Toro 26634 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 26634:

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3356-807 Rev A
Cortacésped de 53 cm con
ensacado trasero
Nº de modelo 26634—Nº de serie 270000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 26634

  • Página 1 Form No. 3356-807 Rev A Cortacésped de 53 cm con ensacado trasero Nº de modelo 26634—Nº de serie 270000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente 2 Instalación de la cuerda de arranque....7 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie 3 Llenado del cárter de aceite ........ 7 de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los El producto..............
  • Página 3: Seguridad

    Toro diseñó y probó este cortacésped para que si el motor está caliente. ofreciera una seguridad razonable durante su operación;...
  • Página 4: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Para asegurar el máximo rendimiento y – antes de inspeccionar, limpiar o hacer tareas de seguridad, compre únicamente piezas y mantenimiento en el cortacésped. accesorios genuinos de Toro. No utilice piezas compatibles – después de golpear un objeto extraño, y accesorios ;...
  • Página 5: Presión Sonora

    Presión sonora Pegatinas de seguridad e instrucciones Esta unidad tiene una presión sonora equivalente continua ponderada A en el oído del operador de Las pegatinas de seguridad e 89 dBA, según mediciones realizadas en máquinas instrucciones están a la vista del idénticas de acuerdo con los procedimientos de las operador y están ubicadas cerca de normas EN 11094 y EN 836.
  • Página 6: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Agarradero Perno Instale el agarradero. Contratuerca Sujetacables – No se necesitan piezas Instale la cuerda de arranque. – No se necesitan piezas Llene el cárter de aceite. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se 2.
  • Página 7: Instalación De La Cuerda De Arranque

    Figura 7 1. Guía de la cuerda 2. Cuerda de arranque Figura 5 Nota: Para facilitar la instalación de la cuerda, apriete 1. Sujetacables 2. 2,5 cm la barra de control del manillar para liberar el freno de la cuchilla. Nota: Asegúrese de que los cables permiten levantar y bajar la puerta de descarga.
  • Página 8: El Producto

    El producto 5. Inserte la varilla a fondo en el cuello de llenado, luego retírela. Nota: Para asegurar una lectura correcta del nivel de aceite, debe insertar la varilla hasta el fondo. 6. Observe en la varilla el nivel de aceite (Figura 8). 7.
  • Página 9: Operación

    Operación En ciertas condiciones la gasolina es Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se extremadamente inflamable y altamente determinan desde la posición normal del operador. explosiva. Un incendio o una explosión Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la provocados por la gasolina puede causarle transmisión autopropulsada y la barra de control de quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 10: Cómo Arrancar El Motor

    Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la gasolina. Un incendio o una explosión Figura 11 provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como 1. Tapón del depósito de combustible daños materiales.
  • Página 11: Cómo Parar El Motor

    Cómo parar el motor Ajuste de la altura de corte Suelte la barra de control. Deben pararse tanto el motor como la cuchilla. Si no se paran correctamente, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Al ajustar las palancas de ajuste de la altura de corte, sus manos podrían tocar una cuchilla Uso de la transmisión en movimiento, lo que podría causarle graves...
  • Página 12: Consejos De Operación

    De vez en cuanto, lime Compruebe frecuentemente la bolsa de cualquier imperfección de la cuchilla. recortes. Si está dañada, instale una bolsa de • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una recambio Toro nueva. cuchilla de repuesto Toro original.
  • Página 13 • Siegue solamente hierba u hojas secas. La hierba ande despacio, luego siegue de nuevo a una altura mojada y las hojas mojadas tienden a pegarse al menor para obtener el mejor aspecto de césped. Si suelo, y pueden atascar el cortacésped o hacer que la hierba es demasiado alta y las hojas se amontonan se cale el motor.
  • Página 14: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
  • Página 15: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del filtro de aire Limpie el prelimpiador y cambie el filtro de aire una vez Figura 17 cada temporada o cada 25 horas de operación; cámbielo 1. Punto de engrase con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. Importante: No haga funcionar el motor sin el 6.
  • Página 16: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Cómo cambiar el aceite del Cómo drenar el aceite por debajo de la carcasa (Método opcional) motor Nota: Necesitará una extensión de carraca de 3/8 Cambie el aceite después de las primeras 5 horas de pulgadas para realizar este procedimiento. operación, y luego cada 50 horas de operación, o cada temporada.
  • Página 17: Cómo Cambiar La Bujía

    Mantenimiento del 11. Conecte el cable de la bujía. 12. Recicle el aceite usado según la normativa local. sistema de combustible Cómo cambiar la bujía Vaciado del depósito de Revise la bujía cada 25 horas de funcionamiento. Utilice combustible una bujía Champion RC12YC o equivalente. 1.
  • Página 18: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del 6. Mueva la contratuerca superior hacia arriba para aumentar la distancia entre la barra de control y el sistema de transmisión manillar, o hacia abajo para reducirla. 7. Apriete la contratuerca inferior para bloquear la contratuerca superior contra el bloque de soporte Ajuste de la transmisión de las (Figura 23).
  • Página 19: Mantenimiento De Las Cuchillas

    Mantenimiento de las Figura 24 cuchillas 1. Vela 3. Desgaste 2. Parte plana de la cuchilla 4. Formación de una hendidura Mantenimiento de la cuchilla Nota: Para obtener el mejor rendimiento, instale una El rendimiento óptimo se consigue con una cuchilla recta cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de y afilada.
  • Página 20: Equilibrado De La Cuchilla

    Cómo instalar la cuchilla o daños materiales. 1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada y el Evite los derrames dejando funcionar el motor perno de la cuchilla. hasta que no quede combustible, o retirando la Nota: La vela de la cuchilla debe apuntar hacia gasolina con una bomba de mano;...
  • Página 21: Almacenamiento

    Almacenamiento 4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda de arranque, para distribuir el aceite. 5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía. Para preparar el cortacésped para el almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los Información general procedimientos de mantenimiento recomendados.
  • Página 22 4. Limpie la bujía o cámbiela si está agrietada, rota o si los electrodos están desgastados. 5. Instale la bujía y apriétela a 20 Nm (15 pies-libra). 6. Lleve a cabo cualquier procedimiento de mantenimiento necesario; consulte Mantenimiento. 7. Llene el depósito de combustible con gasolina fresca y limpia.
  • Página 23: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca 1. El depósito de combustible está vacío 1. Drene y/o llene el depósito de o el sistema de combustible contiene combustible con gasolina fresca. Si el combustible viejo. problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 24 Notas:...
  • Página 25 Notas:...
  • Página 26 Notas:...
  • Página 27 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier obra, siga este procedimiento: producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos...
  • Página 28 357 22 434131 Spypros Stavrinides Limited Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 61 3 9580 7355 Toro Australia Australia Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev A...

Tabla de contenido