Descargar Imprimir esta página

Italian Gelato BLAZE 1 Manual De Instrucciones página 9

Publicidad

MONTAGGIO e SMONTAGGIO RUBINETTO e VASCA
(1)
I
Prima di procedere con lo smontaggio dell'elica
assicurarsi che la macchina sia spenta e la spina
staccata.
Per smontare l'elica farla prima ruotare per liberarla
dall'incastro (1) e poi sollevarla (2) così come nel disegno.
I
Prima di smontare la vasca assicurarsi che la
macchina non sia in funzione e che la vasca stessa sia
completamente vuota.
Procedere sollevando la vasca verso l'alto.
I
Per smontare la guarnizione vasca è sufficiente sfilarla
tirandola verso l'alto una volta tolte vasca ed elica.
8
/ TAP and BOWL ASSEMBLY and DISASSEMBLY
MONTAGE et DEMONTAGE du ROUBINET et BAC
Before removing the spiral, make sure the machine is turned off
E
and the plug detached.
To remove the spiral, make it turn to free it from the joint (1) and
then raise it (2), as shown in the picture.
Avant d'enlever l'hélice, s'assurer que la machine est arrêtée et la
F
(2)
prise détachée.
Pour enlever l'hélice, le tourner pour le libérer du joint (1) et après
soulever l'hélice (2), comme indiqé sur le dessin.
Antes de quitar la hélice, asegurarse que la máquina es
Es
apagada y el enchufe separado.
Para quitar la hélice, hacerte la vuelta para liberarla del
empalme (1) y después levantarla (2), como indicado en el
dibujo.
Vor dem Ausbau der Schraube sicherstellen, dass die Maschine
D
abgeschaltet und der Stecker herausgezogen ist. Zum Ausbau
der Schraube dreht man diese zuerst, um sie aus der Verankerung
(1) zu lösen und hebt sie dann (2) an, wie in der Zeichnung
dargestellt.
Antes de proceder com a desmontagem da hélice verificar que
P
a máquina esteja apagada e a tomada desligada. Para
desmontar a hélice deve-se antes girá-la para soltar o engate (1)
e depois levantá-la (2) como mostra o desenho.
Before removing the bowl, make sure the machine is turned off
E
and the bowl itself is completely empty.
Go on rasing up the bowl.
Attention! Avant de soulever le bac s'assurer que il soit
F
complètement vide et la machine est arrêtée électriquement.
Lever le bac.
Atención! Antes de alzar el recipiente asegurarse que esté
Es
completamente vacio. Apagar la maquina y quitar el enchufe
de la corriente èlectrica.
Levantar el recipiente.
Vor dem Ausbau der Wanne sicherstellen, dass die Maschine
D
abgeschaltet und die Wanne vollständig leer ist. Darauf die
Wanne anheben.
Antes de desmontar o tanque verificar que a máquina não
P
esteja a funcionar e que o próprio tanque esteja
completamente vazio. Proceder levantando o tanque para o
alto.
To remove the bowl gasket is enough to pulling it up, after the
E
bowl and spiral have been removed.
Pour démonter le joint du bac soulever le bac envers le haut apes
F
avoir enlevé le bac et la spirale
Para quitar la guarnición del recipiente, tirarla hacia arriba,
Es
después de que se hayan quitado el recipiente y el hèlice.
Zum Ausbau der Wannendichtung reicht es aus, diese
D
abzuziehen, indem man sie nach dem Entfernen der Wanne und
der Schraube nach oben zieht..
Para desmontar a vedação do tanque basta remove-la a puxar
P
para o alto depois de retirar o tanque e a hélice.

Publicidad

loading