Descargar Imprimir esta página

ISC KT282A1-A2-A Serie Instrucciones Generales De Uso

Sistema de llave de cuerda

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

Rope Wrench System
1
+
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ISC KT282A1-A2-A Serie

  • Página 1 Rope Wrench System...
  • Página 2 ROPE WRENCH SYSTEM All Rope Wrench Systems contain the following items as standard: Rope Wrench Rp280xx (xx denotes colour and type) PPE 2016/425 Tether RT270xx (xx denotes colour and type) PPE 2016/425 Connector KH204 EN362:2004 Pulley RP282xx (xx denotes colour and type) EN12278:2007 *BR (Bearing) version available upon request Kit part code system: KT282X0-X0-X-xxx Colour...
  • Página 3 General Instructions for Use English Všeobecný návod k použití Český Generelle anvisninger om brugen Dansk Allgemeine Gebrauchsanweisung Deutsch Instrucciones generales de uso Español Yleiset käyttöohjeet Suomi Instructions générales d’utilisation Français Istruzioni generali per l’uso Italiano Algemene gebruiksinstructies Nederlands Generelle instruksjoner for bruk Norsk Ogólna instrukcja obsługi Polski...
  • Página 4 Single Rope Technique (SRT) configuration. The rope wrench is a friction control device that allows a climber to ascend and descend a single rope without changing equipment. A Nomenclature Rope Wrench (ISC RP280XX) Climbing Rope Tether (ISC RT270XX)
  • Página 5 Rope Wrench Product Logo Pictogram Informing User to read Certification Instructions Serial Number Manufacturers Identification Part Number Pulley Attatcment Aperature Company Logo Attatchment Hole Serial Number Minimum Breaking Strength Part Number Maximum Rope Diameter KT282 Rope Wrench System: Issue A June 2020...
  • Página 6 Tether & Label Karabiner Attachment Eye Rubber Grommet Stitching Certification Shrink Tube Part Number Connectors Manufacturers Identification Certification Part Number European Standard Minimum Breaking Strength across Pictogram Informing User to read Major Axis in kN Instructions KHXXX XX kN 0120 EN362: 04B KT282 Rope Wrench System: Issue A June 2020...
  • Página 7 B How to Setup the System KT282 Rope Wrench System: Issue A June 2020...
  • Página 8 KT282 Rope Wrench System: Issue A June 2020...
  • Página 9 KT282 Rope Wrench System: Issue A June 2020...
  • Página 10 The potential lifetime of ISC products is up to 10 years for plastic or textile products, and indefinite for metal products. The actual lifetime of a product depends on a variety of factors such as, the intensity of use, the frequency of use, the environment in which it has been used (humidity, salt, sand, moisture, etc), the competency of the user, and how well it has been maintained and stored etc.
  • Página 11 Once the climbing rope is in place, the hitch can be tied. The hitch used during the testing and certification of the ISC rope wrench system is a Distel (5-wrap). Details of how to tie this hitch are detailed in Section B (Page 7): B2 Place the pulley below the hitch and fit one leg of the hitch and one leg of the tether to each side of the pulley.
  • Página 12 životnost výrobku, a to až na jedno použití. Plastové a textilní výrobky ISC mají potenciální životnost až 10 let a kovové výrobky ISC mají neomezenou životnost. Skutečná životnost výrobku závisí na různých faktorech, například na intenzitě používání, četnosti používání, prostředí, ve kterém se používají...
  • Página 13 Jakmile je lezecké lano na místě, lze přivázat závěsný uzel. Během zkoušení a certifikace systému třecí brzdy ISC se používal závěsný uzel Distel (5 ovinutí). Podrobné informace o tom, jak uvázat tento závěsný uzel, jsou popsány v oddílu B (str. 7): B2 Umístěte kladku pod závěsný...
  • Página 14 Proveďte malý skok a vyšvihněte nohy dopředu, aby celá hmotnost těla spočívala na systému a pohupovali jste se na laně. Sledujte a poslouchejte, abyste zaznamenali praskání nebo skřípot z nosného kotvicího bodu. Pokud zpozorujete nebo zaslechnete nějaké praskání nebo skřípot, nepokračujte v lezení. Třecí...
  • Página 15 ISC-produkters mulige levetid er op til 10 år for plastiks eller tekstilprodukters vedkommende, og uendelig for metalprodukters vedkommende. Et produkts faktiske levetid afhænger af en masse faktorer, såsom hvor intensiv brugen er, dens hyppighed, det miljø...
  • Página 16 B6 Forbind rigningssystemet med det midterste fastgørelsespunkt på seletøjet ved hjælp af seletøjskonnektoren ISCKH204. Der kan anvendes et seletøj der overholder EN813, EN361, ANSI z359 eller ASTM, og som skal justeres, så det bedst passer til den klatrendes krop. Seletøj med brystfastgørelse kan bruges sammen med rigningsnøglen, og skal fastgøres til tøjrets fastgørelsespunkt, under opstigningen, for at holde systemet opret og holde løst reb fri af systemet.
  • Página 17 Bitte beachten Sie, dass die Exposition gegenüber Chemikalien, extremen Temperaturen, scharfen Kanten, starken Abstürzen oder Belastungen usw. die Lebensdauer eines Produkts erheblich – auf nur eine einzige Verwendung – verkürzen kann. Die potentielle Lebensdauer von ISC-Produkten beträgt bis zu 10 Jahre für Kunststoff- oder Textilprodukte und ist bei Metallprodukten unbegrenzt.
  • Página 18 B6 Befestigen Sie das Rope-Wrench-System am zentralen Anschlagpunkt des Kettergurts unter Verwendung des Karabiners (ISC KH204). Es kann ein Klettergurt nach EN813, EN361, ANSI z359 oder ASTM verwendet werden, der so angepasst werden muss, dass er dem Körper des Kletterers am besten entspricht.
  • Página 19 Achten und hören Sie auf Brechen oder Knacken vom tragenden Ankerpunkt. Klettern Sie nicht weiter, wenn ein Reißen oder Knacken beobachtet oder gehört wird. Der Rope Wrench ist KEINE Steigklemme und spielt beim Aufstieg keine Rolle. Er muss jedoch während des Aufstiegs vom Kletterer mitgeführt werden. Vergewissern Sie sich vor dem Abstieg, dass der Rope Wrench zu greifen begonnen hat.
  • Página 20 útil de un producto, incluso a un único uso. La vida útil potencial de los productos ISC es de hasta 10 años para productos de plástico o textiles, e indefinida para productos metálicos. La vida útil real del producto depende de distintos factores como la intensidad del uso, la frecuencia de uso, el entorno en el que se utiliza (humedad ambiental, sal, arena, humedad en el producto, etc.), los conocimientos del usuario, la...
  • Página 21 B6 Conecte el sistema Rope Wrench al punto de fijación central del arnés utilizando el conector para dicho punto (ISC KH204). Puede utilizarse un arnés conforme a las normas EN813, EN361, ANSI z359 o ASTM, y debe ajustarse de forma ideal al cuerpo del escalador. Los arneses con un punto de fijación en el pecho se pueden utilizar con el Rope Wrench y debe sujetarse en el punto de fijación...
  • Página 22 ISC:n tuotteiden potentiaalinen käyttöikä on enintään 10 vuotta muovi- ja tekstiilituotteille ja rajaton metallituotteille. Tuotteen todellinen käyttöikä riippuu monista tekijöistä, kuten käytön intensiteetistä, käyttötiheydestä, käyttöympäristöstä (kosteudesta, suolapitoisuudesta, hiekkaisuudesta jne.), käyttäjän kompetenssista sekä...
  • Página 23 B1 Valitse ensin kiipeilyköyden kiinnittämiseen soveltuva paikka. On kiipeäjän vastuu arvioida kohteen rakenne ja valita soveltuva ankkuri, johon kiipeilyköysi kiinnitetään. Kun kiipeilyköysi on paikallaan, tehdään kitkasolmu. ISC Rope Wrench -järjestelmän testaamisessa ja sertifioinnissa on käytetty Distel-kitkasolmua (5 kierrosta ympäri). Osassa B (sivu 7) on tarkempaa tietoa kitkasolmun tekemisestä.
  • Página 24 Varmista ennen laskeutumista, että Rope Wrench on alkanut lukittua. Tee tämä näin: siirrä Rope Wrench mahdollisimman ylös kiipeilyköydessä ja, samalla kun pidät sitä paikallaan, vapauta kitkasolmun pitoa varovasti niin, että kehon paino voidaan siirtää osittain kiipeilyköydestä kiinnitysliean varaan, jolloin Rope Wrenchin pitäisi alkaa lukittua. Laskeutuminen: varmista, että...
  • Página 25 Une fois la corde en place, le nœud autobloquant peut être réalisé. Le nœud utilisé lors des essais et de la certification du rope wrench ISC est un nœud Distel (5 tours). La procédure suivie pour faire ce nœud est détaillée dans la section B (page 7) : B2 Placez la poulie sous le nœud autobloquant et insérez un bout du nœud et un bout de la longe...
  • Página 26 B6 Connectez le rope wrench au point d’attache central du harnais à l’aide du connecteur prévu (ISC  KH204). Un harnais conforme à EN813, EN361, ANSI  z359 ou ASTM peut être utilisé et doit être le mieux ajusté possible au corps du grimpeur. Les harnais dotés d’un point d’attache pectoral peuvent être utilisés avec le rope wrench et doivent être attachés au point d’attache de la longe...
  • Página 27 La durata potenziale dei prodotti ISC è di 10 anni per i prodotti in plastica o tessuto e indefinita per i prodotti in metallo. La durata effettiva di un prodotto dipende da una varietà...
  • Página 28 Una volta che la corda per arrampicata è in posizione, il gancio può essere legato. Il gancio utilizzato durante le prove e la certificazione del Rope Wrench System ISC è un Distel (5 avvolgimenti). I dettagli su come legare questo gancio sono descritti in dettaglio nella Sezione B (pagina 7): B2 Posizionare la puleggia sotto il gancio e inserire una estremità...
  • Página 29 Il rope wrench NON è un dispositivo di ascesa e non svolge alcun ruolo nell’Ascesa. Deve comunque essere trascinato insieme all’arrampicatore durante la salita. Prima di scendere, accertarsi che il rope wrench abbia iniziato a agganciarsi. Per farlo, spostare il rope wrench il più in alto possibile sulla corda per arrampicata e, tenendola ferma, rilasciare delicatamente l’impugnatura del gancio di frizione in modo che il peso corporeo possa essere parzialmente spostato dalla corda per arrampicata al cordino, che dovrebbe poi iniziare ad agganciare il rope wrench.
  • Página 30 De potentiële levensduur van ISC-producten is maximaal 10 jaar voor plastic of textielproducten en onbepaald voor metalen producten. De werkelijke levensduur van een product is afhankelijk van verschillende factoren, zoals de intensiteit van het gebruik, de gebruiksfrequentie, de omgeving waarin het is gebruikt (vochtigheid, zout, zand, vocht, enz.), de competentie van de...
  • Página 31 B6 Sluit het ropewrenchsysteem aan op het centrale bevestigingspunt van het harnas met behulp van de bevestigingspuntconnector van het harnas (ISC KH204). Een harnas conform EN813, EN361, ANSI z359 of ASTM kan worden gebruikt en moet worden aangepast aan het lichaam van de klimmer.
  • Página 32 Den potensielle levetiden for ISC-produkter er opp til 10 år for plast- eller tekstilprodukter, og ubestemt tid for metallprodukter. Produktets faktiske levetid avhenger av en rekke faktorer som bruksintensiteten, frekvensen av bruken, miljøet det har blitt brukt i (fuktighet, salt, sand, væte osv.),...
  • Página 33 B6 Koble taubremssystemet til selens sentrale festepunkt ved bruk av selens festepunktkobling (ISC KH204). Du kan bruke en sele i samsvar med EN813, EN361, ANSI z359 eller ASTM og denne må justeres for å være best mulig tilpasset klatrerens kropp. Seler med brystfestepunkt kan brukes sammen med taubremsen og bør festes til løkkefestepunktet under oppstigning, for å...
  • Página 34 Należy pamiętać, że wystawienie na działanie substancji chemicznych, skrajnych temperatur, ostrych krawędzi, znacznych upadków lub obciążeń itp. może w istotny sposób skrócić żywotność produktu, nawet do pojedynczego użycia. Potencjalna żywotność produktów ISC wynosi do 10 lat w przypadku produktów plastikowych lub włókienniczych i czas nieograniczony w przypadku produktów metalowych.
  • Página 35 Po umieszczeniu liny wspinaczkowej na miejscu można zawiązać węzeł zaciskowy. Węzeł zaciskowy używany podczas testów i certyfikacji systemu rope wrench ISC to Distel (5 nawinięć). Szczegółowy opis wiązania tego węzła przedstawiono w sekcji B (strona 7): B2 Umieścić...
  • Página 36 B6 Połączyć system Rope Wrench z centralnym punktem mocowania uprzęży za pomocą złącza punktu mocowania uprzęży (ISC KH204). Można używać uprzęży zgodnej z normą EN813, EN361, ANSI z359 lub ASTM, którą należy jak najlepiej dopasować do ciała wspinacza. Z przyrządem rope wrench można używać...
  • Página 37 útil de um produto, ao ponto de só poder ser utilizado uma única vez. A vida útil potencial dos produtos ISC é de até 10 anos para produtos plásticos ou têxteis e indefinida para produtos de metal. A vida útil real de um produto depende de vários fatores, como a intensidade e a frequência de utilização,...
  • Página 38 Quando a corda de escalada estiver no lugar, pode atar o engate. O engate usado no teste e certificação do sistema Rope Wrench ISC é do tipo Distel (5 voltas). A Secção B (página 7) contém instruções para atar este engate: B2 Coloque a polia sob o engate e insira uma extremidade do engate e uma extremidade da corda de ligação em cada lado da polia.
  • Página 39 O Rope Wrench NÃO é um elemento ascensor e não é utilizado para a subida. No entanto, deverá ser puxado em conjunto com o alpinista enquanto este estiver a subir. Antes de descer, verifique se o Rope Wrench começou a ser acionado. Para o fazer, mova o Rope Wrench o mais acima possível na corda de escalada e, mantendo-o no local, liberte lentamente o engate de atrito de modo a que o peso do corpo possa ser parcialmente deslocado da corda de escalada para a corda de ligação, o que deverá...
  • Página 40 När klättringsrepet sitter på plats, då kan friktionsknopen knytas. Friktionsknopen som används under tester och certifiering av ISC repnyckelsystem är en Distel (5 varv). Information om hur man knyter denna knop framgår av avsnitt B (sida 7): B2 Placera remskivan under knopen och fäst ena änden av knopen och den andra till vardera sida...
  • Página 41 B6 Anslut repnyckelsystemet till selens centrala förankringspunkt med hjälp av kopplingen till selens förankringspunkt (ISC KH204). En sele som efterlever EN813, EN361, ANSI z359 eller ASTM kan användas och måste justeras efter klättrarens kropp. Selar med förankringspunkt på bröstet kan användas med repnyckeln och ska fästas vid hållaren under uppfirning, för att hålla systemet upprätt och undvika att det uppstår slack.
  • Página 42: Product Record

    PRODUCT RECORD KT282 Rope Wrench System: Issue A June 2020...
  • Página 43 Item, Položka, Element, Artikel, Artículo, Tuote, Élément, Articolo, Onderdeel, Artikkel, Pozycja, Item, Objekt, , Serial Number, Sériové číslo, Serienummer, Seriennummer, Número de serie, Sarjanumero, Numéro de série, Numero di serie, Serienummer, Serienummer, Numer seryjny, Número de série, Serienummer, , . Year of manufacture, Rok výroby, Produktionsår, Herstellungsjahr, Año de fabricación, Valmistusvuosi, Année de fabrication, Anno di produzione, Productiejaar, Produksjonsår, Rok produkcji, Ano de fabric, Tillverkningsår, , .
  • Página 44 NOTES KT282 Rope Wrench System: Issue A June 2020...
  • Página 45 NOTES KT282 Rope Wrench System: Issue A June 2020...
  • Página 46 NOTES KT282 Rope Wrench System: Issue A June 2020...
  • Página 47 Certification KT282- System fulfils the health and safety requirements of PPE Regulation (EU) 2016/425 Notified Body having carried out the EU type test (Module B): Oznámený subjekt, který provedl test typu EU (Module B): Den underrettede myndighed har foretaget EU-typetesten (Module B): Zuständige Stelle, die die EU-Typ-Prüfung durchgeführt hat (Module B): Autoridad notificada tras realizar la prueba de tipo EU (Module B): EU-tyyppitestauksen suorittanut ilmoitettu laitos (Module B):...
  • Página 48 Stay up to date with ISC e-mail alerts! Scan the QR Code with your Smartphone to register for ISC e-mail Alerts. We will email you from time to time with news of new products, product updates and other news features which are relevant to your chosen industry.