Descargar Imprimir esta página

LUCEPLAN LOLA Manual Del Usuario página 12

Publicidad

4
d
e
5
f
g
6
a
b
c
h
i
IT
Collegare il cavo di rete, facendolo prima passare attraverso il serra-cavo e serrando le
viti (b) e (c) ed il cavo d'alimentazione, facendolo prima passare attraverso il serra-cavo e
serrando le viti (d) e (e), al nuovo dimmer.
EN Connect the mains cable, passing it first through the cable clamp and tightening the
screws (b) and (c) and the power supply cable, passing it first through the cable clamp
and tightening the screws (d) and (e), to the new dimmer.
DE Das Netzkabel verbinden. Zu diesem Zweck das Kabel erst durch die Kabelklemme
führen und die Schrauben (b) und (c) festziehen. Das Stromversorgungskabel verbinden;
das Kabel erst durch die Kabelklemme führen und die Schrauben (d) und (e) festziehen.
FR Pour connecter le câble du réseau: faire passer le câble avant par le serre-câble et visser
les vis (b) et (c). Pour connecter le câble d'alimentation: faire passer le câble avant par le
serre–câble et visser les vis (d) et (e), au nouveau dimmer.
ES
Conectar el cable de red, haciéndolo pasar primero por el sujetacable y ajustando los
tornillos (b) y (c) y el cable de alimentación, haciéndolo pasar primero por el sujetacable y
ajustando los tornillos (d) y (e) con el nuevo dimmer.
IT
Accoppiare la chiusura superiore (f) del dimmer a quella inferiore (g), avendo cura che i
pernini del cursore (h) della chiusura superiore accolgano il dentello (i) dell'interruttore a
scorrimento.
EN Couple the upper closure (f) of the dimmer to the one below (g), taking care that the pins
of the cursor (h) of the upper closure house the tooth (i) of the sliding switch.
DE Den Obenverschluß (f) des Dimmers mit dem Untenverschluß (g) kuppeln. Sorgen dafür,
dass die Stifte des Schleifers (h) des Obenverschlußes die Zacke (i) des Gleitschalters
unterbringen.
FR
Coupler la fermeture supérieure (f) du dimmer à la fermeture inférieure (g), en s'assurant
que les pivots du curseur (h) de fermeture supérieure logent les dent (i) de l'interrupteur à
coulisse.
ES
Unir el cierre superior (f) del dimmer con el inferior (g), controlando que los pernos de la
corredera (h) del cierre superior reciban el diente (i) del interruptor de deslizamiento.
IT
Richiudere la scatola del dimmer riavvitando le viti (a).
EN Reclose the box of the dimmer, tightening the screws (a) again.
DE Das Gehäuse des Dimmers wieder schließen, beim Anschrauben der Schrauben (a).
FR Refermer la boîte du dimmer, en revissant les vis (a).
ES Enroscar los tornillos (a) para cerrar nuevamente la caja del dimmer.
LOLA
12
LUCEPLAN

Publicidad

loading