Página 2
Yleinen käyttöohje Français Instructions générales d’utilisation Italiano Istruzioni generali d’uso Nederlands Algemene gebruiksinstructies Norsk Generell bruksanvisning Polski Ogólne instrukcje dotyczące użytkowania Português Instruções gerais de utilização Svenska Allmänna användarinstruktioner 简体中文 的使用一般说明 日本語 使用のための一般的な手順 RP815 RAD: Issue A - May 2019...
Página 3
Nomenclature Care & Maintenance 30° RP815 RAD: Issue A - May 2019...
Página 4
Attachment RP815 RAD: Issue A - May 2019...
Página 5
Misuse <400kg RP815 RAD: Issue A - May 2019...
Página 8
Adjustable Handle RP815 RAD: Issue A - May 2019...
Página 9
Applications Applications RP815 RAD: Issue A - May 2019...
Página 10
When upright, the user will move down the line at a faster pace, whereas once activated, speeds will lower. The handle is adjustable which allows the user varying levels of control which can constantly be altered. RP815 RAD: Issue A - May 2019...
Página 11
[H] Applications The RAD can be used in the following ways, but ISC recommend that users be trained in its many uses and learn about both its practical and physical strengths and weaknesses. EN358; Poles [1], Roof [2] Towers [3], Confined Space [4], Bosun’s Chair [5], EN12841 -A;...
Página 12
úrovně působení, kterou lze kdykoliv upravit. [H] Aplikace Nastavovací zařízení RAD lze používat následujícími způsoby, nicméně společnost ISC doporučuje, aby byli uživatelé proškoleni v množství způsobů jeho využití a obeznámeni s jeho praktickými i fyzickými silnými a slabými stránkami.
Página 13
Håndtaget er justerbart, hvilket giver brugeren forskellige grader af kontrol, som hele tiden kan ændres. [H] Anvendelsesområder Rebjusteringsanordningen kan bruges på følgende måder, men ISC anbefaler, at bru- gerne trænes i dets mange anvendelser og lærer om både dens praktiske og fysiske styrker og svagheder.
Página 14
Benutzer verschiedene Kontrollstufen hat, die ständig geändert werden können. [H] Anwendungen Der RAD ist für folgende Anwendungsbereiche geeignet. ISC empfiehlt jedoch, dass die Benutzer in seinen vielfältigen Einsatzmöglichkeiten geschult werden und sich sowohl mit den praktischen als auch den physikalischen Stärken und Schwächen vertraut machen.
[H] Aplicaciones El RAD se puede utilizar de las siguientes maneras, pero ISC recomienda que los usu- arios reciban formación acerca de sus múltiples usos y conozcan sus capacidades y limitaciones tanto físicas como prácticas.
Página 16
Kahvaa voi säätää, mikä tarjoaa käyttä- jälle mahdollisuuden vaihdella vasteen voimakkuutta. [H] Käyttökohteet RADia voidaan käyttää seuraavilla tavoilla, mutta ISC suosittelee, että käyttäjät koulu- tetaan sen moniin käyttötapoihin ja tuntemaan laitteen vahvuudet ja heikkoudet sekä käytössä että fyysisesti.
Página 17
La poignée est réglable et offre ainsi à l’utilisateur plusieurs niveaux de contrôle qui peuvent constamment être modifiés. RP815 RAD: Issue A - May 2019...
Página 18
[H] Applications Le RAD peut être utilisé dans les applications suivantes, mais ISC recommande que les utilisateurs soient formés à ses nombreuses utilisations et qu’ils apprennent ses points forts et ses points faibles à la fois pratiques et physiques. EN358 ; Poteaux [1], Toit [2] Tours [3], Espace confiné...
Página 19
[H] Applicazioni Il RAD può essere utilizzato nei seguenti modi, ma ISC consiglia agli utilizzatori di essere addestrati nei suoi numerosi usi e di apprendere sia i suoi punti di forza che di debolez- za, sia quelli pratici che fisici.
Página 20
[H] Toepassingen De RAD kan op de volgende manieren worden gebruikt, maar ISC beveelt aan dat ge- bruikers getraind worden in de vele toepassingen ervan en leren over de praktische en fysieke sterke en zwakke punten.
Página 21
[H] Bruk RAD kan brukes på følgende måter, men ISC anbefaler at brukere er trent i de mange måtene å bruke den på og har lært om både de praktiske og fysiske styrker og svak- heter den besitter.
Página 22
[H] Zastosowania Przyrządu RAD można używać w niżej wskazany sposób, niemniej jednak firma ISC zaleca przeszkolenie użytkowników z zakresu różnych sposobów jego możliwego użyt- kowania w celu zapoznania ich z mocnymi i słabymi stronami urządzenia wynikającymi z praktyki użycia oraz charakterystyki fizycznej.
Página 23
[H] Aplicações O RAD pode ser utilizado nas seguintes formas, mas a ISC recomenda que os utiliza- dores tenham formação sobre as suas várias utilizações e tenham conhecimento tanto dos seus pontos fortes como dos seus pontos fracos em termos práticos e físicos.
Página 24
I upprätt läge ska användaren föra ned linan i en snabbare takt, och när den är aktiverad kommer hastigheten att sjunka. Handtaget är justerbart vilket gör det möjligt för användaren att variera kontrollnivåer som konstant kan ändras. RP815 RAD: Issue A - May 2019...
Página 25
[H] Användningssätt RAD kan användas på följande sätt men ISC rekommenderar att användare utbildas i dess många olika användningssätt och lär sig dess praktiska och fysikaliska styrkor och svagheter. EN358; Stolpar [1], Tak [2] Torn [3], Trånga utrymmen [4], Maststolar [5], EN12841 -A;...
Página 30
Meddelat organ som utförde CE-typtestet (art.11, modul B) 欧盟指令89/686/EEC和法规(欧盟)2016/425 指定机构已进行CE型测试(第11条,模块B) EC 指令 89/686/EEC および規制 (EU) 2016/425 CE 型式試験 (Art.11、モジュール B) を行った公認機関: SATRA Technology Centre (0321) Wyndham Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD. U.K. RP815 RAD: Issue A - May 2019...
Página 31
Organismo notificado responsável pela monitorização da produção e inspeção (Modulo Meddelat organ som ansvarar för produktion, övervakning och inspektion (modul 指定机构负责生产监控和检验(模块D) 生産モニタリングおよび点検に関して責任がある公認機関 (モジュール D) SGS United Kngdom Ltd (0120), Unit 202B, Worle Parkway, Weston Super Mare, S22 6WA. U.K. http://bit.ly/2TPGxa4 RP815 RAD: Issue A - May 2019...
Página 32
Unit 1, Plot 2 Llandygai Industrial Estate Bangor Gwynedd LL57 4YH United Kingdom T> +44 (0) 1248 363 125 sales@iscwales.com w w w. i s c wa l e s . c o m RP815 RAD: Issue A - May 2019...