CARE AND MAINTENANCE/ ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• You may want to periodically clean the fixture using a mild, non-abrasive glass cleaner and soft cloth. Do NOT use solvents or cleaners containing abrasive
agents. When cleaning the fixture, make sure you have the power turned off and do not spray liquid cleaner directly onto the bulb, socket, ballast, or wiring.
• Vous pouvez nettoyer périodiquement le luminaire à l'aide d'un produit pour vitres doux et non abrasif et d'un chiffon doux. N'utilisez PAS de solvants
ou de nettoyants abrasifs. Lorsque vous nettoyez le luminaire, veillez à couper l'alimentation électrique et à ne pas vaporiser de nettoyant liquide
directement sur l'ampoule, la douille, le ballast ou les fils.
• Puede limpiar la lámpara periódicamente con un paño suave y un limpiador para vidrios suave, no abrasivo. NO use solventes ni limpiadores que
contengan agentes abrasivos. Cuando limpie la lámpara, asegúrese de cortar la aliment ación eléctrica y de no rociar limpiador líquido directamente
sobre la bombilla, el portalámpara, el balastro o el cableado.
TROUBLESHOOTING/ DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday../En cas de
questions sur le produit, veuillez téléphoner au service de soutien à la clientèle au 1 800 291 8838, entre 8:30 h et 17 h (HNC), du lundi au vendredi./Si
tiene preguntas sobre el producto, sírvase llamar a servicio al cliente al 1-800-2981-8838, de 8:30 a.m. a 5 p.m. Hora Central (CST), de lunes a viernes.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
Fixture doesn't light./Le luminaire
ne s'allume pas./La lámpara no se
enciende.
Fuse blows or circuit breaker trips
when light is turned on./Un
disjoncteur se déclenche lorsque le
luminaire est mis sous tension./El
fusible se funde o el cortacircuito
salta al encender la luz.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The Manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (3) years from the date of original
purchase by the consumer.
We will repair or replace (at our option) the unit in the original color, and style if available, or in a similar color and style if the original item has been
discontinued, without charge, exclusive of bulbs. Defective units must be properly packed and returned to the Manufacturer with a letter of explanation and
your original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a Return Authorization number and an address where to ship your
defective product. Note: No C.O.D. shipments will be accepted. The liability of the Manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light
fixture product. The Manufacturer will not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of
the Manufacturer includes any loss, damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based
upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat originale.
Nous réparerons l'article ou nous le remplacerons (à notre discrétion) par un article de la même couleur et du même style sans frais, ampoules exclues. Si
l'article original n'est plus offert, il sera remplacé par un article d'une couleur et d'un style similaires. Les produits défectueux doivent être correctement
remballés et retournés au fabricant avec une lettre d'explication et le reçu original sur lequel figure la date d'achat. Composez le 1 800 291-8838 pour
obtenir un numéro d'autorisation de retour et l'adresse pour livrer les produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité
du fabricant se limite au remplacement des produits d'éclairage défectueux. Le fabricant n'est pas responsable des pertes, des dommages ou des
blessures occasionnés par le produit. Cette limitation de la responsabilité du fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les pertes et les dommages
matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de
contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes et les dommages directement ou indirectement liés à la
vente, à l'utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d'autres
droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
El fabricante garantiza que este producto de iluminación no presentará defectos de fabricación ni en los materiales durante un período de (3) años desde
la fecha de compra original.
Repararemos o reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el estilo original, si están disponibles, o en un estilo y
color similares, si el original ha sido discontinuado; sin incluir las bombillas. Las unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y devolver al
fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra original con la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de
autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso. Nota: No se aceptarán envíos contra reembolso (COD, por sus siglas en
inglés). Bajo cualquier circunstancia, la responsabilidad del fabricante se limita al reemplazo del producto de iluminación defectuoso. El fabricante no será
responsable de ninguna otra pérdida, daño o lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye cualquier
pérdida, daño o lesiones a la (I) persona o a la propiedad o; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III) que se base en teorías de la garantía,
contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la venta, uso o reparación
del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero es posible que acceda a otros derechos dependiendo de su estado de residencia.
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
1. Power is off./L'alimentation est coupée./
No hay alimentation.
2. Bad wire connection./Les fils électriques sont
mal connectés./Conexión incorrecta de cables.
3. Defective wall switch./L'interrupteur mural est
défectueux./Interruptor de pared defectuoso.
1. Discontinue use./Cessez d'utilitser le
luminaire./Deje de usar unidad.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Check if power supply is on./Vérifiez si le luminaire est
sous tension./Compruebe si el está suministro eléctrico.
2. Check wiring./Vérifiez le câblage./ Compruebe el
cableado.
3. Replace switch./Remplacez l'interrupteur./Reemplace
el interruptor
1. Call customer service./Appelez le service à la clientèle./
Llame a Servicio al Cliente.
Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China