03
04
Installation guide
Loosen three screws holding
the motherboard tray to
remove it.
Lösen Sie die drei Schrauben,
welche die Motherboard-
Halterung fixieren, nehmen
Sie die Halterung ab.
Desserrez les trois vis tenant le
plateau de la carte mère pour le
démonter.
Desatornille tres tornillos que
sujetan la bandeja de la placa
base para quitarla.
Per rimuovere il supporto
scheda madre allentare le
tre viti di serraggio.
Insert the power supply from
the top, if the power supply has
a build-in 120mm fan or larger,
we recommend installing the
power supply with its fan facing
down.
Setzen Sie das Netzteil von
oben ein; sofern das Netzteil
über einen120 mm-Lüfter (oder
größer) verfügt, empfehlen wir,
das Netzteil mit dem Lüfter
nach unten einzubauen.
Insérez la source
d'alimentation d'en haut, si la
source d'alimentation a un
ventilateur intégré de 120mm
ou plus, nous vous
recommandons d'installer la
source d'alimentation avec le
ventilateur face vers le bas.
Inserte la fuente de
alimentación desde arriba, si
la fuente de alimentación tiene
un ventilador de 120mm o
mayor incorporado, le
recomendamos instalar la
fuente de alimentación con el
ventilador hacia abajo.
Inserire l'alimentatore dall'alto,
se l'alimentatore ha una
ventola integrata da
120mm - o più grande; si
raccomanda di installare
l'alimentatore con la sua
ventola rivolta verso il basso
Mammoth Series
MM01
Отвинтите три винта,
крепящих кронштейн
материнской платы, и
снимите его.
取下主機板托盤3顆螺絲,
將主機板托盤抽出。
取下主板托盘3颗螺丝,
将主板托盘抽出。
マザーボードトレイを固定
しているネジ3本を緩めて、
取り外します。
3개의 나사를 풀어 메인보드
트레이를 제거합니다.
Установите блок питания в
верхней части корпуса. Если
блок питания оснащен
встроенным вентилятором
размером 120 мм или
больше, рекомендуется
устанавливать блок питания
вентилятором вниз.
將電源供應器由上放入機殼內,
如果有12公分或以上尺寸的
風扇建議朝下放置。
将电源供应器由上放入机壳内,
如果有12公分或以上尺寸的
风扇建议朝下放置。
電源は上面から入れます。電
源に120mm以上のファンが内
蔵されている場合、電源のフ
ァンが下向きになるよう設置
することを推奨します。
전원 공급장치에 120mm
이상의 내장 팬이 있는 경우,
상단에서 전원 공급장치를
삽입하십시오. 팬이 아래쪽을
향하도록 전원 공급장치를
설치하는 것이 좋습니다.
6