MeisterCraft MSS 290 E Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales

MeisterCraft MSS 290 E Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales

Lijador vibrante
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 1
MSS 290 E
D
- Schwingschleifer ..................
BG -
Вибрационна шлайфмашина
CZ -
Vibrační bruska
E
- Lijador vibrante .................... 33
F
- Ponceuse vibrante ................ 43
GB - Orbital sander .................... 53
GR -
Παλμικό τριβείο
H
-
Rezgőcsiszoló
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Превод на оригиналното
ръководство за експлоатация
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traducción de las instrucciones de
servicio originales
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Operating
Instructions
Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών χρήσης
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Prijevod originalne upute za uporabu
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Tradução das instruções de
funcionamento originais
Traducerea manualului de utilizare
original
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
Prevod originalnih navodil za uporabo
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
4
.. 14
...................... 24
.................. 61
...................... 72
HR -
Vibracijska brusilica
I
- Levigatrice orbitale ................ 91
NL - Vlakschuurmachine ................ 101
P
- Lixadeira orbital .................... 111
RO -
Maμinå de μlefuit orbitalå
RUS-
Маятниковая пила с
узкой ножовкой
SLO -
Nihajni brusilnik
TR -
Dairesel zımpara makinesi ........
®
................ 82
........ 121
.................... 130
.................... 141
150
Nr. 5456210

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MeisterCraft MSS 290 E

  • Página 1 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 1 MSS 290 E ® - Schwingschleifer ....HR - ....82 Vibracijska brusilica - Levigatrice orbitale ....91 BG - .. 14 Вибрационна шлайфмашина NL - Vlakschuurmachine ....101 CZ - ...... 24 Vibrační bruska - Lixadeira orbital ....
  • Página 2: A W : 2,557 M/S

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 2 Abb. 1 Abb. 1a 230 mm 280 mm...
  • Página 3 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 3 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 180-400 40-180 60-240 240-320 5-MAX. 80-120 120-240...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 4 Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Página 5: Bauteile

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 5 in der Bedienungsanleitung bzw. vom Vermeiden Sie den Einsatz von der Hersteller angegebenen abweichen. Dies Maschine bei Temperaturen von t = 10 °C kann von folgenden Einfluss faktoren oder weniger. Machen Sie einen verursacht werden, die vor jedem bzw. Arbeitsplan wodurch die Vibrations - während des Gebrauches beachtet belastung begrenzt werden kann.
  • Página 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 6 gels Wissen benutzt zu wer den, es sei Bei Verwendung anderer bzw. nicht Ori - denn, sie werden durch eine für ihre ginal Bauteile an der Maschine erlischt Sicherheit zuständige Person beauf - herstellerseitig die Garantieleistung. sichtigt oder erhielten von ihr Anwei - sungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Página 7 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 7 Brand und/oder schwere Verletzungen Kühlschränken. Es besteht ein verursachen. erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei se und Anweisungen für die Zukunft auf. c Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.
  • Página 8 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 8 werkzeugs kann zu ernsthaften Ver - nen, vergewissern Sie sich, dass letzungen führen. diese angeschlossen sind und rich - tig verwendet wer den. Verwendung b Tragen Sie persönliche Schutz aus - einer Staubab saugung kann Gefähr - rüstung und immer eine Schutz bril - dun gen durch Staub verringern.
  • Página 9: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 9 beschädigte Teile vor dem Einsatz Metall können schäd liche/giftige Stäube des Gerätes reparieren. Viele Unfälle entstehen. Treffen Sie ausreichende haben ihre Ursache in schlecht Maßnahmen um eine Einatmen/Berühren gewarteten Elektrowerkzeugen. von Stäuben für den Bediener und Nahestehende sicher verhindert wird.
  • Página 10 Typenschild Technische Angaben auf dem Typen - schild beachten! Die Angaben haben folgende Bedeutung: • Bei stauberzeugenden Arbeiten Atem - schutz maske und Schutzbrille tragen MSS 290 E Modellbezeichnung – nicht rauchen, offenes Feuer ver - meiden. 5456210 Artikel-Nummer Bj. 2011...
  • Página 11: Montage Und Einstellarbeiten

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 11 7 – Montage und 230 V~/50 Hz Netzspannung und Einstellarbeiten -frequenz 290 W Max. Leistungsaufnahme Schleifpapier einlegen : 6000- Maschine ausschalten. Netzstecker 11000 min Drehzahl im Leerlauf ziehen. Schleifpapier straff über die Schleifplatte legen, darauf achten, dass Freiwilliges Gütesiegel möglichst alle Lochungen von Papier "ge prüfte Sicherheit"...
  • Página 12: Arbeitsweise

    Eigengewicht der Maschine reicht aus! griffbereit. Mehrere Schleifgänge mit immer feineren Körnungen durchführen. • MeisterCRAFT-Geräte sind weitge- hend war tung s frei, zum Reinigen der Ge häu se ge nügt ein feuchtes Tuch. 10 – Wartung und Zusätz liche Hinweise entnehmen Sie Umweltschutz bitte der Betriebs an leitung.
  • Página 13 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 13 WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich geführt wurde! Entsprechendes gilt für darauf hin, dass wir nach dem die ver wen deten Zubehörteile. Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden • Zur Vermeidung von Transport schä - einzustehen haben, sofern diese durch den das Gerät sicher verpacken oder unsachgemäße Reparatur verursacht...
  • Página 14: Обем На Доставка

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 14 Ръководство за обслужване & указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За намаляване на риска от нараняване прочетете внимателно упътването за експлоатация още преди първия пуск и съхранявайте заедно с машината! Когато предавате уреда на други ползватели, трябва да предавате също и упътването за експлоатация. Съдържание...
  • Página 15: Детайли

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 15 Предупреждение: Действително Ако машината се използва по-често, наличната стойност на вибрационните се свържете с търговеца, от който сте емисии по време на употребата на я закупили, и при нужда купете машината може да се различава от антивибрационни...
  • Página 16 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 16 Уредът не е предназначен да бъде Използваните инструменти с използван от лица (включително неправилни размери не могат да бъдат деца) с ограничени физически, достатъчно защитени или контролирани. сензорни или умствени способности или с недостатъчен опит и/или Има...
  • Página 17: Общи Указания За Безопасност

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 17 електрически инструмент! c Дръжте децата и други лица Познаването на машината и далече при употребата на внимателното поведение при работа електрически инструменти. Ако спомагат за минимизиране на се разсеете, можете да загубите скритите опасности. контрол над уреда. 2 Електрическа...
  • Página 18 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 18 удължител за работа навън d Махнете регулиращите намалява риска от токов удар. инструменти или гаечни ключове преди да включите електрическия f Ако употребата на електрическия инструмент. Инструментът или инструмент във влажна среда е ключът, които се намират на неизбежна, използвайте...
  • Página 19 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 19 повече да се включва или изключва, да се извърши. Употребата на е опасен и трябва да се ремонтира. електрически инструменти за цели, различни от предвидените, може да c Издърпайте щепсела от контакта предизвика опасни ситуации. и/или...
  • Página 20: Специфични Указания За Безопасност В Зависимост От Вида На Уредите

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 20 кабел на уреда. Контактът с кабел машината, за да не попречите на под напрежение може да постави под спирането на машината. напрежение също и металните части на уреда и да предизвика токов удар. • Осигурете детайла срещу плъзгане с помощта...
  • Página 21: 290 W

    и защитни очила – не пушете, избягвайте открит огън. Вземете под внимание данните върху фабричната табелка! Данните имат Прочетете ръководството следното значение: за експлоатация! MSS 290 E Наименование на модела Носете защитни очила! 5456210 Артикулен номер Винаги работете с Bj. 2011 Г...
  • Página 22: Eксплоатация

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 22 събиране на прах (8) съгласно фиг. 2 материала за шлифоване. Не до уплътняващия пръстен в извода за упражнявайте допълнителен натиск, прахосмучене (7). собственото тегло на машината е достатъчно! Повече на брой Предварителен избор на честотата шлифования...
  • Página 23: Указания За Сервиза

    съдържат в ръководството за както и в случай когато ремонтът не обслужване. е извършен в сервиз на Meister Werkzeuge GmbH или авторизиран от • MeisterCRAFTелектроуредите са нас специалист. Същото се отнася за подложени на строг качествен използваните принадлежности. контрол. Ако въпреки това...
  • Página 24: Rozsah Dodávky

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 24 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny V AROV ÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu. Obsah Strana Strana...
  • Página 25: Součásti

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 25 • Používá se přístroj správně 6 Brusná deska 7 Přípojka odsávače prachu • Je druh zpracovávaného materiálu 8 Sáček na zachycování prachu správný 9 Přívodní kabel 10 Předvolba frekvence kmitů • Je v pořádku provozní stav přístroje 4 –...
  • Página 26: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 26 úrazy. Nepoužívejte žádné příslušenství, Zbytková rizika mohou být například: které není zvlášť určeno pro tento elektrický nástroj. • dotyk rotujících součástí nebo nástrojů. Samotná skutečnost, že je možné • úraz způsobený odlétnutím obrobku příslušenství upevnit k vašemu nebo součástí...
  • Página 27 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 27 b Nepracujte se zařízením ve výbušném kabely, které jsou schválené i pro prostředí, ve kterém se nacházejí používání ve venkovním prostředí. hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy. Používání kabelu vhodného pro venkovní Elektrické nářadí vytváří jiskry, které prostředí...
  • Página 28 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 28 e Nepřeceňujte se. Dbejte na je nebezpečné, když ho používají bezpečné stání a udržujte neustále nezkušené osoby. rovnováhu. Tím můžete přístroj v neočekávaných situacích lépe e Přístroj pečlivě ošetřujte. kontrolovat. Kontrolujte, jestli pohybující se části zařízení fungují bezchybně a f Noste vhodný...
  • Página 29: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Zařízení

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 29 prachem může znamenat ohrožení pro • Vdechování brusného prachu je zdraví personál obsluhy nebo osoby škodlivé, proto pracujte zásadně jen se nacházející se v blízkosti. zapnutým odsáváním prachu. Případně použijte ochranu dýchacích cest. Upozornění: Při broušení, např. nátěrů obsahujících olovo, některých druhů...
  • Página 30: 290 W

    Typový štítek brýle, nekuřte, vyhýbejte se otevřenému ohni. Dodržujte technické údaje uvedené na typovém štítku! Údaje mají následující Přečtěte si návod na obsluhu! význam: MSS 290 E název modelu Noste ochranné brýle! 5456210 číslo výrobku Pracujte vždy s připojeným Bj. 2011 Rok výroby...
  • Página 31: Provoz

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 31 Přečnívající papír zahněte a upněte Brusnou plochu přejíždět lehkými podle obr. 3. eliptickými pohyby přes broušený materiál. Nevyvíjejte další tlak, vlastní Odsávání prachu hmotnost přístroje je dostačující! Broušení provádějte postupně se stále Přístroj má integrovaný odsávač jemnější...
  • Página 32 škody vzniklé našimi přístroji, jsou uvedeny v návodu k obsluze. pokud byly způsobeny nesprávnou opravou nebo pokud při výměně • Přístroje MeisterCRAFT podléhají přísné některé části nebyly použity naše kontrole jakosti. Pokud se by přesto originální díly popř! námi schválené...
  • Página 33: Volumen Del Suministro

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 33 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas. Consérvar con la máquina. Índice Página Página...
  • Página 34: Componentes

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 34 de la máquina puede diferir del Evite el uso de la máquina a señalado en el manual de instrucciones temperaturas de t = 10 °C o menos. o del indicado por el fabricante. Esto Haga un plan de trabajo mediante el puede ser causado por los siguientes cual pueda reducir la carga por factores, los cuales han de observarse...
  • Página 35 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 35 persona encargada de su seguridad o así como de daños a personas que éstas reciban instrucciones de ella para surgen debido a un uso erróneo. el uso de la misma. Los niños deberían ser vigilados para asegurar que no Si se utilizan otros componentes o jueguen con la herramienta.
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad Generales

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 36 5 – Indicaciones de 2 Seguridad eléctrica seguridad generales para el manejo de a El enchufe del aparato debe herramientas eléctricas corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el ¡ATENCIÓN! Deberán leerse enchufe en forma alguna.
  • Página 37 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 37 El uso de tal interruptor reduce el en todo momento. Ello le permitirá riesgo de una descarga eléctrica. controlar mejor el aparato en caso de presentarse una situación inesperada. 3 Seguridad de personas f Lleve puesta una vestimenta de a Esté...
  • Página 38: Indicaciones De Seguridad Específicas Para El Aparato

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 38 reduce el riesgo a conectar Otras indicaciones de seguridad para accidentalmente el aparato. lijadoras y pulidoras d Guarde las herramientas eléctricas • Lleve una máscara antipolvo. La fuera del alcance de los niños. No inhalación de polvo puede permita la utilización del aparato a representar un peligro para el aquellas personas que no estén...
  • Página 39 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 39 • No deberá tratar material que • El aparato no debe estar húmedo ni contenga amianto. En el caso de tampoco funcionar en ambiente otros materiales que contengan húmedo. fibras, utilizar una máscara protectora y un dispositivo •...
  • Página 40: Montaje Y Trabajos De Ajuste

    ¡Preste atención a las marcas de la placa de características! Los datos seguridad! Los símbolos tienen el tienen el siguiente significado: siguiente significado: MSS 290 E Designación del En caso de realizar trabajos modelo que producen polvo, deberá llevarse una máscara de 5456210 Número de artículo...
  • Página 41: Funcionamiento

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 41 suministrada (8), según la ilustración 2 Pasar la superficie abrasiva con ligeros hasta más allá del anillo obturador. movimientos elípticos sobre el material a rectificar. No ejercer ninguna presión Preselección de la frecuencia de adicional; es suficiente el propio peso oscilación (figura 1a) de la máquina.
  • Página 42: Indicaciones De Servicio

    Ley sobre la responsabilidad por información y piezas. productos defectuosos, no respondemos de daños causados • Los aparatos MeisterCRAFT no por nuestros aparatos si éstos han necesitan, en gran medida, sido producidos por una reparación mantenimiento, para limpiar las inadecuada o, en caso de sustitución...
  • Página 43: Étendue Des Fournitures

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 43 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Página 44: Composants

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 44 d’influence suivants qu’il faut prendre vous permettant de limiter les en considération avant ou pendant contraintes vibratoires. chaque utilisation : 3 – Composants • Est-ce que l’appareil est utilisé correctement 1 Poignée • Est-ce que le type du matériau à 2 Gâchette traiter est correct 3 Bouton de blocage...
  • Página 45 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 45 enfants afin de veiller à ce qu'ils ne composants autres que ceux d’origine jouent pas avec l'appareil. sur la machine. Cet appareil est uniquement destiné à Risques restants: un usage dans le domaine domestique. Le mode d’emploi qui accompagne cet Utilisation non conforme aux fins outil électrique contient des remarques prévues...
  • Página 46 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 46 instructions indiquées ci-après peut b Eviter le contact physique avec des entraîner un choc électrique, un surfaces mises à la terre tels que incendie et/ou de graves blessures. tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé Conserver les instructions de sécurité...
  • Página 47 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 47 utiliser l’appareil lorsqu’on est fatigué vêtements amples, des bijoux ou des ou après avoir consommé de l’alcool, cheveux longs peuvent être happés des drogues ou avoir pris des par des pièces en mouvement. médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de g Maintenir les poignées sèches, l’appareil peut entraîner de graves...
  • Página 48: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'aPpareil

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 48 personnes qui ne se sont pas Autres consignes de sécurité pour familiarisées avec celui-ci ou qui meuleur et polisseur n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux • Portez un dispositif anti-poussières. lorsqu’ils sont utilisés par des Aspirer de la poussière peut présenter personnes non initiées.
  • Página 49 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 49 • Les matériels contenant de l'amiante • L’appareil ne doit pas être mouillé et ne doivent pas être traités. Pour les ne doit pas non plus fonctionner dans autres matériaux contenant des fibres, une ambiance humide. portez un masque de protection et un dispositif d'aspiration de poussière.
  • Página 50: N = 6000-11000 Min

    Respectez les indications techniques de enveloppantes; interdiction de fumer, la plaque signalétique! Les indications évitez de manipuler des flammes nues. ont la signification suivante: Lire les instructions MSS 290 E désignation du modèle d’utilisation ! 5456210 numéro de référence Porter des lunettes de protection ! Bj.
  • Página 51: Fonctionnement

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 51 Présélection de la fréquence Guider la surface abrasive sur la matière d’oscillation (Fig. 1a) à poncer, en effectuant de légers mouvements elliptiques. Ne pas exercer L’appareil est équipé d’une de pression supplémentaire, le poids commande électronique qui permet propre de la machine est suffisant! une présélection de la fréquence Effectuer plusieurs passages avec des...
  • Página 52: Conseils De Service

    à nous porter • Les appareils MeisterCRAFT ne responsable des dommages provoqués nécessitent pratiquement aucune par nos appareils si ces dommages ont maintenance; un chiffon humide suffit été...
  • Página 53: Scope Of Delivery

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 53 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
  • Página 54: Components

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 54 the following influencing factors that 4 Dust extraction holes should be taken into account prior to 5 Sanding sheet holder and during each use: 6 Sanding pad 7 Hoover connector • Is the device being used correctly 8 Dust bag 9 Cable •...
  • Página 55: General Safety Instructions

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 55 accessories that are not intended • Adverse effects on the hearing specifically for this electrical tool. caused by working without ear defenders. Just because you can affix an accessory to your electrical tool, there is The ability to work safely is dependant no guarantee it is safe to use.
  • Página 56 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 56 2 Electrical Safety alcohol or medication. A moment of inattention while operating power a Power tool plugs must match the tools may result in serious personal outlet. Never modify the plug in any injury. way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Página 57: Safety Instructions

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 57 Use of these devices can reduce dust with these instructions, taking into related hazards. account the working conditions and the work to be performed. Use of 4 Power tool use and care the power tool for operations different from those intended could result in a a Do not force the power tool.
  • Página 58: N = 6 000-11000 Min

    • The device should never be allowed meanings: to get wet and should not be operated in a damp environment. MSS 290 E Model designation • Prior to each use, check the device, 5456210 Article number the cable and the plug.
  • Página 59: Installation And Setting

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 59 Safety marks Always work with the suction attachment switched on. Pay attention to the safety marks! The symbols have the following meanings: Preselecting the oscillation frequency (Fig. 1a) When carrying out work in which dust is generated, The tool has an electronic control wear a face mask and safety system for preselection of the oscillation...
  • Página 60: Maintenance And Environmental Protection

    • Even after the expiry of the guarantee period, we would like to help you and • MeisterCRAFT devices are to a large carry out any repairs at a favourable extent maintenancefree, a damp cloth price.
  • Página 61: Τεχνικές Πληροφορίες

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 61 Οδηγίες χειρισμού & υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνων τραυματισμού διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού πριν από κάθε έναρξη λειτουργίας και σε περίπτωση παραχώρησης της μηχανής προς τρίτα πρόσωπα τις παραδίδετε και αυτές. Φυλάσσετε μαζί με τη...
  • Página 62: Κατασκευαστικά Τμήματα

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 62 Προειδοποίηση: Η πραγματική τιμή Εάν η μηχανή χρησιμοποιείται συχνά εκπομπής δονήσεων κατά τη διάρκεια να επικοινωνήσετε με το ειδικό σας της χρήσης της μηχανής μπορεί να κατάστημα και να φροντίσετε για διαφέρει από αυτή που αναφέρεται χρήση...
  • Página 63 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 63 του κατασκευαστή) μόνο στους που περιστρέφονται ταχύτερα από το εκάστοτε τομείς εφαρμογής, στους επιτρεπόμενο όριο, μπορούν να οποίου προορίζονται. Όλες οι άλλες σπάσουν και να εκσφενδονιστούν. εφαρμογές αποκλείονται κατηγορηματικά. Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του...
  • Página 64: Γενικές Υποδείξεις

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 64 αντικείμενα ή τμήματα των 1 Χώρος εργασίας αντικειμένων αυτών. a Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και • Κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού του τακτοποιημένο. Αταξία στο χώρο κινητήρα. που εργάζεσθε καθώς και μη φωτισμένοι...
  • Página 65 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 65 Η διείσδυση νερού σ' ένα απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. σε σοβαρούς τραυματισμούς. d Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό b Φοράτε έναν κατάλληλο για σας καλώδιο για να μεταφέρετε ή να προστατευτικό...
  • Página 66 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 66 μηχάνημα σε περιπτώσεις c Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν απροσδόκητων περιστάσεων. διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργασία ρύθμισης, f Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν φοράτε φαρδιά ρούχα ή πρόκειται...
  • Página 67: Υποδείξεις Ασφαλείας Ειδικές Για Το Εργαλείο

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 67 εκάστοτε συνθήκες και την υπό • Όταν εκτελείτε εργασίες, κατά τις εκτέλεση εντολή εργασίας. Η οποίες το εφαρμοζόμενο εργαλείο χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών μπορεί να συναντήσει κρυμμένα εργαλείων για εργασίες που δεν καλώδια ρεύματος ή το ίδιο του το προβλέπονται...
  • Página 68 που αναγράφονται στην πινακίδα της εξειδικευμένο τεχνικό. Τοποθετείτε συσκευής! Τα στοιχεία έχουν την το φις στην πρίζα μόνο όταν η ακόλουθη σημασία: μηχανή είναι κλειστή. MSS 290 E Ονομασία μοντέλου 5456210 Αριθμός προϊόντος • Σε εργασίες που δημιουργούν Βj. 2011 Έτος...
  • Página 69: Συναρμολόγηση Και Εργασίες Ρύθμισης

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 69 230 V~/50 Hz Τάση και συχνότητα Να εργάζεστε πάντα με δικτύου συνδεδεμένο σύστημα αναρρόφηση σκόνης! 290 W μέγ. απορρόφηση ισχύος Διπλή μόνωση! : 6000– 11000 min Αριθμός στροφών στο ρελαντί 7 – Συναρμολόγηση και εργασίες ρύθμισης Προαιρετικό...
  • Página 70: Λειτουργία

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 70 10 – Συντήρηση και Για συστάσεις χωρίς δέσμευση για τη προστασία ρύθμιση της συσκευής βλέπε Εικ. 4. περιβάλλοντος 8 – Λειτουργία Καθαρίζετε τα ανοίγματα απορρόφησης (4) κατά διαστήματα με Άνοιγμα και Κλείσιμο ένα στεγνό πινέλο. Καθαρίζετε το περίβλημα...
  • Página 71: Υποδείξεις Σέρβις

    συσκευής οδηγεί στην έκπτωση άμεση πρόσβαση στις πληροφορίες της απαίτησης εγγύησης! και στα εξαρτήματα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Σας υποδεικνύουμε • Οι συσκευές της MeisterCRAFT κατηγορηματικά, ότι σύμφωνα με δεν απαιτούν σε μεγάλο βαθμό τη νομοθεσία περί ευθύνης προϊόντων συντήρηση, για τον καθαρισμό του...
  • Página 72: Szállítmány Tartalma

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 72 Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások VIGY ÁZAT! A sérülésveszély csökkentése érdekében a használati útmutatót az első üzembehelyezés előtt gondosan el kell olvasni és a géppel együtt meg kell őrozni! A gép egy másik felhasználónak való továbbadásakor a jelen használati utasítást ugyanígy tovább kell adni.
  • Página 73: Alkatrészek

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 73 útmutatóban, ill. a gyártó által Készítsen munkatervet, amellyel megadottaktól. Ezt azok a következő behatárolhatja a vibrációs terhelést. faktorok okozhatják, amelyeket minden használat előtt, ill. a használat során 3 – Alkatrészek figyelembe kell venni: • Helyesen használják-e a gépet 1 Fogantyú...
  • Página 74: Általános Biztonsági

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 74 Ez a készülék csak a ház körüli Maradék rizikó: munkákra szolgál. A jelen elektromos szerszám használati Az előírásoknak nem megfelelő útmutatója részletes útmutatásokat használat tartalmaz az elektromos szerszámmal való biztonságos munkavégzésre A berendezés valamennyi olyan tekintettel.
  • Página 75 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 75 áramütést, tüzet és/vagy súlyos dugaszoló aljzatok csökkentik az sérüléseket okozhat. áramütés kockázatát. A jövőbeni használat érdekében b Kerülje teste érintkezését a földelt őrizzen meg minden biztonsági felületekkel, mint pl. csövekkel, tudnivalót és útmutatót. fűtőtestekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel.
  • Página 76 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 76 munkát racionálisan az elektromos lévő alkotóelemektől. A mozgásban szerszámgéppel. Soha ne használjon lévő alkotóelemek behúzhatják a laza elektromos szerszámgépet, ha fáradt, ruházatot, az ékszereket vagy a illetve kábítószerek, alkohol vagy hosszú hajat. gyógyszerek hatása alatt áll. Egy elektromos szerszámgép használata g Ha lehetőség van porszívó...
  • Página 77: A Berendezéssel Kapcsolatos Biztonsági Előírások

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 77 szerszámgépek veszélyesek, ha azokat és a közelben tartózkodó személyek tapasztalatlan személyek használják. számára. e A készüléket ápolja gondosan. • Viseljen megfelelő személyes Ellenőrizze, hogy a mozgatható védőfelszerelést. A porral való alkotóelemek kifogástalanul érintkezés vagy bőrkontaktus veszélyt működjenek, és ne szoruljanak, jelenthet a kezelő...
  • Página 78 • A berendezést, a csatlakozó kábelt és a csatlakozó dugót minden használat Vegye figyelembe a típustábla műszaki előtt ellenőrizni kell. Ha ezeken adatait! Az adatok jelentése a következő: rongálódásokat észlel, azt csak egy szakemberrel szabad kijavíttatni. A MSS 290 E A modell megnevezése...
  • Página 79: Szerelési És Beállítási Munkák

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 79 5456210 Cikkszám Dolgozzon mIndig dupla porfogó berendezéssel! Bj. 2011 Gyártási év SN12001 Sorozatszám Duplán szigetelt! 230 V~/50 Hz Hálózati feszültség és frekvencia 7 – Szerelési és beállítási 290 W Max. teljesítményfelvétel munkák : 6000– 11000 min Fordulatszám alapjáraton A csiszolópapír behelyezése A TÜV önkéntes "ellenőrzött...
  • Página 80: Üzemeltetés

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 80 10 – Karbantartás és A berendezés beállítására vonatkozó környezetvédelem minden kötelezettség nélküli javaslatok a 4. ábrán találhatók. Az elszívónyílásokat (4) időnként egy száraz ecsettel tisztítsa meg. A készülék 8 – Üzemeltetés házát csak egy nedves ruhával szabad megtisztítani, oldószereket használni tilos! Be- és kikapcsolás Ezután a házat gondosan szárítsa meg.
  • Página 81 Így minden FONTOS! A készülék felnyítása a információ és minden alkatrész mindíg szavatosság megszűnéséhez kéznél van. vezet! • A MeisterCRAFT-készülékek általában FONTOS! Nyomatékosan nem igényelnek karbantartást, a ház felhívjuk a figyelmet, hogy a tisztításához elegendő egy nedves termékszavatossági törvény ruha.
  • Página 82: Obujam Isporuke

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 82 Uputa za posluživanje i Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Za smanjenje rizika od povreda molimo da prije puštanja stroja u rad pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih zajedno sa strojem! U slučaju predavanja uredjaja drugim korisnicima moraju biti priložene i ove upute za uporabu.
  • Página 83: Sastavni Dijelovi

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 83 svake tj. za vrijeme svake uporabe mora 4 Otvori za usisavanje prašine uzeti u obzir: 5 Držač brusnog papira 6 Brusna ploča • da li se ured-aj ispravno koristi 7 Priključak usisavača 8 Vrećica za prihvat prašine •...
  • Página 84: Opće Sigurnosne Upute

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 84 Nemojte koristiti pribor, koji nije specijalno • utjecaj na sluh kod dužeg rada bez predvid-en za ovaj električni alat. štitnika za uši. Činjenica da pribor možete pričvrstiti na Siguran rad ovisi i o tome, koliko je Vašem električnom alatu ne jamči Vam osoblje koje upravlja upoznato sa sigurnu upotrebu.
  • Página 85 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 85 Prilikom skretanja možete izgubiti struje kvara smanjuje rizik od kontrolu nad uredjajem. električnog odara. 2 Električna sigurnost 3 Zaštita osoba a Priključni utikač uredjaja mora a Budite pažljivi, pripazite što radite i odgovarati utičnici. Utikač ne rukovanju s elektoralataom pristupite smijete ni na koji način mijenjati.
  • Página 86 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 86 dijelova. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti uredjaja. Prije nego upotrijebite široku odjeću, nakit ili dugu kosu. uredjaj, oštećene dijelove predajte a popravak. Uzrok mnogih nezgoda je g Ručke čuvajte tako da ostanu suhe, loše održavanje elektroalata. čiste i oslobodjene od ulja i masnoća.
  • Página 87: Sigurnosne Napomene Specifične Za Uredjaj

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 87 • Koristite dodatne ručke koje su • Pri brušenju nemojte vršiti prekomjerni priložene ured-aju. Gubitak kontrole pritisak na stroj, kako biste spriječili nad strojem može dovesti do ozljeda. zaustavljanje stroja. • Ured-aj isključivo držite za izolirane •...
  • Página 88: Montaža I Podešavanje

    Označna pločica Pročitajte uputu za uporabu! Obratite pozor na tehničke podatke na označnoj pločici! Podaci imaju sljedeće značenje: Nosite zaštitne naočale! MSS 290 E Oznaka tipa Uvijek radite sa priključenom 5456210 Broj artikla napravom za usisavanje prašine! Bj. 2011...
  • Página 89: Pogon

    Brusnu površinu vodite laganim informacije i dijelove uvijek pri ruci. eliptičnim pokretima preko predmeta koji se brusi. Nemojte vršiti dodatni pritisak, • MeisterCRAFT aparati uglavnom ne dovoljna je vlastita težina stroja! Izvršite zahtijevaju njegu. Za ćišćenje kućišta više postupaka brušenja sa sve manjom dovoljna je vlažna krpa.
  • Página 90 • I nakon istjeka vremena garancije mi VAŽNO! Izričito upozoravamo na smo za vas tu i eventualne popravke to da prema Zakonu o garanciji MeisterCRAFT aparata izvesti ćemo proizvoda ne jamčimo za štete nastale po povoljnoj cijeni. upotrebom naših uredjaja ako su...
  • Página 91: Fornitura Standard

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 91 Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di ferimenti, prima della messa in funzio- ne iniziale leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle insieme con la macchina! In caso di cessione dell’apparecchio ad altri utenti, con- segnare anche le istruzioni per l’uso.
  • Página 92: Componenti

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 92 durante l’uso della macchina può di lavoro che consente di limitare le divergere da quello indicato nelle sollecitazioni da vibrazioni. istruzioni per l’uso o dal produttore. Ciò può essere dovuto ai seguenti fattori di 3 – Componenti influenza che devono essere osservati prima e durante l’utilizzo: 1 Impugnatura...
  • Página 93 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 93 Questo apparecchio è previsto per il Rischi residui: solo uso domestico. Le istruzioni per l’uso relative a questo Impiego non appropriato elettroutensile contengono informazioni dettagliate su come lavorare con gli Tutte le applicazioni con l’apparecchio elettroutensili in maniera sicura.
  • Página 94 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 94 Conservare le presenti indicazioni ed elettriche e frigoriferi. Sussiste un istruzioni generali di sicurezza per maggior rischio di scosse elettriche ogni ulteriore utilizzo. nel momento in cui il corpo è messo a massa. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad c Custodire l’elettroutensile al riparo utensili elettrici alimentati dalla rete (con...
  • Página 95 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 95 durante l’uso dell’elettroutensile potrà g Avere cura di tenere le impugnature causare lesioni gravi. sempre asciutte, pulite e completamente libere da olio e da b Indossare sempre equipaggiamento materiale grasso. Impugnature protettivo individuale, nonché sporche di grasso e di olio sono guanti protettivi.
  • Página 96: Indicazioni Di

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 96 siano abituate ad usarlo o che non Altre avvertenze di sicurezza per abbiano letto le presenti istruzioni. Gli rettificatori e levigatori elettroutensili sono machine pericolose quando vengono utilizzati da persone • Indossare una maschera antipolvere. non dotate di sufficiente esperienza.
  • Página 97 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 97 • Non è consentito lavorare materiali • L’apparecchio non deve essere contenenti amianto. Quando si bagnato e non puó essere messo in lavorano altri materiali fibrosi, usare funzione in un ambiente umido. sempre una maschera protettiva e il sistema di aspirazione polvere.
  • Página 98: Montaggio E Regolazione

    Evitare il fuoco aperto e non fumare. Rispettare le indicazioni tecniche riportate sulla targhetta! Esse hanno il Leggere le istruzioni per seguente significato: l’uso! MSS 290 E denominazione del Indossare occhiali di modello protezione! 5456210 numero articolo...
  • Página 99: Funzionamento

    10 – Manutenzione e tutela dell’ambiente • Gli utensili MeisterCRAFT quasi non esigono manutenzione; per la pulizia Con un pennello asciutto pulire ogni tanto dell'involucro basta un panno umido.
  • Página 100 IMPORTANTE! Segnaliamo prega di consultare le istruzioni sull'uso. espressamente che, ai sensi della Legge sulla responsabilitá sui prodotti, • Gli utensili MeisterCRAFT sono non siamo responsabili dei danni sottoposti a severi controlli di provocati dai nostri apparecchi, quando qualità. Comunque, in caso di una...
  • Página 101: Omvang Van De Levering

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 101 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
  • Página 102: Onderdelen

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 102 Dit kan veroorzaakt worden door Vermijd het gebruik van de machine bij volgende invloedsfactoren, die telkens temperaturen van t=10°C of minder. Stel vóór c.q. tijdens het gebruik in acht een werkrooster op, waardoor de belasting genomen dienen te worden: door trillingen beperkt kan worden.
  • Página 103: Algemene Veiligheidstips

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 103 Dit apparaat is alleen voor gebruik in valt vanuit het oogpunt van de fabrikant huishoudelijke toepassingen bestemd. de garantie weg. Niet-reglementair voorgeschreven Restrisico’s: gebruik De gebruiksaanwijzing bij dit elektrische Alle toepassingen met het apparaat, die gereedschap omvat uitvoerige niet in het hoofdstuk „Reglementair aanwijzingen voor een veilige werkwijze...
  • Página 104 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 104 in acht worden genomen, kan dit een stopcontacten beperken het risico van elektrische schok, brand of ernstig letsel een elektrische schok. tot gevolg hebben. b Voorkom aanraking van het lichaam Bewaar deze veiligheids voorschriften met geaarde oppervlakken, en aanwijzingen goed voor later bijvoorbeeld van buizen, gebruik.
  • Página 105 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 105 gereedschap. Gebruik het kunnen door bewegende delen gereedschap niet wanneer u moe worden meegenomen. bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een g Houd handgrepen droog, schoon en moment van onoplettendheid bij het vrij van olie en vet.
  • Página 106: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 106 Elektrische gereedschappen zijn Bijkomende veiligheidsinstructies gevaarlijk wanneer deze door voor slijpers en polijsters onervaren personen worden gebruikt. • Draag een stofmasker. Het inademen e Verzorg het gereedschap van stof kan een gevaar voor de met zorgvuldig.
  • Página 107 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 107 • Asbesthoudend materiaal mag niet • Vóór elk gebruik apparaat, snoer en behandeld worden. Bij andere stekker controleren. Laat schaden vezelhoudende materialen van alleen door een vakman repareren. veiligheidsbril en stofafzuiging gebruik Stekker alleen met een uitgeschakelde maken.
  • Página 108: 11000 Min

    Technische gegevens op het type - adembescherming en veilig - aanduidingplaatje in acht nemen! De heidsbril, rook niet en vermijd open vuur. gegevens hebben volgende betekenis: Gebruiksaanwijzing lezen! MSS 290 E Modelbenaming 5456210 Artikelnummer Beschermbril dragen! Bj. 2011 Bouwjaar...
  • Página 109: Gebruik

    Elektromachines nooit in 10 – Onderhoud en het water houden. Verdere aan - milieubescherming wijzingen treft u in de handleiding aan. Reinig de afzuigopeningen (4) af en toe • MeisterCRAFT-artikelen worden aan met een droge penseel. Reinig de strenge kwaliteitscontroles...
  • Página 110 MeisterCRAFT-artikelen dan BELANGRIJK! Wij wijzen er tegen lage kosten door ons worden uitdrukkelijk op, dat wij volgens uitgevoerd.
  • Página 111: Gama De Fornecimento

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 111 Instruções de operação e indicações de segurança Para evitar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcionamento e se entregar a máquina a terceiros, entregue também o manual de instruções. Conservar junto da máquina. Índice Página Página...
  • Página 112: Componentes

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 112 Advertência: o valor das emissões de distribuidor especialista e, vibração realmente existentes durante a eventualmente, adquirir acessórios utilização da máquina, pode ser contra vibrações (punhos). diferente do indicado no manual de instruções ou indicado pelo utilizador. Evite a utilização da máquina a Isto pode ser influenciado pelos temperaturas t=10°C ou inferiores.
  • Página 113 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 113 responsável pela sua segurança ou A aplicação de outras peças ou de quando tiverem recebido dela as peças não-originais na máquina, implica instruções sobre como utilizar o aparelho. a perda dos direitos de garantia Tome conta das crianças para assegurar concedidos pelo fabricante.
  • Página 114 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 114 5 – Instruções gerais de junto com aparelhos protegidos por segurança para a utilização ligação à terra. Fichas não modificadas de ferramentas eléctricas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de segurança e b Evitar que o corpo possa entrar em instruções.
  • Página 115 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 115 trabalhar com a ferramenta frouxas, cabelos longos ou jóias eléctrica. Não utilizar o aparelho podem ser agarrados por peças em quando estiver fatigado ou sob a movimento. influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de g Manter os punhos sempre secos, descuido ao utilizar o aparelho, pode limpos e livres de óleo e gordura.
  • Página 116: Instruções De

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 116 e Tratar o aparelho com cuidado. • Use equipamento de protecção Controlar se as partes móveis do pessoal apropriado. Tocar no pó ou o aparelho funcionam perfeitamente contacto do pó com a pele, podem e não emperram, se há peças ser perigosos para o operador ou quebradas ou danificadas que pessoas na proximidade...
  • Página 117 Os dados significam o seguinte: • Antes de cada utilização, verificar o aparelho, o cabo e a ficha. Quaisquer danos devem ser sempre reparados MSS 290 E Designação do modelo por um técnico especializado. Quando ligar a ficha na tomada, o aparelho 5456210 Número do artigo...
  • Página 118: Trabalhos De Montagem E Ajuste

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 118 7 – Trabalhos de montagem 290 W Potência máxima e ajuste : 6000– 11000 min Rotação em vazio Colocar a lixa Selo de qualidade voluntário Desligar a máquina. Puxar a ficha da "geprüfte Sicherheit" tomada. Colocar a lixa tensionada sobre (segurança comprovada) da a placa de lixamento, prestando TÜV (Associação alemã...
  • Página 119: Modo De Funcionamento

    é suficiente! Efectuar lixagens informações e peças estão sempre posteriores com uma granulagem mais bastante acessíveis. fina da lixa. • Os aparelhos MeisterCRAFT são praticamente isentos de manutenção, 10 – Manutenção e para limpeza do aparelho é suficiente protecção do meio um trapo húmido.
  • Página 120 • Mesmo após ser encerrado o período estes tiverem sido causados por uma de garantia, estamos sempre a reparação inapropriada ou por uma disposição e poderemos efectuar substituição de peças na qual não reparações em aparelhos tenham sido utilizadas as nossas MeisterCRAFT com baixos custos.
  • Página 121: Conøinut

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 121 Instrucøiuni de folosire & indicaøii privind siguranøa AVERTIZARE! Pentru a reduce riscul de rånire, vå rugåm så citiøi cu atenøie instrucøiunile de utilizare înainte de prima punere în funcøiune μi så le påstraøi împreunå cu maμina! Dacå aparatul va fi vândut sau dat mai departe, aveøi grijå...
  • Página 122: Piese Componente

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 122 Atenøie: Valoarea realå existentå a Evitaøi utilizarea maμinii la temperaturi emisiilor de vibraøii din timpul utilizårii de t=10°C sau mai mici. Realizaøi un maμinii poate diferi de valoarea plan de lucru prin care poate fi limitatå menøionatå...
  • Página 123 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 123 instrucøiuni pentru utilizarea ale altor producåtori, pierdeøi garanøia dispozitivului. Copiii trebuie acordatå de producåtor. supravegheaøi pentru a se asigura cå aceμtia nu se joacå cu dispozitivul. Riscuri remanente: Acest aparat este destinat exclusiv Manualul de utilizare al acestei unelte uzului casnic, nu celui industrial.
  • Página 124 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 124 Påstraøi aceste indicaøii de siguranøå c Feriøi aparatul de ploaie sau μi instrucøiuni la loc sigur pentru a le umezealå. Påtrunderea apei într-un avea la îndemânå la nevoie. aparat electric creμte riscul unui μoc electric. Termenul de "unealtå...
  • Página 125 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 125 c Evitaøi punerea în funcøiune 4 Manevrarea μi utilizarea cu grijå a accidentalå. Asiguraøi-vå cå aparatul sculelor electrice electric este oprit înainte de conectarea sa la reøea sau a Nu suprasolicitaøi aparatul. Folosiøi acumulator μi înainte de ridicarea unealta electricå...
  • Página 126: Privind Siguranøa

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 126 g Folosiøi sculele electrice, accesoriile, putea intra în contact cu cabluri de uneltele, etc. conform acestor curent ascunse sau cu cablul de instrucøiuni μi conform prevederilor reøea. Contactul cu un cablu sub pentru acest tip special de aparat. tensiune, poate pune sub tensiune μi Aveøi în vedere în acelaμi timp componentele metalice ale aparatului...
  • Página 127 Respectaøi indicaøiile tehnice de pe plåcuøa tip! Indicaøiile au urmåtoarea • Aparatul nu trebuie så fie umed μi nici semnificaøie: nu trebuie utilizat în mediu umed. MSS 290 E Denumire model • Înainte de fiecare utilizare, verificaøi aparatul, cablul μi μtecårul. Dispuneøi 5456210 Cod articol remedierea daunelor numai de cåtre...
  • Página 128: Montaj Μi Reglare

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 128 În cazul lucrårilor cu generare preselectarea frecvenøei oscilaøiilor în de praf, purtaøi mascå de funcøie de material. Pentru aceasta, protecøie a respiraøiei μi roata de reglare (10) este deplasatå ochelari de protecøie – nu fumaøi, evitaøi între poziøiile 1, cea mai joaså...
  • Página 129: Întreøinere Μi Protecøia Mediului

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 129 10 – Întreøinere μi protecøia • Aparatele MeisterCRAFT sunt supuse mediului unui strict control al calitåøii. Dacå totuμi apare vreodatå un deranjament, Curåøaøi ocazional orificiile de aspirare (4) trimiteøi aparatul, vå rugåm, la adresa cu o pensulå uscatå. Curåøaøi carcasa noastrå...
  • Página 130: Pa : 77,0 Db(A) Wa : 83,0 Db(A)

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 130 Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Для исключения риска повреждений, необходимо перед каждым пуском в эксплуатацию машины прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и ее также передавать другим лицам, при дальнейшей передаче машины. Хранить вместе с машиной. Содержание...
  • Página 131: Узлы

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 131 Информация по шуму и вибрации нeобходимые перерывы в работе. За счёт этого можно значительно Результаты измерений получены в снизить степень нагрузки в течение соответствии со стандартом всего времени работы. Постарайтесь EN 60745-1:2009, EN 60745-2-4:2009. снизить до минимума риск, которому Вы...
  • Página 132 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 132 шлифование поверхностей на электроинструменте, это не деревянной, металлической, гипсовой гарантирует безопасности применения. и шпаклёвочной грунтовке.удаление старой краски, промежуточное Допустимая скорость вращения шлифование, удаление ржавчины. вставного инструмента должна быть Используйте машины, инструмент и не меньше указанного на принадлежности...
  • Página 133: Общие Указания По

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 133 К остаточным рискам, например, кабелем, подключаемым к сети (с относятся: сетевым кабелем) и электроприборов, работающих на аккумуляторе (без • Прикосновение к вращающимся сетевого кабеля). частям или инструментам. 1 Рабочее место • Травмы от разлетающихся заготовок или частей заготовок. a Следите...
  • Página 134 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 134 случае повышается риск обращайтесь, во время рабочих электрического удара током, если операций, с электроприбором тело будет заземляться. очень серьезно. Не работайте с прибором, если Вы очень устали c Защищайте прибор от дождя и или находитесь под влиянием влаги.
  • Página 135 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 135 стоите и всегда соблюдайте c Перед тем, как проводить какие равновесие. В таком случае, при либо установочные работы на неожиданных ситуациях, у Вас приборе или проводить замену его будет более надежный контроль принадлежностей, а также перед над...
  • Página 136: Специфические Для Прибора

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 136 инструменты и т.д. в • Пользуйтесь дополнительными соответствии этих указаний и к рукоятками, входящими в комплект тому же так, как это предписано поставки машины. Потеря контроля для специального типа прибора. над машиной может привести к Соблюдайте...
  • Página 137 Учитывать технические данные, обратиться к специалисту. приводимые на заводской табличке! Подключение штеккера к розетке Данные имеют следующее значение: разрешается только при выключенном приборе. MSS 290 E обозначение модели 5456210 номер изделия Bj. 2011 год производства • При очень пылеобразующих работах необходимо одевать...
  • Página 138: Монтажно-Наладочные Работы

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 138 230 V~/50 Hz напряжение и частота Работать обязательно с сети присоединённым пылеулавливающим 290 W макс. потребляемая устройством! мощность С двойной изоляцией! : 6000– 11000 min число оборотов холостого хода 7 – Монтажно-наладочные работы Добровольный знак качества «Сертифицированная...
  • Página 139: Рабочий Режим

    образом Вы в любое время располагаете информацией и 10 – Техобслуживание и частями. защита окружающей среды • Приборы MeisterCRAFT, в основном, не требуют техухода, для чистки Периодично почистить отсасывающее корпуса достаточно влажного отверстие (4) сухой кисточкой. Корпус платка. Электроприборы никогда не...
  • Página 140 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 140 • Приборы MeisterCRAFT подлежат отвечаем за вызванные нашими строгому контролю качества. Если, приборами ущербы, если они однако, несмотря на это, появится вызваны неквалифицированным дефект, отправьте прибор в адрес ремонтом или если при замене нашей сервисной службы. Мы...
  • Página 141: Obseg Dobave

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 141 Posluževalna navodila in Varnostna opozorila Prosimo, da pred prvim zagonom skrbno preberete ta navodila in jih shranite skupaj s strojem! Vsebina Stran Stran 1 – Obseg dobave 7 – Montaža in 2 – Tehnične informacije nastavitvena dela 3 –...
  • Página 142: Sestavni Deli

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 142 povzročajo naslednji dejavniki, na katere 4 Odprtine za sesanje prahu morate biti pozorni pred oziroma med 5 Vpenjalo za brusilni papir vsako uporabo: 6 Brusilna plošča 7 Priključek za sesalec • ali se bo naprava pravilno uporabljala 8 Vreča za zbiranje prahu 9 Priključni kabel •...
  • Página 143: Splošni Varnostni

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 143 Samo zato, ker lahko opremo pritrdite na • Oviranje sluha pri delu brez vaše električno orodje, vam to še ne glušnikov. zagotavlja varno uporabo. Varno delo je odvisno tudi od Dovoljeno število vrtljajev obdelovalnega seznanjenosti uporabnika z ravnanjem z orodja mora biti vsaj tako visoko, kot je določenim električnim orodjem! Ustrezno najvišje število vrtljajev, navedeno na...
  • Página 144 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 144 2 Električna varnost orodjem razumni. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni ali a Vtič električnega orodja mora pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. ustrezati vtičnici. Vtiča ne smete T renutek nepazljivosti lahko pri uporabi kakorkoli spreminjati.
  • Página 145 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 145 prepričajte, ali so priključene in orodje z ostrimi rezalnimi robovi se pravilno uporabljene. Uporaba manj zatika in ga lažje upravljate. naprave za sesanje prahu lahko zmanjša ogrožanja zaradi prahu. g Uporabljajte električno orodjeopremo, obdelovalno orodje itd. skladno s temi 4 Uporaba in ravnanje z električnim navodili.
  • Página 146: Za Napravo Specifični Varnostni Napotki

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 146 z napeljavo, ki je pod napetostjo, lahko • Pri delu držite napravo z obema tudi kovinske dele naprave naelektri in to rokama in zavzemite varnostno držo. vodi do električnega udara. • Naprava ne sme biti vlažna in se tudi ne sme uporabljati v vlažnem okolju.
  • Página 147: Montaža In Nastavitvena Dela

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 147 MSS 290 E Oznaka modela Nosite zaščitna očala! 5456210 Številka artikla Vedno delajte s priključeno Bj. 2011 Leto izdelave napravo za zbiranje prahu. SN12001 Serijska številka Dvojno izolirano! 230 V~/50 Hz Omrežna napetost in frekvenca 290 W maks.
  • Página 148: Obratovanje

    T ako boste imeli zmeraj pri Brušenje roki vse informacije in dele. Vklopite stroj in sesalec. • MeisterCRAFT -aparati v glavnem ne rabijo vzdrževanja, za čiščenje Brusilno površino vodite po materialu za zadostuje vlažna krpa. Nikoli ga na brušenje z eliptičnimi gibi. Ne izvajajte...
  • Página 149 če pri • T udi po preteku garancijske dobe Vam zamenjavi delov niso bili uporabljani stojimo na razpolago in Vam bomo naši originalni nadomestni deli oz. eventuelna popravila izvršili stroškovno deli, katere smo odobrili za uporabo ugodno MeisterCRAFT .
  • Página 150: Teslimat Kapsam

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 150 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
  • Página 151: Yap∂ Parçalar

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 151 3 – Yap∂ parçalar∂ her kullan∂mdan önce ve kullan∂m esnas∂nda dikkate al∂nmas∂ gereken aμaπ∂daki faktörlerden kaynaklanabilir: 1 Sap 2 Açma/Kapama μalteri • Cihaz doπru kullan∂l∂yor mu? 3 Sabitleμtirme düπmesi 4 Toz emme tertibatı delikleri • Üzerinde iμlem yap∂lan malzeme 5 Zımpara kaπıdı...
  • Página 152 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 152 kullan∂m∂ amac∂na uygun olmayan • Etrafa f∂rlayan malzeme veya kullan∂md∂r. malzeme parçalar∂ndan yaralanma. Bu elektrikli aletle öngörülmeyen • Motorun yeteri derecede uygulamalarda bulunulmas∂, tehlike ve havalanamamas∂ndan kaynaklanacak yaralanmalara yol açabilir. Özel olarak yang∂n tehlikesi. bu elektrikli alet için öngörülmemiμ olan aksam∂...
  • Página 153 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 153 b Yak∂n∂nda yan∂c∂ s∂v∂lar, gazlar veya kablosunun kullan∂lmas∂ elektrik tozlar bulunan patlama tehlikesi olan çarpma tehlikesini azalt∂r. yerlerde aletinizle çal∂μmay∂n∂z. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlar∂n f Elektrikli aletin nemli ortamda tutuμmas∂na neden olabilecek kullan∂lmas∂n∂n mutlaka gerekli k∂v∂lc∂mlar ç∂kartmaktad∂rlar.
  • Página 154 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 154 Bu sayede aleti beklenmedik kullan∂m k∂lavuzunu okumayan durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. kiμilerin aletle çal∂μmalar∂na izin vermeyiniz. Deneyimsiz kiμiler f Uygun iμ elbiseleri giyiniz. Geniμ taraf∂ndan kullan∂ld∂π∂nda, elektrikli el giysiler giymeyiniz ve tak∂ aletleri tehlikelidir. takmay∂n∂z.
  • Página 155: Cihaza Özgü Güvenlik

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 155 • Uygun kiμisel koruyucu donan∂m • Zımpara tozunun teneffüs edilmesi kullan∂n∂z. Tozla temas edilmesi, saπlıπa zararlıdır, o nedenle daima toz kullan∂c∂ ve etrafta bulunanlar emme tertibatını açarak çalıμınız. aç∂s∂ndan tehlike oluμturabilir. Gerekirse nefes koruyucu maske takınız.
  • Página 156: Montaj Ve Ayar Iμlemleri

    – sigara içmeyiniz, ateμten kaç∂n∂n∂z. Model levhas∂ ∑μletme talimat∂n∂ okuyunuz! Model levhas∂ndaki teknik bilgileri dikkate al∂n∂z! Bilgiler, μu anlamlara gelmektedir: Koruyucu gözlük tak∂n∂z! MSS 290 E Model ismi Her zaman toz torbas∂ baπl∂ 5456210 Ürün numaras∂ olarak çal∂μ∂n∂z! Bj. 2011 ∑mal y∂l∂...
  • Página 157: Μletim

    5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 157 9 – Çal∂μma tarz∂ gelmesine dikkat ediniz. Kaπıdın çıkıntı yapan kısmını kıvırınız ve Ωekil 3’teki gibi sabitleμtiriniz. Zımparalama Toz emme Makine ve elektrik süpürgesini açınız. Cihaza toz emme tertibatı entegre Zımparayı oval hareketlerle edilmiμtir. Cihaz beraberinde zımparalanacak cisim üzerinde hareket verilen toz torbasını...
  • Página 158: Servis Aç∂Klamalar

    Böylece tüm bilgi D∑KKAT! Ürün Sorumluluk ve parçalar daima elinizin altında olur. Yasas∂na göre, uygunsuz yap∂lan tamiratlarda veya orjinal olmayan ya • MeisterCRAFT aletleri büyük çaplı da taraf∂m∂zca onaylanmayan bakım gerektirmez, gövdenin parçalar∂n deiμtirilmesi nedeniyle ve temizlenmesi için nemli bir bez tamirat∂n makinelerimizin yol açaca∂...
  • Página 159 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:36 Seite 159 Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Hastener Straße 4 - 8 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
  • Página 160 Για το ακόλουθο προϊόν... Παλμικό τριβείο Aμa©ida belirtilen ürünün ... Dairesel zımpara makinesi MSS 290 E Nr. 5456210 Bj. 2011 · SN12001 … wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: ... се декларира съответствието му със следните норми: … je v souladu s tûmito smûrnicemi: …...
  • Página 161 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:37 Seite 161 D - Aufbewahrung der technischen Unterlagen: BG - Съхранение на техническата документация: CZ - Uschování technické dokumentace: E - Conservación de la documentación técnica: F - Conservation de la documentation technique : GB - Storage of the technical documentation: GR - Φύλαξη...
  • Página 162 5456210-Schwingsch-man_a 15.12.11 07:37 Seite 162 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus - zugs weise – nur mit Genehmigung der Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Str. 37 – 39 D-42349 Wuppertal Germany 2010/2011 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH...

Este manual también es adecuado para:

5456210

Tabla de contenido