ENGLISH
GB
Pre-installation
Before System 920/1500 can be instal-
led, a suitable height and position must
be determined in relation to the vehicle's
parking space in the station.
System 920/1500 for vehicles in mo-
tion: The extraction unit is pulled along
the rail by the vehicle. Manual connection
of the system. Automatic disconnection
available.
ESPAÑOL
ES
Antes de la instalación
Antes de montar la guía se deben
decidir la altura y posición en relación
a la posición del vehículo en el local.
Sistema 920/1500 para vehículos en
movimiento: La unidad extractora es
arrastrada por el vehículo a lo largo del
raíl. Conexión manual del sistema.
Desconexión automática disponible.
4
DEUTSCH
D
Vor der Installation
Bevor das System 920/1500 installiert
wird, muss die richtige Position zum
parkenden Fahrzeug ermittelt werden.
System 920/1500 für fahrende
Fahrzeuge: Die Absaugeinheit wird
vom Fahrzeug an der Schiene entlang
gezogen. Manueller Systemanschluss.
Automatische Trennung verfügbar.
NEDERLANDS
NL
Voor de installatie
Voor System 920/1500 wordt geïnstalleerd,
moet een geschikte hoogte en plaats worden
bepaald, rekening houdend met de parkeer-
plaats van het voertuig in de garage.
System 920/1500 voor rijdende voer-
tuigen: De afzuigeenheid wordt door het
voertuig langs de rail geleid. Het systeem
moet handmatig worden geïnstalleerd.
Automatische ontkoppeling is wel
beschikbaar.
FRANÇAIS
FR
Pré-installation
Avant de monter le bras System 920/1500,
il convient d'en déterminer la hauteur et
l'emplacement par rapport au véhicule.
System 920/1500 pour véhicules en
mouvement: l'unité d'extraction est tirée
le long du rail par le véhicule. Connexion
manuelle du système. Déconnexion
automatique disponible.
SE
SVENSKA
Före installation
Innan System 920/1500 monteras skall
montagehöjden och skenans läge i för-
hållande till fordonens uppställning i
lokalen bestämmas.
System 920/1500 för fordon i rörelse:
Vagnenheten drages längs skenan av
fordonet. Manuell anslutning till fordonet.
Automatisk avkoppling är möjligt.