O Rope Wrench NÃO é um elemento ascensor e não é utilizado para a subida. No entanto, deverá
ser puxado em conjunto com o alpinista enquanto este estiver a subir.
Antes de descer, verifique se o Rope Wrench começou a ser acionado. Para o fazer, mova o Rope
Wrench o mais acima possível na corda de escalada e, mantendo-o no local, liberte lentamente o
engate de atrito de modo a que o peso do corpo possa ser parcialmente deslocado da corda de
escalada para a corda de ligação, o que deverá começar a acionar o Rope Wrench.
Para descer: usando luvas, puxe suavemente a parte superior do engate de atrito para libertar a
corda de escalada. O atrito do Rope Wrench "acionado" e do engate de atrito parcialmente acionado
permitirá que o alpinista desça a um ritmo controlado. O Rope Wrench nunca precisa de ser tocado
durante a descida.
Para parar a descida, basta soltar o engate de atrito.
Dados de testes
Todas as configurações do dispositivo de ajuste e das cordas estão em conformidade com os
requisitos. Foi possível descer com todos os sistemas e o utilizador conseguiu ajustar a velocidade
manualmente.
Os testes dinâmicos mostraram um resultado comparável para todas as configurações. A massa
de teste foi mantida pelo sistema após a realização de todos os testes dinâmicos. A distância de
travagem foi inferior a 1 m.
Todas as configurações suportam uma força estática de pelo menos 12 kN sem escorregar. Com
forças mais elevadas, é possível que o dispositivo de ajuste deslize ao longo da corda, mas que pare
novamente sem qualquer ação manual adicional. A força de 15 kN foi mantida durante 3 minutos.
O "Sistema Rope Wrench" respeita todos os requisitos de saúde e segurança do Regulamento
Relativo a EPI 2016/425 quando configurado e usado de acordo com as instruções de utilização.
Durante o teste, foi usado um peso máximo de 120 kg para respeitar os requisitos do teste, incluindo
forças máximas de impacto.
No caso de utilização de pesos maiores, é possível que sejam transmitidas forças de impacto
mais elevadas ao utilizador e é da responsabilidade do mesmo limitar as distâncias de queda que
possam gerar essas forças mais altas.
Svenska
Allmänna användaranvisningar
Använd inte denna produkt utan att ha läst noggrant och förstått dessa allmänna användaranvisningar.
Användning
Det är användarens ansvar att ha förstått hur denna utrustning används på ett säkert sätt, att
använda den endast för avsett ändamål och att följa alla säkerhetsföreskrifter, däribland att använda
obligatorisk personlig skyddsutrustning, t.ex. hjälm, handskar, glasögon, skor och sele.
Inspektera friktionsknopen – kontrollera att dess fibrer inte är brutna. Kontrollera att sömmarna
är intakta. Byt ut friktionsknopen när prestandan börjar visa tecken på förändring och
säkerhetsmarginalerna fortfarande är höga.
Inspektera klättringsrepet – kontrollera att stoppknuten finns där – denna knut ska vara minst 500
mm från den ej sydda änden. Knuten säkerställer att friktionsknopen inte kan glida av klättringsrepets
ände. Värme, nötning och annan fysisk skada påverkar sannolikt repets och knopens yttre skal.
Inspektera visuellt och känn på materialet regelbundet i enlighet med reptillverkarens instruktioner.
Inspektera metalldelar avseende deformering, sprickor och/eller rost.
KT282 Rope Wrench System: Issue A June 2020
39