedido y con conectores en ambos extremos. Longitudes disponibles: 3, 5, 10, 15, 20, 30 y 50 m.
  • Página 222 Cable QC-EEC-FM7-X La gama de cables QC-EEC-FM7-  de captación motor por encóder sumi- nistrada por FAGOR permite establecer la conexión entre el encóder TTL magnético de un motor de cabezal FM7 y el regulador QC-DR-  -F  que lo va a gobernar.
  • Página 223 Cable QC-EEC-FM7C-X La gama de cables QC-EEC-FM7C-  de captación motor por encóder su- ministrada por FAGOR permite establecer la conexión entre el encóder senoidal SinCos de eje C de un motor de cabezal FM7 y el regulador QC- DR-  -F  que lo va a gobernar. Se suministran bajo pedido y solo con co- nector en el extremo del lado del regulador.
  • Página 224 Cable QC-IECD-X La gama de cables QC-IECD-  de captación motor por encóder suminis- trada por FAGOR permite establecer la conexión entre el encóder TTL in- cremental de un motor de cabezal FS5-A y el regulador QC-DR-  -F  que lo va a gobernar.
  • Página 225: Cable De Captación Directa

    (lineal o rotativo) incremental con señales senoidales (1 Vpp) o cuadradas (TTL diferencial) de FAGOR y el conector E21B de un regulador simple QC-DR-  -F  es suministrado por FAGOR y depende del modelo de captador a instalar.
  • Página 226: Cables Ethernet, Interfaz Sercos-Iii

    NOTA. Solo disponibles en modelos QC-DR-...- F . 7.5.1 Cable QC-FBC-0.25 FAGOR suministra un cable de Ethernet curvado de 0.25 mm necesario para establecer comunicación mediante interfaz digital SERCOS-III entre dos reguladores (simples y/o dobles) y también entre un regulador y la fuente de alimentación principal, solo si ésta es regenerativa.
  • Página 227 Fuerza de torsión: ± 180 º en 1 metro, 30 000 ciclos. PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos Recubrimiento utilizado en máquina-herramienta Rango de temperaturas De trabajo: -40°C/+70°C (-40°F/158°F) admisible De almacenamiento: -20°C/+60°C (-4°F/140°F) Conectores RJ-45, IP 20 Instalación Ver sección, 8.6.3 CONEXIÓN SERCOS-III . QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 227 ·...
  • Página 228: Fibra Óptica, Interfaz Sercos-Ii

    Fibra óptica, interfaz SERCOS-II NOTA. Solo con modelos QC-DR-275- S S2 y QC-RPS-160- S N0 FAGOR suministra un latiguillo de fibra óptica de 0,525 m necesario para establecer comunicación mediante interfaz digital SERCOS-II entre la fuen- te de alimentación QC-RPS-160- S N0 y el regulador QC-DR-275- S N0. Este latiguillo se facilita como accesorio junto al regulador.
  • Página 229 El radio de curvatura mínimo será de 60 mm en Flexibilidad condiciones dinámicas y de 45 mm en condiciones estáticas. PUR. Poliuretano resistente a agentes químicos Recubrimiento utilizado en máquina-herramienta. De trabajo: -40°C/80°C (-40°F/176°F) Rango de temperaturas De almacenamiento: -40°C/80°C (-40°F/176°F) admisible QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 229 ·...
  • Página 230: Cable Línea Serie Rs-232

    Cable línea serie RS-232 NOTA. Solo con modelos QC-DR-275- S S2 y QC-RPS-160- S N0 NOTA. FAGOR no suministra el cable de línea serie RS-232 Cable que permite establecer la conexión de un PC u ordenador portátil con el regulador QC-DR-275- S S2 y con la fuente de alimentación regene- rativa QC-RPS-160- S N0 a través del conector X5 de estos módulos.
  • Página 231: Instalación

    Este capítulo se destina a definir el proceso de instalación que engloba úni- camente al propio sistema QC-PDS. El procedimiento de instalación del sistema QC-PDS a las líneas de po- tencia ha sido ya descrito en el capítulo 6. CONEXIÓN A LAS LÍNEAS DE PO- TENCIA .
  • Página 232: Ubicación

      Instalación Ubicación OBLIGACIÓN.  El sistema QC-PDS que normalmente incluirá el controlador de seguri- dad externo se identifica como una instalación fija destinada a operar siempre en el interior de un armario eléctrico cuyo grado de protección será IP 54 o superior. Nótese que es posible que las setas, el botón de marcha y otros elementos estén instalados fuera del armario.
  • Página 233: Preparación De Amarres

    INFORMACIÓN. Utilizar amarres absorbentes si fuera necesario para eli- minar o minimizar aún más las posibles vibraciones. Sistema QC-PDS con fuente QC-PS-025 F. H8/2 Sistema QC-PDS con fuente QC-PS-025. Amarres dentro del armario eléctrico. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 233 ·...
  • Página 234   Instalación Sistema QC-PDS con fuente QC-PS-045 F. H8/3 Sistema QC-PDS con fuente QC-PS-045. Amarres dentro del armario eléctrico. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 234 ·...
  • Página 235   Instalación Sistema QC-PDS con fuente QC-RPS-030-FX F. H8/4 Sistema QC-PDS con fuente QC-RPS-030-F. Amarres dentro del armario eléctrico. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 235 ·...
  • Página 236: Sistema Qc-Pds Con Fuente Qc-Rps-160-Xx

      Instalación Sistema QC-PDS con fuente QC-RPS-160-XX R2.75 QC-PDS thickness 1.50 HARDWARE 1 N·m 3 N·m Ref.2003 max. F. H8/5 Sistema QC-PDS con fuente QC-RPS-160-. Amarres dentro del armario eléctrico. · 236 ·...
  • Página 237: Instalación De La Abrazadera

    Instalación de la abrazadera entre un módulo de talla| 0 y su adyacente. INFORMACIÓN. No es necesario utilizar ninguna herramienta para enca- jar la abrazadera en las ranuras. Apretando con el dedo, encajan fácil- mente QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 237 ·...
  • Página 238: Consideraciones Climáticas

    La temperatura dentro del armario eléctrico donde se ubicará el sistema QC-PDS no debe superar los 55°C/131°F. OBLIGACIÓN. No instalar NUNCA el sistema QC-PDS junto a una fuente de calor. Los propios módulos generan calor y a la hora de decidir si el armario eléc- trico donde se confinará...
  • Página 239: Consideraciones Eléctricas

    CEI 61800-3 que está armonizada con la Directiva CEM. De otra forma, el apli- car soluciones para limitar los armónicos en cada sistema QC-PDS que se tenga en la instalación, puede resultar en una solución no económica y/o que carezca de sentido técnico.
  • Página 240: Instrucciones De Cem Para Instalar Equipos

    Ref.2003  Instale componentes de potencia y de control por separado.  Instale entre la red y el sistema QC-PDS reactancias de red que reduz- can los armónicos y prolonguen la vida del producto. Si además se ins- talan filtros de red externos se mejoran los valores límite de CEM.
  • Página 241 GP-2 a la a la Barra de conexión a tierra QC-PDS (Grounding Plate -2) captación captación directa motor HARDWARE F. H8/7 Ref.2003 A. Minimización de las longitudes en cables apantallados con conectores no blindados.
  • Página 242: Disipación Del Calor Del Armario

    La potencia y el caudal de aire requerido dependerá de la potencia instalada.  Instalar el sistema QC-PDS lo más alejado posible de las entradas y salidas de aire.  Realizar un mantenimiento periódico de los filtros de aire.
  • Página 243: Componentes Inductivos

      Instalación Componentes inductivos En el proceso de instalación del sistema QC-PDS hay que tomar ciertas pre- cauciones en referencia al cableado de conexión de los componentes in- ductivos como son los contactores, relés, electroválvulas, frenos de motores o, en general, cualquier tipo de bobina.
  • Página 244: Instalación Del Sistema

    8.3.1 Preparación El paso previo a la instalación del sistema QC-PDS tras obtener el conoci- miento del entorno que va a rodearlo es la PREPARACIÓN DE AMARRES den- tro del armario eléctrico. Ver capítulo 11. DIMENSIONES , en el que se especifican todos los valores necesarios.
  • Página 245: Instalación Mecánica

    MARIO ELÉCTRICO con grado de protección IP 54 o superior. Seguir los siguientes pasos para efectuar la instalación mecánica comple- ta del sistema QC-PDS:  Definir los módulos que van a formar parte de su sistema QC-PDS. Ver los módulos disponibles en la siguiente tabla: Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación ·no regenerativas·...
  • Página 246  Conectar el bus interno de comunicación mediante latiguillo entre los conectores X1 de los equipos. NOTA. Solo procede en sistemas QC-PDS con fuente de alimentación principal QC-RPS-160- S N0 y regulador QC-DR-275- S S2 Si además es necesario instalar un módulo QC-BPM-100 : Conectar las pletinas en los bornes +/- (A17) del BUS DC del equipo adyacente y del módulo QC-BPM-100, en su parte inferior ocultos bajo...
  • Página 247: Instalación Eléctrica

    INFORMACIÓN. Para que el sistema QC-PDS de FAGOR cumpla con la Directiva Europea sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE de- ben seguirse las normas de instalación de los equipos en lo referente a: ...
  • Página 248 En fuentes de alimentación regenerativas principales.  Conexión al punto central de tierras de protección. De cada uno de los chasis de los equipos que conforman todo el sistema QC-PDS. Precauciones eléctricas OBLIGACIÓN. Ante posibles corrientes de fuga altas (3,5 mA AC ó 10 mA DC), utilizar un conductor de tierra de protección de al menos S/2 de...
  • Página 249 · CAUTION , RISK OF ELECTRIC SHOCK · (peligro, riesgo de descarga eléctrica. Montar y cerrar todas las tapas y conectar el sistema QC-PDS a tierra an- tes de suministrar tensión. Eliminar la tensión de red por medio de un interruptor apropiado para obte- ner una condición sin-tensión.
  • Página 250: Conexiones Mecánicas

    100 junto a una fuente de alimentación regenerativa QC-RPS-  -  si se requiere una parada controlada de los motores ante una corte de tensión en QC-PDS la red eléctrica. En el caso de no instalar este módulo, los motores se de- HARDWARE tendrán por rozamiento.
  • Página 251   Instalación Si el usuario va a instalar un sistema QC-PDS y necesita dos fuentes de ali- mentación principales, es necesario crear dos grupos diferentes en el mis- mo sistema no compartiendo nunca el BUS DC entre ambos grupos aunque vayan a formar parte del mismo bus SERCOS.
  • Página 252: Conexiones Eléctricas

      Instalación Conexiones eléctricas Léase detenidamente el apartado · PRECAUCIONES ELÉCTRICAS· y realice el cableado con los conectores que se facilitan como accesorios antes de lle- var a cabo las conexiones eléctricas. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 252 ·...
  • Página 253: Conexión De La Fuente De Alimentación Principal A La Red Eléctrica

    W 1 / W A 1 9 / X 1 1 conexión a PE A19/X11  A19/X11 F. H8/12 QC-RPS-030-F. Entrada de potencia desde la red eléctrica trifásica a la fuen- te de alimentación principal regenerativa. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 253 ·...
  • Página 254: Con Fuente Regenerativa Qc-Rps-160-Xx

    No olvide desaislar los cables unipolares de potencia y dejar la malla a la vista solo del lado del CHOKE. Utilice abrazaderas metálicas para hacer es- tas conexiones al soporte de chasis. Nótese que las abrazaderas metálicas no son suministradas por FAGOR. CHOKE RPS-160 Nota.
  • Página 255: Con Fuentes No Regenerativas Qc-Ps-X

    L 2 ' / T 2 L 3 ' / T 3 A 1 9  Conexión a PE F. H8/14 QC-PS-. Entrada de potencia desde la red eléctrica trifásica a la fuente de ali- mentación principal no regenerativa. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 255 ·...
  • Página 256: Conexión De La Captación De La Tensión De Línea

    X60 debe coincidir rigurosamente con la secuencia de fases H8/15. elegida en el conector de potencia A19/X11. Ver figura QC-PDS HARDWARE Para más detalles sobre la instalación, ver capítulo 6. CONEXIÓN A LAS LÍ- NEAS DE POTENCIA de este manual.
  • Página 257 X11A X11A X11A QC-DR-007-F  QC-DR-021-F  QC-DR-040-F  QC-DR-012-F  QC-DR-030-F  QC-DR-055-F  QC-PDS HARDWARE F. H8/16 Conexión de potencia del servomotor de eje de avance · sin freno · al regulador simple, talla|1. Ref.2003 · 257 ·...
  • Página 258 (malla) que, para el cumplimiento con el marcado CE, habrá que conectar necesariamente a la barra de tierras GP-1 del lado del regulador. Del lado del servomotor, ver montaje del conector MC-  /6 en el manual del motor FKM. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 258 ·...
  • Página 259: Con Reguladores Simples, Talla

    QC-DR-  -F  de tallas|3 y el servomotor, conectar el ter- minal U1/U del conector A19/X11 con el terminal correspondiente a la fase QC-PDS U del servomotor. Proceder del mismo modo para los terminales V1/V con HARDWARE V y W1/W con W.
  • Página 260: Con Reguladores Dobles, Talla

    X 1 1 B X11A | X11B QC-DR-07+07-FD2 QC-DR-+-FD2 QC-DR-12+12-FD2 TALLA|1 X11A X11B  QC-PDS HARDWARE 23 A X11A | X11B QC-DR-21+21-FD2 Ref.2003 QC-DR-30+30-FD2 F. H8/18 Conexión de potencia de dos servomotores de eje de avance · sin freno · al re- gulador doble.
  • Página 261 CE, habrá que conectar necesa- riamente a la barra de tierras GP-1 del lado del regulador. Del lado de los servomotores, ver montaje del conector MC-20/6 en el manual del motor FKM. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 261 ·...
  • Página 262   Instalación Motor de cabezal NOTA. Ningún motor de cabezal del catálogo de FAGOR incorpora freno. Con reguladores simples, talla|1 La conexión de potencia del motor de cabezal a un regulador simple QC- DR-  -F  de talla|1 se realiza mediante cable multipolar MPC-4xS a través de los bornes U, V y W del conector X11A.
  • Página 263 U del motor. Proceder del mismo modo para los terminales V1/V y W1/W, respectivamente. Ver conector A19/X11 en el capítulo 3. El cable multipolar MPC-4xS dispone de pantalla metálica (malla) que, para el cum- QC-PDS plimiento con el marcado CE, habrá que conectar necesariamente a la barra HARDWARE de tierras GP-1 del lado del regulador.
  • Página 264 Q C - D R - 2 7 5 - X X QC-PDS C o n e c t a r a d e m á s e l s o p o r t e d e c h a s i s a t i e r r a d e p r o t e c c i ó n HARDWARE F.
  • Página 265 Ø Soporte malla de chasis malla malla FAGOR no facilita los terminales QC-DR-275-  F. H8/23 Conexión de mallas a soporte de chasis y chasis a tierra de protección (PE). ADVERTENCIA. Para el cumplimiento con el marcado CE, conectar las mallas a tierra de protección (PE) tanto del lado del regulador como del...
  • Página 266 U 1 / U V 1 / V W 1 / W TALLA|1 X11A QC-DR-X-FX A19/X11 TALLA|3 QC-DR-X+X-FX TALLA|1 X11A QC-PDS HARDWARE 1,5 A Ref.2003 F. H8/24 Conexión del freno de mantenimiento del servomotor de eje de avance. · 266 ·...
  • Página 267 NUNCA desde los +24 V DC de la fuente de alimentación auxiliar. Las especificaciones eléctricas de la fuente de ali- mentación externa deben ser conformes a los requisitos del freno de man- tenimiento. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 267 ·...
  • Página 268: Conexión A Tierra

    Alimentar el sistema a través del filtro de red FAGOR. Fijar el filtro sobre un soporte mecánico con buen contacto en toda la base, buena conexión a tierra de protección y lo más próximo posible a la fuente...
  • Página 269: Conexión Del Bus De Comunicación Interno

    OBLIGACIÓN. Ambos módulos deben estar necesariamente unidos por este bus. Es condición imprescindible para su puesta en funcionamiento. ADVERTENCIA. No desconectar NUNCA este bus con el sistema en fun- cionamiento. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 269 ·...
  • Página 270: Conexión De Las Resistencia/S Externa/S De Frenado En Fuentes No Regene

    X15 y posterior- mente enchufarlo en el conector X15 de la fuente QC-PS-  no regenerativa QC-PS-  F. H8/25 QC-PS-. Conexión de la/s resistencia/s externa/s de frenado. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 270 ·...
  • Página 271: Instalar Siempre En Posición Vertical

    Conectar los terminales R de la resistencia externa de frenado al conector X15 de las fuentes QC-PS-  no regenerativas. F. H8/26 QC-PDS HARDWARE QC-PS-. Conexión de UNA resistencia externa de frenado con termostato in- terno y sin ventilador.
  • Página 272 Conectar los terminales R de la resistencia externa de frenado al conec- tor X15 de las fuentes QC-PS-  no regenerativas. QC-PDS HARDWARE F. H8/27 QC-PS-. Conexión de UNA resistencia externa de frenado con termostato ex- terno y sin ventilador.
  • Página 273 Conectar los terminales R de la resistencia externa de frenado al conector X15 de las fuentes QC-PS-  no regenerativas. QC-PDS HARDWARE F. H8/28 QC-PS-. Conexión de UNA resistencia externa de frenado con termostato in- terno y ventilador.
  • Página 274: Cómo Instalar En Paralelo Dos Resistencias Externas De Frenado

    24 V DC del armario eléctrico no regenerativas. y el otro PLC INPUT a una entrada del PLC. QC-PDS Importante. No olvide gestionar en el pro- HARDWARE grama de PLC la entrada de PLC elegida para generar un error cuando sea supe- rada la temperatura límite (160 °C)
  • Página 275: Conexión De La/S Resistencia/S Externas De Frenado En El Qc-Bpm

    Las características técnicas de la resistencia ER+TH-18/1100 y del ter- mostato externo se facilitan en el capítulo 4. MÓDULOS AUXILIARES de este mismo manual. Sus dimensiones vienen dadas en el capítulo 11. DIMENSIO- NES . QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 275 ·...
  • Página 276: Cómo Instalar Una Resistencia Er+Th-18/1100 Al Módulo Qc

    Conectar los terminales R-R de la resistencia externa de frenado ER+TH-18/1100 a los bornes de conexión R1-R1 del conector X56 del módulo de protección del bus, QC-BPM-100. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 F. H8/30 QC-BPM-100. Conexión de UNA resistencia externa de frenado. · 276 ·...
  • Página 277 R2 del conector X56 del módulo de protección del bus, QC-BPM-100 Conector X56 de conexión de las resistencias externas de frenado al módulo QC-BPM-100 F. H8/31 QC-BPM-100. Conexión de DOS resistencias externas de frenado, en paralelo. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 277 ·...
  • Página 278 Conector X56 de conexión de las resistencias externas de frenado al módulo QC-BPM-100 F. H8/32 QC-BPM-100. Conexión de TRES resistencias externas de frenado, en parale- QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 278 ·...
  • Página 279: Disipación De Calor

    INFORMACIÓN. Si por las condiciones del emplazamiento en el que la re- sistencia va a ser instalada fuera necesario disponer de un ventilador, re- cuérdese que FAGOR dispone en su catálogo de resistencias externas de frenado con ventilador. PELIGRO TÉRMICO. NO TOCAR ADVERTENCIA.
  • Página 280: Conexión De La Fuente De Alimentación Auxiliar A La Red Eléctrica

    F. H8/33 Conexión de potencia de entrada a cualquier fuente de alimentación auxiliar. Ver detalles del conector A20 en CONECTOR A20. ENTRADA TRIFÁSICA DE POTENCIA de la sección, 4.6 FUENTES DE ALIMENTACIÓN AUXILIAR EXTERNA . QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 280 ·...
  • Página 281 X12. CONTROL DEL CONTACTOR DE POTENCIA EXTERNO - KM1 de la sección 2.2 FUENTES DE ALIMENTACIÓN REGENERATIVAS . Véase el esquema del ANEXO A3 , hojas 5 y 14 del capítulo 10. ESQUEMAS DE CONEXIÓN para realizar la conexión. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 281 ·...
  • Página 282: Conexión Del Circuito De Activación Del Soft-Start

    CONECTOR X33. ACTIVACIÓN DEL CIRCUITO SOFT-START de la sección 4.6 FUEN- TES DE ALIMENTACIÓN AUXILIAR EXTERNA . Véase el esquema del ANEXO A3 , hojas 5, 12 ,14 y 18 del capítulo 10. ES- QUEMAS DE CONEXIÓN para realizar la conexión. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 282 ·...
  • Página 283: Conexión De Los +24 V Dc Desde Una Fuente De Alimentación Auxiliar

    8.5.12 Conexión de los +24 V DC desde una fuente de alimentación auxiliar Todos los módulos electrónicos que van a formar parte del sistema QC-PDS necesitarán para su funcionamiento ser alimentados con +24 V DC. Por tan- to, deberán ser todos ellos alimentados a través del conector A18 por una fuente de alimentación auxiliar, incluido el módulo QC-BPM-100 si procede.
  • Página 284 Conector A18. Salida de +24 V DC de la fuente QC-APS3-15 auxiliar. Toda la información referente al conector A18 se encuentra disponible en el capítulo correspondiente al módulo considerado, fuente de alimentación, regulador o módulo auxiliar. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 284 ·...
  • Página 285: Conexión De Señales De Control Y Comunicaciones

    Conexión de señales de control y comunicaciones 8.6.1 Conexión de la captación motor El captador motor en todos los motores del catálogo de FAGOR es un en- códer. A un regulador simple NOTA. Tanto con encóders instalados en servomotores de eje de avance como en motores de cabezal.
  • Página 286: Conexión De La Captación Directa

    Ver el conexionado de la malla en la figura F. H8/7 a la barra de tierra de pro- tección GP-2. Para obtener todos los detalles referentes al cable utilizado en la conexión de la captación directa, ver manual correspondiente al captador instalado. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 286 ·...
  • Página 287 B10B|B10A en los módulos y B10 en el CNC Q UER C US. Para obtener todos los detalles referentes al cable Ethernet suministrado por FAGOR utilizado en la conexión SERCOS-III, ver sección, 7.5 CABLES ETHERNET, INTERFAZ SERCOS-III de este manual.
  • Página 288 F. H8/37 Conexión del BUS SERCOS-III con fuente regenerativa QC-RPS--F. NOTA. Nótese que si la máquina se compone de dos sistemas QC-PDS separados (alimentados por fuentes distintas) y un único CNC Q UER- C US, el mismo BUS SERCOS-III debe interconectar todos los módulos de los dos sistemas de la máquina.
  • Página 289: Identificación De Nodos

    óptica a través de su conector X6. SERCOS . Para obtener todos los detalles referentes al cable de fibra óptica suministrado por FAGOR utilizado en la conexión SERCOS-II, ver sección, 7.6 FIBRA ÓPTICA, INTERFAZ SERCOS-II de este manual.
  • Página 290 Conexión del anillo SERCOS-II entre el CNC y la fuente regenerativa QC-RPS- 160-SN0. NOTA. Nótese que si la máquina se compone de dos sistemas QC-PDS separados (alimentados por fuentes distintas) y un único CNC, el mismo anillo debe interconectar todos los equipos de los dos sistemas de la QC-PDS máquina.
  • Página 291: Manipulación De Los Cables De Fibra Óptica

    B. Cable de fibra óptica SF0-V-FLEX. Manipulación de los cables de fibra óptica Los cables de fibra óptica suministrados por FAGOR se entregan con los terminales protegidos por una tapa (caperuza). Antes de conectar cual- quiera de estos cables retire la caperuza protectora que cubre el terminal.
  • Página 292: Proceso De Cambio De La Velocidad De Transmisión

    ésta se haya ejecutado correctamente. Si, por un casual, el módulo se apaga o resetea en cualquier estado del QC-PDS proceso, en un nuevo arranque, el valor de la velocidad de transmisión dado por QP11 será el último que se le asignó con éxito en anteriores cam- HARDWARE bios.
  • Página 293: Conexión Sercos-Ii Con El Cnc 8065 Armario De Fagor

    La conexión SERCOS-II del regulador QC-DR-275- S S2 (conector X6) ó de la fuente de alimentación QC-RPS-160- S N0 (conector X6) con el CNC 8065 unidad central armario de FAGOR se establecerá a través del conec- tor B32 SERCOS IN|OUT situado en la parte lateral derecha del CNC. Ver figura.
  • Página 294: Conexión Sercos-Ii Con El Cnc 8065 Integrado De Fagor

    La conexión SERCOS-II del regulador QC-DR-275- S S2 (conector X6) ó de la fuente de alimentación QC-RPS-160- S N0 (conector X6) con el CNC 8065 unidad central integrado de FAGOR se establecerá a través del co- nector B32 SERCOS IN|OUT situado en la parte lateral derecha del CNC.
  • Página 295: Conexión Sercos-Iii Con El Cnc Quercus De Armario De Fagor

    La conexión SERCOS-III del regulador QC-DR-...- F (conectores B10B/B10A) o de la fuente de alimentación QC-RPS-  - F (conectores B10B/B10A) con el CNC Q UER C US unidad central de armario de FAGOR se establecerá a través del conector B10 situado en la parte frontal del CNC Q UER C US.
  • Página 296: Conexión Sercos-Iii Con El Cnc Quercus Integrado De Fagor

    La conexión SERCOS-III del regulador QC-DR-...- F (conectores B10B/B10A) o de la fuente de alimentación QC-RPS-  - F (conectores B10B/B10A) con el CNC Q UER C US unidad central integrado de FAGOR se establecerá a través del conector B10 situado en la parte trasera del CNC Q UER C US.
  • Página 297: En Reguladores Simples Qc-Dr-275-Ss2

    7.7 CABLE LÍNEA SERIE RS-232 del capítulo 7. En reguladores simples QC-DR-275-SS2 Ver sección, CONECTOR X5. CONEXIÓN LÍNEA SERIE RS-232 del capítulo 3 y apartado, 7.7 CABLE LÍNEA SERIE RS-232 del capítulo 7. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 297 ·...
  • Página 298: Conexiones De Las Señales Básicas De Control

    Longitud máxima de desaislado del cable, 8 mm, o bien  conductores de sección 0,34 mm² utilizando puntera con manguito de 14,5 mm de longitud total. Longitud solo de puntera, 10 mm. Longitud máxima de desaislado del cable, 12 mm. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 298 ·...
  • Página 299: Conexiones De Las Señales De Control Seguro Sto

    14,5 mm de longitud total. Longitud solo de puntera, 10 mm. Longitud máxima de desaislado del cable, 12 mm. Toda la información referente a los conectores X13, X13A, X13B se en- cuentra disponible en el capítulo 3. REGULADORES . QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 299 ·...
  • Página 300: Conexiones De Las Señales De Control Del Freno Sbc

    14,5 mm de longitud total. Longitud solo de puntera, 10 mm. Longitud máxima de desaislado del cable, 12 mm. Toda la información referente al conector X34 se encuentra disponible en el capítulo 3. REGULADORES . QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 300 ·...
  • Página 301: Comprobar La Instalación

     Conexiones apantalladas necesarias de conformidad CEM.  Cumplimiento de las medidas de compatibilidad electromagnética.  Cubiertas y juntas del armario eléctrico instaladas satisfactorias con el fin de lograr el grado de protección necesario. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 301 ·...
  • Página 302   Instalación QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 302 ·...
  • Página 303: Seguridad Funcional

    Habitualmente se utiliza la EN ISO 13849-1 y su PL. Marcado CE de la máquina entera. Normas específicas ·C· Para algunos tipos de máquinas existen normas específicas ·C· armoniza- QC-PDS das. El alcance de las normas ·C· es el marcado CE de la máquina entera. HARDWARE Para las SRP/CS, las normas ·C·...
  • Página 304 Los equipos certificados · TÜV SÜD F unctional S afety · deben incorporar en la etiqueta de versión modelo, en la placa de características y en la etiqueta de embalaje las siguientes marcas de identificación: TÜV SÜD F unctional S afety QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 304 ·...
  • Página 305: Características Principales De Las Funciones De Seguridad

    . Además en el caso de que sea necesario un freno de mantenimiento · ver FUERZAS NO COMPENSADAS EN EJES VERTICALES · el controlador también debe ac- tivarlo para que la máquina alcance el estado seguro. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 305 ·...
  • Página 306: Entradas/Salidas De Los Canales De Las Funciones De Seguridad

    24 (1±10 %) V DC , Itíp: 6 mA, I < 8 mA STO. Con 0 V DC. Corta la corriente por el regulador. 3 V DC, I < 0,5 mA QC-PDS STOFBa/STOFBb. Salida para diagnóstico HARDWARE STO del eje. Cuando en las dos entradas...
  • Página 307: Detección De Fallos Y Reacción

    Reacción cuando un canal falla Reacción del regulador QC-PDS HARDWARE El feedback permanecerá abierto. Reacción del controlador de seguridad  El controlador de seguridad deberá mantener el regulador en el estado Ref.2003...
  • Página 308: Tiempo De Reacción De La Función De Seguridad Ante Un Fallo

    Otras monitorizaciones Ver en 9.6. RIESGOS RESIDUALES :  FALLO EN EL FRENO DE MANTENIMIENTO QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 308 ·...
  • Página 309: Requisitos De Diseño

    SS1-t. Ver SS1-T en 9.6. RIESGOS RESIDUALES . Para ejecutar la SS1, el controlador de seguridad activará una entrada del PLC de FAGOR que activa a su vez la marca SPENA, siendo parados to- dos los motores por el control numérico.
  • Página 310: Modo De Funcionamiento Y Configuración

    State definitions S21 S22 S11 S12 47 57 STO1 or STO2 = 0  Torque Off EXTERNAL SAFETY CONTROLLER Positive logic Cat. 3 PL d S33 S34 14 38 QC-PDS STO1 STO2 HARDWARE X13A QC-DR STO1 to PLC INPUT STO2...
  • Página 311 14 38 STO1 STO2 X13A QC-DR STO1 to PLC INPUT STO2 to deactivate X13B SPENA (only in dual-drive) F. H9/4 Parada de emergencia con SS1-t , Cat. 3, PL d / SIL 2. Opción 2. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 311 ·...
  • Página 312: Precauciones Eléctricas

    La activación de la función de seguridad STO no aisla el sistema de la red eléctrica ni descarga el BUS DC de potencia. El sistema, en general Ver precauciones a tener en cuenta referentes al proceso de diseño e instalación en CONDICIONES DE SEGURIDAD de este mismo manual. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 312 ·...
  • Página 313: Riesgos Residuales

    (p. ej. un freno de mantenimiento). Ver SAFE BRAKE CONTROL (SBC) . Los motores FKM de FAGOR disponen de la opción de freno de manteni- miento integrado). Un análisis de riesgos de la máquina determinará si esta medida es necesaria.
  • Página 314: Riesgo Eléctrico Del Regulador

    Como resultado de posibles fallos aleatorios del hardware en cualquier sis- tema electrónico aparece un riesgo residual adicional cuya probabilidad es PFH. Riesgo eléctrico del regulador Ver CONDICIONES DE SEGURIDAD al inicio del manual. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 314 ·...
  • Página 315: Datos Técnicos De Las Funciones De Seguridad

    STO cada 5 minutos con un funcionamiento de 24 horas al día.  Para demandas superiores consúltese con Fagor Automation. nota 2 Ver PROBABILIDADES DE FALLO PELIGROSO. PFH Y MTTFD en 9.11. MANTENI- MIENTO, REPARACIÓN Y ANÁLISIS DE EVENTOS PELIGROSOS .
  • Página 316: Tiempo De Respuesta De Las Funciones De Seguridad

    Función de seguridad tiempo Safety Torque Off < 1 ms Tiempo de respuesta del freno de mantenimiento El tiempo de respuesta de los frenos de FAGOR varía entre 5 y 30 ms. Ver manual del motor correspondiente. QC-PDS HARDWARE Ref.2003...
  • Página 317: Cableado Y Puesta A Tierra

    El sistema, en general Las instrucciones referentes al cableado y puesta a tierra en el proceso de instalación del sistema se facilitan en 8. INSTALACIÓN de este mismo manual. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 317 ·...
  • Página 318: Puesta En Marcha

     Comprobar que las funciones de seguridad se rearman. Validación de la parte convencional del regulador En referencia a las partes no relacionadas con la seguridad funcional, ver instrucciones de la puesta en marcha en el manual · man_qc_60_65 _inst.pdf · QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 318 ·...
  • Página 319: Mantenimiento, Reparación Y Análisis De Eventos Peligrosos

    TEST DE VEROSIMILITUD . Análisis en campo de eventos peligrosos del regulador Fagor Automation monitoriza que los MTTFd de campo son menores que los teóricos. Herramientas de diagnóstico, mantenimiento y reparación en caso de fallo ...
  • Página 320: Desmantelamiento Y Eliminación

    Desmantelamiento y eliminación No hay requisitos específicos para la parte relacionada con la seguridad. Ver los requerimientos para todo el equipo en CONDICIONES DE ENVÍO, AL- MACENAJE, DESMANTELAMIENTO Y ELIMINACIÓN al inicio del manual. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 320 ·...
  • Página 321: Sobre Seguridad Eléctrica, Condiciones Ambientales Y De Cem

     CONDICIONES DE SEGURIDAD  CUALIFICACIÓN DE PERSONAL  1.6. CONDICIONES AMBIENTALES Y DE FUNCIONAMIENTO  1.7. CONDICIONES ELÉCTRICAS  8. INSTALACIÓN , sub-apartado · PRECAUCIONES ELÉCTRICAS ·  8.1. UBICACIÓN  9.5. PRECAUCIONES ELÉCTRICAS QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 321 ·...
  • Página 322   Seguridad funcional QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 322 ·...
  • Página 323: Esquemas De Conexión

    ANEXO A1 Esquema ejemplo de conexión y maniobra con fuente de alimentación QC- PS-025 SAFETY EMERGENCY STOP. FAGOR Q UER C US CNC + QC-PS-025 + 2x QC-DR-X-FS2 + 1x QC-DR-X+X-FD2. ANEXO A2 Esquema ejemplo de conexión y maniobra con fuente de alimentación QC- PS-045 SAFETY EMERGENCY STOP.
  • Página 324   Esquemas de conexión Página en blanco intencionadamente QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 324 ·...
  • Página 325: Dimensiones

    En la fase de diseño y construcción del armario eléctrico es fundamental considerar el espacio necesario para introducir los módulos principales que formarán parte del sistema QC-PDS, los módulos auxiliares y otros elemen- tos como cables y conectores. INFORMACIÓN. Nótese que el espacio requerido por conectores superio- res e inferiores de los equipos puede incluso ser de hasta 50 mm.
  • Página 326: Fuentes De Alimentación Principal, No Regenerativas

      Dimensiones 11.1 Fuentes de alimentación principal, no regenerativas QC-PS-025 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS HARDWARE 19.5 Ref.2003 Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. F. H11/1 Fuente de alimentación principal, no regenerativa, QC-PS-025 . Dimensiones.
  • Página 327   Dimensiones QC-PS-045 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS HARDWARE 19.5 Nota. Ténganse en cuenta 19.5 Ref.2003 además los cableados. F. H11/2 Fuente de alimentación principal, no regenerativa, QC-PS-045 . Dimensiones. · 327 ·...
  • Página 328: Fuentes De Alimentación Principal, Regenerativas

      Dimensiones 11.2 Fuentes de alimentación principal, regenerativas QC-RPS-030-FN0 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 39 39 39 QC-PDS HARDWARE 19.5 Nota. Ténganse en cuenta Ref.2003 19.5 además los cableados. F. H11/3 Fuentes de alimentación principal, regenerativas, QC-RPS-030-FN0 . Dimensiones.
  • Página 329   Dimensiones QC-RPS-030-FF2 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 39 39 39 QC-PDS 19.5 HARDWARE Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. Ref.2003 F. H11/4 Fuentes de alimentación principal, regenerativas, QC-RPS-030-FF2 . Dimensiones. · 329 ·...
  • Página 330   Dimensiones QC-RPS-160-FN0 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 19.5 19.5 Nota. Ténganse en cuenta además los cableados. F. H11/5 Fuente de alimentación principal, regenerativa, QC-RPS-160-FN0 . Dimensiones. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 330 ·...
  • Página 331   Dimensiones QC-RPS-160-FF2 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 19.5 19.5 Nota. Ténganse en cuenta además los cableados. F. H11/6 Fuente de alimentación principal, regenerativa, QC-RPS-160-FF2 . Dimensiones. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 331 ·...
  • Página 332   Dimensiones QC-RPS-160-SN0 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 19.5 19.5 Nota. Ténganse en cuenta además los cableados. F. H11/7 Fuente de alimentación principal, regenerativa, QC-RPS-160-SN0 . Dimensiones. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 332 ·...
  • Página 333: Reguladores Simples

      Dimensiones 11.3 Reguladores simples QC-DR-007-FS1 | QC-DR-012-FS1 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS HARDWARE 19.5 Ref.2003 Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. F. H11/8 Reguladores simples, captación motor, QC-DR-007-FS1 | QC-DR-012-FS1 . Dimensiones.
  • Página 334   Dimensiones QC-DR-007-FS2 | QC-DR-012-FS2 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS HARDWARE 19.5 Ref.2003 Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. F. H11/9 Reguladores simples, captaciones motor y directa, QC-DR-007-FS2 | QC-DR-012-FS2 . Dimensiones. · 334 ·...
  • Página 335   Dimensiones QC-DR-021-FS1 | QC-DR-030-FS1 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS HARDWARE 19.5 Ref.2003 Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. F. H11/10 Reguladores simples, captación motor, QC-DR-021-FS1 | QC-DR-030-FS1 . Dimensiones. · 335 ·...
  • Página 336   Dimensiones QC-DR-021-FS2 | QC-DR-030-FS2 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS HARDWARE 19.5 Ref.2003 Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. F. H11/11 Reguladores simples, captaciones motor y directa, QC-DR-021-FS2 | QC-DR-030-FS2 . Dimensiones. · 336 ·...
  • Página 337   Dimensiones QC-DR-040-FS1 | QC-DR-055-FS1 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS HARDWARE 19.5 Ref.2003 Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. F. H11/12 Reguladores simples, captación motor, QC-DR-040-FS1 | QC-DR-055-FS1 . Dimensiones. · 337 ·...
  • Página 338   Dimensiones QC-DR-040-FS2 | QC-DR-055-FS2 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS HARDWARE 19.5 Ref.2003 Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. F. H11/13 Reguladores simples, captaciones motor y directa, QC-DR-040-FS2 | QC-DR-055-FS2 . Dimensiones. · 338 ·...
  • Página 339   Dimensiones QC-DR-080-FS1 | QC-DR-120-FS1 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 39 39 39 19.5 QC-PDS HARDWARE Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. F. H11/14 Ref.2003 Reguladores simples, captación motor, QC-DR-080-FS1 | QC-DR-120-FS1 . Dimensiones.
  • Página 340   Dimensiones QC-DR-080-FS2 | QC-DR-120-FS2 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 39 39 39 19.5 QC-PDS HARDWARE Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. F. H11/15 Ref.2003 Reguladores simples, captación motor, QC-DR-080-FS2 | QC-DR-120-FS2 . Dimensiones.
  • Página 341   Dimensiones QC-DR-275-FS1 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 19.5 19.5 Nota. Ténganse en cuenta además los cableados. F. H11/16 Regulador simple, captación motor, QC-DR-275-FS1 . Dimensiones. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 341 ·...
  • Página 342   Dimensiones QC-DR-275-FS2 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 19.5 19.5 Nota. Ténganse en cuenta además los cableados. F. H11/17 Regulador simple, captaciones motor y directa, QC-DR-275-FS2. Dimensiones. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 342 ·...
  • Página 343   Dimensiones QC-DR-275-SS2 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 19.5 19.5 Nota. Ténganse en cuenta además los cableados. F. H11/18 Regulador simple, captaciones motor y directa, QC-DR-275-SS2 . Dimensiones. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 343 ·...
  • Página 344: Reguladores Dobles

      Dimensiones 11.4 Reguladores dobles QC-DR-07+07-FD2 | QC-DR-12+12-FD2 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS HARDWARE 19.5 Ref.2003 Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. F. H11/19 Reguladores dobles, captación motor, QC-DR-07+07-FD2 | QC-DR-12+12-FD2 . Dimensiones.
  • Página 345   Dimensiones QC-DR-21+21-FD2 | QC-DR-30+30-FD2 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS 19.5 HARDWARE Nota. Ténganse en cuenta 19.5 además los cableados. Ref.2003 F. H11/20 Reguladores dobles, captación motor, QC-DR-21+21-FD2 | QC-DR-30+30-FD2 . Dimensiones. · 345 ·...
  • Página 346: Fuentes De Alimentación Auxiliar

      Dimensiones 11.5 Fuentes de alimentación auxiliar QC-APS-15 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS 19.5 HARDWARE 19.5 Ref.2003 Nota. Ténganse en cuenta además los cableados. F. H11/21 Fuente de alimentación auxiliar de +24 V DC, QC-APS-15 . Dimensiones.
  • Página 347: Ref.2003

      Dimensiones QC-APS3-15 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 19.5 QC-PDS HARDWARE 19.5 Nota. Ténganse en cuenta además los cableados. Ref.2003 F. H11/22 Fuente de alimentación auxiliar de +24 V DC con soft-start y snubber, QC-APS3-15 . Dimensiones.
  • Página 348: Módulo De Protección Del Bus

      Dimensiones 11.6 Módulo de protección del bus QC-BPM-100 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm 19.5 QC-PDS HARDWARE 19.5 Nota. Ténganse en cuenta Ref.2003 además los cableados. F. H11/23 Módulo de protección del bus, QC-BPM-100 . Dimensiones.
  • Página 349: Módulo De Condensadores

      Dimensiones 11.7 Módulo de condensadores QC-CM-75 Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS HARDWARE 19.5 Nota. Ténganse en cuenta 19.5 Ref.2003 además los cableados. F. H11/24 Módulo de condensadores, QC-CM-75 . Dimensiones. · 349 ·...
  • Página 350: Filtros De Red

      Dimensiones 11.8 Filtros de red MAIN FILTER 42A-A MAIN FILTER 75A-A MAIN FILTER 275A 6-Ø12 6-Ø11 QC-PDS HARDWARE Ref.2003 F. H11/25 Filtros de red, MAIN FILTER A- . Dimensiones. · 350 ·...
  • Página 351: Chokes

      Dimensiones 11.9 Chokes T1 T2 T3 U1 V1 W1 ØE 16x19.6 4-R12.5 CHOKE RPS-160 QC-PDS HARDWARE Ref.2003 F. H11/26 CHOKES. Dimensiones. · 351 ·...
  • Página 352   Dimensiones Embalaje del CHOKE RPS-160 F. H11/27 CHOKE RPS-160. Embalaje. Dimensiones. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 352 ·...
  • Página 353: 11.10 Resistencias De Frenado Con Termostato Externo

    FAST ON 6.3 mm F. H11/28 Resistencias de Ballast externas con termostato externo. Dimensiones. 11.11 Resistencias de frenado con termostato interno ER+TH-18/1800 | ER+TH-18/2200 Ø 12 Ø 6.5 QC-PDS HARDWARE Ref.2003 2.5 mm² 2.5 mm² THERMOSTAT OUT CABLES F. H11/29 Resistencias de Ballast externas con termostato interno.
  • Página 354: 11.12 Resistencias De Frenado Con Termostato Externo Y Ventilador

    13,7 21,6  D 12,9 20,9 F. H11/30 Resistencias de Ballast externas con termostato externo y ventilador. Dimensiones. 11.13 Termostato externo Cotas en mm. 1 plg = 25,4 mm QC-PDS HARDWARE Ref.2003 F. H11/31 Termostato externo. Dimensiones. · 354 ·...
  • Página 355: Modelos Comerciales

    MODELOS COMERCIALES Aquí se especifica cada una de los modelos comerciales correspondientes a todos los productos FAGOR relacionados con el sistema de regulación QC-PDS. Así, se hace referencia a: Servomotores síncronos FKM1/2/4/6/8/9 Motores asíncronos FS5/FM7/FM9 Fuentes de alimentación principal QC-PS-025, QC-PS-045...
  • Página 356: Servomotores Síncronos

    Los encóders con referencias: - I0, solo disponible en las series FKM2/4/6. - E3/A3, solo disponibles en las series FKM2/4/6/8/9. - E4/A4, solo disponibles en la serie FKM1. F. H12/1 Servomotores síncronos, FKM. Denominación. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 356 ·...
  • Página 357: Motores Asíncronos

    S e r i e H S 3 ( e j e h u e c o ) ( v e r n o t a 1 ) Nota 1. No se dispone de los modelos comerciales D055 y D150 para la serie HS3. F. H12/2 Motores asíncronos, FM7. Denominación. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 357 ·...
  • Página 358 N i n g u n o E S P E C I A L N u e v o b o b i n a d o F. H12/4 Motores asíncronos, FS5. Denominación. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 358 ·...
  • Página 359: Reguladores Modulares

    In | Imáx. 6,0 12,0 5,4 10,8 por eje 21+21 10,5 21,0 9,8 19,6 30+30 15,0 30,0 15,0 30,0 INTERFAZ SERCOS-II SERCOS-III CAPTACIÓN DIRECTA SEGURIDAD FUNCIONAL SÍ QC-PDS HARDWARE DOBLE SÍ F. H12/6 Ref.2003 Reguladores dobles, . Denominación. QC-DR-+-FD2-- · 359 ·...
  • Página 360: Fuentes De Alimentación

    : 3 AC | 400/480 V AC línea +24 V DC APS3 +24 V DC + SOFT-START+SNUBBER 24 V DC | 15 A TENSIÓN | CORRIENTE F. H12/9 Fuente de alimentación auxiliar externa, . Denominación. QC-APS-15 QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 360 ·...
  • Página 361: Equipos Auxiliares

      Modelos comerciales 12.5 Equipos auxiliares FILTROS DE RED Ejemplo: MAIN FILTER 42A-A MAIN FILTER FAGOR MAINS FILTERS 42A-A CORRIENTE MÁX. 42 A 75A-A 75 A 275A 275 A F. H12/10 Filtros de red, . Denominación. MAIN FILTER-A-A INDUCTANCIAS...
  • Página 362: Cables

    PARA ENCÓDER TTL MAGNÉT. DE MOTOR FM7 LONGITUD (m) 03|05|10|15|20|30|50 Ejemplo: QC-EEC-FM7C-03 QUERCUS ENCODER EXTENSION CABLE EEC-FM7C PARA ENCÓDER DE EJE C DE MOTOR FM7 LONGITUD (m) 03|05|10|15|20|30|50 QC-PDS F. H12/16 HARDWARE Cables de extensión de encóder, Denominación. QC-EEC-..., QC-IECD-... Ref.2003 · 362 ·...
  • Página 363   Modelos comerciales CABLES DE ETHERNET. SERCOS-III Ejemplo: QC-FBC-01 QUERCUS FAGOR BUS CABLE LONGITUD (m) 01|02|03|05|07 Ejemplo: QC-FBC-FLEX-10 QUERCUS FBC-FLEX FAGOR BUS CABLE-FLEX LONGITUD (m) 10|15|20|25|30|35|50|60|75|100 F. H12/17 Cable Ethernet, interfaz Denominación. SERCOS-III, QC-FBC-... FIBRA ÓPTICA. SERCOS-II Ejemplo: SFO-01 Núcleo de polímero...
  • Página 364: Identificación De Equipos

    Placas de identificación de equipos. A. Etiqueta de versión|modelo, B. Placa de características. En la etiqueta de versión|modelo se registran la denominación del modelo QC-PDS comercial, tipo de modelo certificado (TYPE), la versión de hardware HARDWARE (Vers:), el nº de serie (SN) y la fecha de fabricación (Date). Además aparece su código de barras y los marcados CE y TÜV.
  • Página 365   Modelos comerciales Facilitan la labor también en la resolución de posibles conflictos de compa- tibilidad entre diferentes versiones. Los equipos vienen etiquetados también en su embalaje: F. H12/21 Etiqueta de embalaje. QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 365 ·...
  • Página 366   Modelos comerciales QC-PDS HARDWARE Ref.2003 · 366 ·...
  • Página 367: Anexos

    ANEXOS...
  • Página 368: Anexo A1

    ANEXO A1...
  • Página 369: Electrical Wiring Diagram

    CNC QC FAGOR QUERCUS SAFETY EMERGENCY ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SERCOS-III REF. SAFETY EMERGENCY STOP + DOOR STOP CATEGORY 1 INSTALLATION ARCHITECTURE FAGOR AUTOMATION S. COOP. 1 | 13 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 L. Mod. COVER PAGE 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 370: Anexo A3

    LIST OF PAGES INSTALLATION NAME INSTALLATION ARCHITECTURE END USER DESTINATION MACHINE DATA DIAGRAM LOCATION MAN_QC_PDS_HARD.pdf CHAPTER 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. 2 | 13 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 L. Mod. DESCRIPTION 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 371 STABILIZED 24 V DC POWER SUPPLY DIN RAIL 4/1E PCB F1 PCB F3-F4 4/1A 400 (1-10%) / 480 (1+10%) V AC 48...62 Hz FAGOR AUTOMATION S. COOP. 3 | 13 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 L. Mod.
  • Página 372 EMERGENCY 9/2E PS ERROR RESET 0 V DC 3/8E 6/1F 6/4C 13 6/4C 21 22 21 22 FAGOR AUTOMATION S. COOP. 4 | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. EMERGENCY RELAY 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 373 0 V DC 12/1E 3/5E 4/5B 21 22 33 34 4/5B 43 44 OVER TRAVEL LIMIT + CNC QC FAGOR OK + CNC QC EMERGENCY STOP FAGOR AUTOMATION S. COOP. 5 | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L.
  • Página 374 STO2 SPEED ENABLE 9/1F 4/8E 0 V DC 6/4C 6/3C 13/8B 13/8C 6 | 13 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. EMERGENCY RELAY 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. Chapter SERCOS-III Verif.
  • Página 375 0 V DC 0 V DC 0 V DC I/O PLC I/O PLC DC BUS DC BUS DC BUS DC BUS FAGOR AUTOMATION S. COOP. 7 | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. GENERAL DIAGRAM 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 376 QC-PS-025 · SIZE |1 · 8A | 13 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. CONNECTORS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. Chapter SERCOS-III Verif. Sheet Nr: Standard...
  • Página 377 FAGOR AUTOMATION S. COOP. 8B | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. CONNECTORS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. Chapter SERCOS-III Verif. Sheet Nr: Standard...
  • Página 378 DC BUS MAIN POWER SUPPLY 10/1D QC-PS-025 6/8A 13/1A 6/8E 10/1A FUNCTIONAL EARTH PROTECTIVE EARTH FAGOR AUTOMATION S. COOP. 9 | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. QC NON-REGEN. MAIN P. SUPPLY 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 379 QC-DR-055-FSX QC-DR-055-FSX GP-1: TOP GROUNDING PLATE S-SPINDLE X-AXIS GP-2: BOTTOM GROUNDING PLATE MOTOR MOTOR 10 | 13 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. QC SINGLE-DRIVES 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 380 HOLDING BRAKE GP-1: TOP GROUNDING PLATE Y-AXIS Z-AXIS GP-2: BOTTOM GROUNDING PLATE MOTOR MOTOR 11 | 13 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY QC DUAL-DRIVE L. Mod. 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 381 EMERGENCY FREE FREE FREE FREE DOOR FREE FREE STOP RELEASE COIL FAGOR AUTOMATION S. COOP. 12 | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. PLC INPUTS | OUTPUTS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 382 24 V DC 11/8E -KS3 6/7D SELECTOR SWITCH -KS4 6/7D 6/7A INPUT 13 | 13 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. PLC INPUTS | OUTPUTS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. Chapter SERCOS-III Verif.
  • Página 383 ANEXO A2...
  • Página 384: Electrical Wiring Diagram

    CNC QC FAGOR QUERCUS SAFETY EMERGENCY ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SERCOS-III REF. SAFETY EMERGENCY STOP + DOOR STOP CATEGORY 1 INSTALLATION ARCHITECTURE 1 | 13 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. COVER PAGE 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 385 INSTALLATION NAME INSTALLATION ARCHITECTURE END USER DESTINATION MACHINE DATA DIAGRAM LOCATION MAN_QC_PDS_HARD.pdf CHAPTER 10 | APPENDIX 2 | 13 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. DESCRIPTION 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 386 STABILIZED 24 V DC POWER SUPPLY DIN RAIL 4/1E PCB F1 PCB F3-F4 4/1A 400 (1-10%) / 480 (1+10%) V AC 48...62 Hz FAGOR AUTOMATION S. COOP. 3 | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod.
  • Página 387 EMERGENCY 9/3E PS ERROR RESET 0 V DC 3/8E 6/1F 6/4C 13 6/4C 21 22 21 22 FAGOR AUTOMATION S. COOP. 4 | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. EMERGENCY RELAY 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 388 0 V DC 12/1E 3/5E 4/5B 21 22 33 34 4/5B 43 44 OVER TRAVEL LIMIT + CNC QC FAGOR OK + CNC QC EMERGENCY STOP FAGOR AUTOMATION S. COOP. 5 | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L.
  • Página 389 STO1 STO2 SPEED ENABLE 9/1F 4/8E 0 V DC 6/4C 6/3C 13/8B 13/8C FAGOR AUTOMATION S. COOP. 6 | 13 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 L. Mod. EMERGENCY RELAY 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 390 0 V DC 0 V DC 0 V DC 0 V DC DC BUS DC BUS DC BUS DC BUS FAGOR AUTOMATION S. COOP. 7 | 13 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 L. Mod. GENERAL DIAGRAM 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 391 FAGOR AUTOMATION S. COOP. 8A | 13 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 L. Mod. CONNECTORS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. Chapter SERCOS-III Verif. Sheet Nr: Standard...
  • Página 392 FAGOR AUTOMATION S. COOP. 8B | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. CONNECTORS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. Chapter SERCOS-III Verif. Sheet Nr: Standard...
  • Página 393 POWER SUPPLY 10/1D DC BUS QC-APS-15 6/8A 13/1A 6/8E 10/1A FUNCTIONAL EARTH PROTECTIVE EARTH FAGOR AUTOMATION S. COOP. 9 | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. QC AUXILIARY & MAIN P. SUPPLY 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 394 QC-DR-055-FSX QC-DR-055-FSX S-SPINDLE X-AXIS GP-1: TOP GROUNDING PLATE MOTOR MOTOR GP-2: BOTTOM GROUNDING PLATE 10 | 13 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. QC SINGLE-DRIVES 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 395 QC-DR-21+21-FD2 QC-DR-30+30-FD2 HOLDING BRAKE GP-1: TOP GROUNDING PLATE Y-AXIS Z-AXIS GP-2: BOTTOM GROUNDING PLATE MOTOR MOTOR FAGOR AUTOMATION S. COOP. 11 | 13 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 L. Mod. QC DUAL-DRIVE 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 396 EMERGENCY FREE FREE FREE FREE DOOR FREE FREE STOP RELEASE COIL FAGOR AUTOMATION S. COOP. 12 | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. PLC INPUTS | OUTPUTS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 397 24 V DC 9/8E -KS3 6/7D SELECTOR SWITCH -KS4 6/7D 6/7A INPUT FAGOR AUTOMATION S. COOP. 13 | 13 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. PLC INPUTS | OUTPUTS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 398 ANEXO A3...
  • Página 399 CNC QC FAGOR QUERCUS SAFETY EMERGENCY ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SERCOS-III REF. SAFETY EMERGENCY STOP + DOOR STOP CATEGORY 1 INSTALLATION ARCHITECTURE FAGOR AUTOMATION S. COOP. 1 | 19 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. COVER PAGE 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 400 LIST OF PAGES INSTALLATION NAME INSTALLATION ARCHITECTURE END USER DESTINATION MACHINE DATA DIAGRAM LOCATION MAN_QC-PDS_HARD.pdf CHAPTER 10 | APPENDIX 2 | 19 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. DESCRIPTION 10 | APPENDIX Chapter FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 401 STABILIZED 24 V DC POWER SUPPLY DIN RAIL 4/1E PCB F1 PCB F3-F4 4/1A 400 (1-10%) / 480 (1+10%) V AC 48...62 Hz FAGOR AUTOMATION S. COOP. 3 | 19 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 L. Mod.
  • Página 402 3/8E 6/1F 21 22 6/4C 13 6/4C 13/3E 13 14 4/3E -S03 START BUTTON FAGOR AUTOMATION S. COOP. 4 | 19 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 L. Mod. EMERGENCY RELAY 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 403 4/5B 14/7C 14/2C 43 44 21 22 5/7C OVER TRAVEL LIMIT SPINDLE MAIN POWER + CNC QC FAGOR OK & QC-BPM OK MOTOR FAN DRIVE + CNC EMERGENCY STOP 5 | 19 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Next: Previous: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L.
  • Página 404 STO1 STO2 SPEED ENABLE 13/1E 4/8E 0 V DC 6/4C 6/3C 19/8B 19/8C FAGOR AUTOMATION S. COOP. 6 | 19 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 EMERGENCY RELAY L. Mod. 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 405 0 V DC 0 V DC 0 V DC DC BUS DC BUS DC BUS DC BUS DC BUS 7 | 19 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. GENERAL DIAGRAM 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 406 8 | 19 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. CONNECTORS 10 | APPENDIX Chapter FAGOR AUTOMATION S. COOP. SERCOS-III Verif. Sheet Nr: Standard...
  • Página 407 FAGOR AUTOMATION S. COOP. 9 | 19 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 L. Mod. CONNECTORS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. Chapter SERCOS-III Verif. Sheet Nr: Standard...
  • Página 408 FAGOR AUTOMATION S. COOP. 10 | 19 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. CONNECTORS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. Chapter SERCOS-III Verif. Sheet Nr: Standard...
  • Página 409 FAGOR AUTOMATION S. COOP. 11 | 19 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. CONNECTORS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. Chapter SERCOS-III Verif. Sheet Nr: Standard...
  • Página 410 +24V AUXILIARY POWER SUPPLY QC-APS3-15 +24V 13/2D SOFT-START 13/2D DC BUS FUNCTIONAL EARTH PROTECTIVE EARTH FAGOR AUTOMATION S. COOP. 12 | 19 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 QC AUXILIARY P. SUPPLY L. Mod. 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 411 14/2D DC BUS 14/2E 12/7E -S03 4/4E 6/8A 14/1F 6/8F 14/1F FAGOR AUTOMATION S. COOP. 13 | 17 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 QC BUS PROTECTION MODULE L. Mod. 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 412 FINDER 55.329.024.xxxx 24 V DC 19/1A 13/8E 0 V DC 13/8E 15/1A 5/8C 21 22 FAGOR AUTOMATION S. COOP. 14 | 19 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. QC REGENER. MAIN P. SUPPLY = CABINET 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 413 PROTECTIVE EARTH QC-DR-040-FSX GP-1: TOP GROUNDING PLATE S-SPINDLE X-AXIS QC-DR-055-FSX MOTOR MOTOR GP-2: BOTTOM GROUNDING PLATE FAGOR AUTOMATION S. COOP. 15 | 19 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 QC SINGLE-AXIS DRIVES L. Mod. 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 414 HOLDING PROTECTIVE EARTH BRAKE GP-1: TOP GROUNDING PLATE Y-AXIS Z-AXIS GP-2: BOTTOM GROUNDING PLATE MOTOR MOTOR FAGOR AUTOMATION S. COOP. 16 | 19 Date Previous: Next: QUERCUS SAFETY EMERGENCY FEBRUARY | 2020 L. Mod. QC DUAL-AXIS DRIVE 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S.
  • Página 415 ·OPTIONAL· FAGOR CAPACITOR MODULE QC-CM-75 DC BUS 16/8D FAGOR AUTOMATION S. COOP. 17 | 19 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. QC CAPACITOR MODULE 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. Chapter SERCOS-III Verif. Sheet Nr:...
  • Página 416 EMERGENCY SPINDLE SOFT-START FREE FREE DOOR FREE FREE STOP RELEASE COIL FAGOR AUTOMATION S. COOP. 18 | 19 Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. PLC INPUTS | OUTPUTS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP.
  • Página 417 14/8F -KS3 6/7D SELECTOR SWITCH -KS4 14/7B 6/7D 6/7A INPUT 19 | 19 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Date Previous: Next: FEBRUARY | 2020 QUERCUS SAFETY EMERGENCY L. Mod. PLC INPUTS | OUTPUTS 10 | APPENDIX FAGOR AUTOMATION S. COOP. Chapter SERCOS-III Verif.
  • Página 420 FAGOR AUTOMATION Fagor Automation S. Coop. Bº San Andrés, 19 - Apdo. 144 E-20500 Arrasate-Mondragón, Spain Tel: +34 943 039 800 Fax: +34 943 791 712 E-mail: info@fagorautomation.es www.fagorautomation.com...

Tabla de contenido