Mammoth Series
MM01
CPU And Graphic Card Supporter
a
(2): Graphic card supporter
a. First set the chassis on its side, make sure it is on a level surface.
b. Install VGA supporter onto the chassis and adjust it to avoid power connectors on the graphic card.
c. Install clips onto the VGA supporter according to the installed slot.
Note: if more than one graphic card is installed, avoid installing them adjacent to each other as the clip may not fit between two adjacent
graphic cards.
a. Legen Sie das Gehäuse zunächst auf die Seite, achten Sie auf einen ebenen Untergrund.
b. Installieren Sie den VGA-Träger am Gehäuse; richten Sie ihn so aus, dass er die Netzanschlüsse an der Grafikkarte nicht blockiert.
c. Installieren Sie entsprechend dem verwendeten Steckplatz Klemmen am VGA-Träger.
Hinweis: Bei Installation mehrerer Grafikkarten dürfen Sie diese nicht nebeneinander installieren, da die Klemme nicht zwischen zwei
benachbarte Grafikkarte passt.
a. Premièrement mettez le boîtier sur le côté, vérifiez bien qu'il soit bien à plat
b. Installez le preneur en charge VGA sur le boîtier et réglez-le de façon à éviter les connecteurs électriques de la carte graphique.
c. Installez les clips du preneur en charge VGA en fonction de la fente installée.
Note : Si plus d'une carte graphique est installée, évitez de les installer en position adjacente l'une de l'autre car le clip peut ne pas s'insérer
entre deux cartes graphiques adjacentes.
a. Primero tumbe la carcasa de lado, asegúrese de que está en una superficie lisa.
b. Instale el soporte VGA en el chasis y ajústelo para evitar conectores de potencia en la tarjeta gráfica.
c. Instale los clips en el soporte VGA según el zócalo que se use.
Nota: si se instala más de una tarjeta gráfica, evite ponerlas una junto a la otra, ya que el enganche podría no encajar entre dos tarjetas
gráficas adyacentes.
a. Per prima cosa disporre il cabinet su un fianco, possibilmente su una superficie piana.
b. Installare il supporto VGA sul telaio e regolarlo per evitare i connettori d'alimentazione sulla scheda video.
c. Installare i fermagli sul supporto VGA in base all'alloggio installato.
Nota: Se è installata più di una scheda video, evitare di installarle una a fianco dell'altra, diversamente i fermagli potrebbero non essere
installati tra due schede video adiacenti.
a. Сначала положите корпус набок на ровную поверхность.
b. Установите планку порта VGA в корпус таким образом, чтобы не допустить соприкосновения с разъемами питания на графической
карте.
c. Установите фиксаторы на планку порта VGA в соответствии с установленным слотом.
Примечание. Если устанавливается более одной графической карты, не устанавливайте их рядом, так как фиксатор может не
поместиться между двумя соседними графическими картами.
31
b
c