Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Alimentazione / Power supply / Alimentation / Spannungsversorgung /
Alimentación
La massa dei dispositivi collegati alle porte di comunicazione seriali e/o parallele deve essere
tassativamente allo stesso potenziale dello 0V di alimentazione del EWDU. La circolazione di una
corrente tra lo 0V di alimentazione e la massa delle porte di comunicazione potrebbe causare il
danneggiamento di alcuni componenti del EWDU o dei dispositivi ad esso collegati. Il connettore di
Installare il dispositivo in maniera tale che il connettore sia sempre facilmente accessibile.
The earth of the devices connected to the serial and/or parallel communication ports MUST have the
same potential as the 0V supply of the EWDU. The circulation of current between the 0V supply and
the earth of the communication ports could cause damage to certain components of the EWDU or of
the devices connected to it. The power supply connector (female) is the only way to disconnect the
device from the power supply. The device should be installed with the connector easily accessible.
La masse des dispositifs connectés aux ports de communication parallèls ou sériels doit formellement
composants du EWDU ou des dispositifs connés. Le connecteur d'alimentation (femelle) est la seule
façon de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Le dispositif doit être installé avec un
connecteur facilement accessible.
Die Erde der Parallelen und/order Seriellen Datenleitung müssen das gleiche Potential haben wie die
Erde
der
Spannungsversorgung
Spannungsversorgung und der Datenleitungen können schwere Schäden an den Bediengeräten sowie
an den angeschlossene Komponenten hervor rufen. Der Spannungsversorgungsstecker (weiblich) ist
die einzige Möglichkeit das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. Das Gerät sollte daher so
installiert werden, daß ein einfacher Zugang zu diesem Stecker gewährleistet ist.
La masa de los dispositivos conectados en los puertos de comunicación serie y/o paralelo tiene que
estar conectada imprescindiblemente al mismo potencial del 0V de alimentación del EWDU.La
circulación de una corriente entre el 0V de alimentación y la masa de los puertos de comunicación
podría causar daños a algunos componentes del EWDU o bien a algunos dispositivos conectados. El
conector de alimentación (hembra) es la única forma de desconectar el dispositivo de la fuente de
alimentación. El dispositivo debe ser instalado siempre con un conector de fácil acceso.
ATTENZIONE: Lo schermo deve essere collegato a terra tramite un
pressacavo metallico il più vicino possibile alle due estremità del cavo.
Il pannello deve essere sverniciato nella zona sottostante. Qualora non
fosse possibile connettere il pressacavo vicino al drive si può portare il
filo della calza al morsetto di terra. / ATTENTION: The screen must be
earthed through a metal cable gland the closest possible to the two
ends of the cable. The panel must not be varnished in the underlying
area. If it should not be possible to connect the cable gland close to
the drive, the cable grip wire can be attached to the earthing clamp. /
ATTENTION:
presse-étoupe en métal le plus près possible des deux extrémités du
est impossible de raccorder le presse-étoupe à proximité du drive, il
Der Bildschirm muss mithilfe einer metallenen Kabelklemme möglichst
nahe an den beiden Enden des Kabels geerdet werden. Im unteren
Bereich des Paneels muss der Lack entfernt werden. Sollte es nicht
möglich sein, die Kabelklemme in der Nähe des Antriebs anzuschließen,
kann das Kabel der Beflechtung zur Erdungsklemme geführt werden. /
ATENCIÓN: La pantalla tiene que estar conectada a tierra mediante un
prensaestopas metálico lo más cerca posible de los dos extremos del
cable. El panel tiene que estar decapado en la zona de abajo. En caso
de que no se pudiera conectar el prensaestopas cerca del drive, se
puede llevar el cable de la precinta al borne de tierra.

IMPORTANTE

IMPORTANT
IMPORTANT
WICHTIG
vom
Bediengerät.
ATENCION
Eine
nicht
korrekte
/ ACHTUNG:
Erdung
der

Publicidad

loading