Descargar Imprimir esta página

Italian Gelato BLAZE 1 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA - GENERAL USE OF THE MACHINE - INSTALLATION DE LA MACHINE
Questo apparecchio non è destinato all'uso di persone (bambini inclusi) le cui capacità fisiche, sensoriali o
I
mentali siano ridotte, o manchino di esperienza e conoscenza, a meno di aver avuto una supervisione o
istruzioni per l'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della sua sicurezza.
This equipment is not intended for the use of people (including children) whose physical, sensory or mental
E
abilities are somehow reduced, or lack experience and knowledge, unless they have received a supervision
or instructions for the use of this equipment from a person who is responsible for their security.
Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (enfants inclus) dont les capacitiés
F
physiques, sensoriels, et mentaux sont reduites, ou manquent d'experience et connaissance, moin qu'ils
n'aient eu une supervision ou les instructions pour l'utilisation de cette machine par une personne qui est
responsable de leur sécurité.
Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
Es
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung von Personen (einschließlich Kinder), deren physische, sensorische oder
D
geistige Fähigkeiten sind irgendwie reduziert, oder fehlt es an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie haben
eine Aufsicht oder Anleitung für die Verwendung dieser Geräte von einer Person empfangen soll
Verantwortung für ihre Sicherheit.
Este equipamento não é para uso de pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou
P
mentais reduzidas capacidades sejam de alguma forma, ou a falta de experiência e conhecimento, a
menos que tenham recebido uma supervisão ou instruções para a utilização do equipamento de uma
pessoa que é responsável por sua segurança.
I
Posizionare la macchina su un piano orizzontale,
tale da sopportarne il peso. Assicurarsi che venga
lasciato uno spazio minimo di 25 cm intorno al
perimetro della macchina, onde evitarne il
surriscaldamento.
Temperratura ambiente ideale per il funzionamento
della macchina 25°/32°C.
INSTALACION DE LA MAQUINA - INSTALLATION DER MASCHINE - INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
E
c m
2 5
h
n c
8 i
F
Es
D
P
Place machine on a flat surface.
Leave at least 8 inches on all sides for air circulation to avoid
overheating. Optimum room temperature range: 77° F - 90° F.
Poser la machine sur un plan horizontal, qui peut supporter sa
poids. Soyez sur de laisser un espace minimum de 25 cm autour
du périmètre de la machine, afin de éviter sa Surchauffe.
Température ambiante optimale 25° / 32°C.
Poner la máquina sobre un plano horizontal, que soporte bien su
peso. Asegurarse de dejar un espacio mínimo de 25 cm
alrededor del perímetro de la máquina, para evitar su
calentamiento.
Temperatura mejor para el fonctionnamento 25° / 32°C
Stellen sie die maschine auf eine horizontale ebene, die das
gewicht aushalt versichern sie sich, dass ein abstand von
mindenstens 25cm rundum die maschine bleibt, um eine
überhitzung zu vermeiden.
Umgebende Temperatur durchschnitt 25° / 32°C
Colocar a máquina sobre um plano horizontal, capaz de suportar
o seu peso.
Controle que em volta da máquina fique 25 centimetros distante
de qualquer objeto para evitar superaquecimento.
Temperatura mejor para el fonctionnamento 25° / 32°C
2

Publicidad

loading