Página 1
Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A Einbau- und Betriebsanleitung Monterings- och skötselinstruktioner Installation and operating instructions FIN Asennus- ja käyttöohje Notice de montage et de mise en service Monterings- og driftsvejledning Inbouw- en bedieningsvoorschriften Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrucciones de instalación y funcionamiento...
Página 2
Fig.1: TS 40/10 1½" 13 kg TS 40/10A TS 40/14 1½" 15 kg TS 40/14A Fig.2a: Fig.2b:...
Página 3
Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Monterings- och skötselinstruktioner Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Beépítési és üzemeltetési utasítás...
Página 4
2. 2 Personalkompetens OBSERVERA! Personalen som installerar pumpen måste ha Risk för skador på pumpen! lämpliga kvalifikationer för detta arbete. Risk för skador på grund av felaktig hantering under transport eller lagring. Wilo AG 05/2006...
- = ingen uppgift: utan nivåvippa, anslutnings- De lokala föreskrifterna måste beaktas. kabel med fri kabelände för 3 motor De dränkbara motorpumparna Wilo-Drain TS 40 är 1-230 Nätspänning: 230 V, trefasmotor, lämpade för pumpning av spillvatten och rena 400 V, enfasmotor vätskor med partiklar om max.
I 1 motorn finns ning. en kondensator inbyggd för att alstra ett rote- • Se katalog för inbyggnadsmått. rande flöde. • Tryckledningen måste motsvara pumpens nomi- nella diameter (R 1½, utvidgningsmöjlighet). Wilo AG 05/2006...
• Fyll på med ny olja (se avsnitt 5.2). OBSERVERA! Risk för skada på pump. • Skruva i oljetömningsskruven med tätning. Innan pumpen tas i drift måste schaktet vara fritt från framför allt hårda föremål som bygg- avfall. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Drain TS 40...
Página 8
är för låg. inställd. Tryckledningen är tilltäppt. Demontera ledningen och rengör den. Om ett driftsfel inte kan avhjälpas, kontakta fackman eller närmaste Wilo-service eller Wilo- agentur. 11 Reservdelar Reservdelar kan beställas via lokal fackhandel och/ eller Wilo kundservice. För att undvika frågor och felleveranser, se till att vid beställning uppge samtliga uppgifter som...
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 809 Applied harmonized standards, in particular: EN 12050-2 Normes harmonisées, notamment: EN 12050-4 EN 60034-1 EN 60204-1 EN 60335-2-41 EN 61000-6-3 EN 61000-6-4 Dortmund, 18.04.2006 Erwin Prieß WILO AG Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Document: 2068756.2...
Página 10
Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip EN 60204-1 eden, 93/68/EWG EG–73/23/EWG EN 60335-2-41, 93/68/EWG Ürün imalat direktifi 89/106/EWG ve takip eden, 93/68/EWG 89/106/EWG EN 61000-6-3, 93/68/EWG Kısmen kullanılan standartlar: EN 61000-6-4. WILO AG Erwin Prieß Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund...
Página 11
Fachgroßhandel Tochtergesellschaften WILO AG Österreich WILO AG Wilo-Service-Center Zentrale Wien: Aserbaidschan, Belarus, Belgien, Auftragsbearbeitung Nortkirchenstraße 100 WILO Handelsgesellschaft mbH Bulgarien, China, Dänemark, Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Eitnergasse 13 Estland, Finnland, Frankreich, 44263 Dortmund 1230 Wien Griechenland, Großbritannien, T 0231 4102-0 –Kundendienststeuerung...
Página 12
T +358 9 26065222 dragan.simonovic@wilo.co.yu F +359 2 9701979 F +358 9 26065220 Kazakhstan Ukraina info@wilo.bg wilo@wilo.fi Norway Slovakia WILO Central Asia TOO WILO Ukraina t.o.w. WILO Norge A/S WILO Slovakia s.r.o. Canada France 050010 Almaty 01033 Kiew 0901 Oslo 82008 Bratislava 28 WILO Canada Inc.