Battery Installation Colocación De Las Pilas - Fisher-Price GPJ89-2C70 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

COLOCACIÓN DE LAS PILAS
For longer life, use alkaline batteries.
Loosen the screws in the battery compartment door and remove the door.
Insert three C (LR14) alkaline batteries into the battery compartment.
Replace the battery compartment door and tighten the screws.
If the soother begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Remove the
batteries and reinstall them.
Hint: Soother battery power is low if you see the night light blink five times after pressing
the power button. It's time to change to the batteries in the soother!
Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa.
Insertar 3 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V en el compartimento.
Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos.
Si la unidad relajante no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico.
Sacar las pilas y volver a introducirlas en el compartimento.
Atención: si la luz de noche centellea cinco veces después de presionar el botón de encendido,
significa que las pilas de la unidad relajante están gastadas. Sustituir las pilas de la unidad relajante.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries
of different types: alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable.
Insert batteries as indicated inside the battery
compartment (+ and -).
Remove batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
Use only batteries of the same or equivalent
type, as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.
Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
BATTERY INSTALLATION
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas
pueden derramar líquido que puede
causar quemaduras o dañar el producto.
Para evitar derrames:
No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-
cinc) o recargables.
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas
sea la correcta (+/-).
Sacar las pilas si el producto no va a ser
usado durante un periodo prolongado. Sacar
las pilas gastadas del producto y desecharlas
apropiadamente. No quemar las pilas ya
que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
No provocar un cortocircuito con las terminales.
Usar solo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
No cargar pilas no recargables.
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
La carga de las pilas recargables solo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido