2.2.4 Hĺbky ponoru
Typ čerpadla
DW.50.08.(A)1/3
DW.50.07.(A)1
DW.50.09.(A)3
DW.65.27.(A)
DW.65.39.(A)H
DW.100.66.(A)H
DW.100.39.(A)
DW.100.66.(A)
DW.100.110.(A)H
DW.100.200.(A)H
DW.150.110.(A)
DW.150.200.(A)
2.2.5 Úroveň hladiny čerpanej kvapaliny
Najnižšia vypínacia úroveň hladiny čerpanej
kvapaliny je úroveň, na ktorej čerpadlo začne
nasávat' vzduch.
Modely A sú vybavené integrovaným systémom
kontroly hladiny. Písmeno A znamená "automatické
vypínanie". Tento systém odstaví pri dosiahnutí
vypínacej hladiny čerpadlo z prevádzky.
Model DW.50.08.A má externý plavákový spínač.
2.2.6 Prevádzkový režim
Čerpadlá sú skonštruované pre trvalú prevádzku.
Modely A je potrebné pre trvalú prevádzku prepnút'
do polohy "C".
Pri modeloch čerpadla DW 50.08.A je treba previest'
pre trvalú prevádzku uchytenie plavákového
spínača. Viď obr. 1.
Obr. 1
DW.50.08.A
2.3 Prevádzková hlučnost'
Hodnota prevádzkovej hlučnosti je pri čerpadlách
DW nižšia ako hraničné hodnoty požadované
smernicou Rady EU 2006/42/EC pre strojné
zariadenie.
Max. hĺbka ponoru
5 metrov
17 metrov
3. Safety
Upozornenie
Pump installation in wells must be carried
out by specially trained persons.
4. Preprava a skladovanie
Čerpadlo je možné prepravovat' a skladovat' ako vo
zvislej, tak i vo vodorovnej polohe. Čerpadlo zaistite
tak, aby sa v priebehu prepravy a skladovania
nemohlo prevaľovat', a aby bylo vylúčené
nebezpečenstvo jeho pádu z výšky.
Pri zdvíhaní držte čerpadlo vždy za rukovät', nikdy
nie za prívodný elektrický kábel alebo za výtlačnú
hadicu, popr. trúbku.
Ak pracovníci nemajú potrebné znalosti
o manipulácii a zdvíhaní čerpadla, musia byť
príslušným spôsobom zaškolení a inštruovaní.
Pri dlhšom skladovaní chráňte čerpadlo proti vlhkosti
a nadmernému teplu.
Ak bolo čerpadlo dlhšiu dobu mimo prevádzku, je ho
treba pred novým uvedením do prevádzky
skontrolovat'. Otáčaním obežného kolesa rukou
preverte, či ide rotor čerpadla voľne pretáčat'.
Pri kontrole se zamerajte najmä na stav
hriadeľových upchávok a káblové prechodky.
5. Inštalácie
Rozmery čerpadiel sú uvedené na strane 120.
Pred začatím inštalácie skontrolujte stav oleja
v olejovej komore, viď. odd.
prevádzky.
Teleso čerpadiel DW je navrhnuté tak, aby inštalácia
do pracovnej polohy znamenala iba postavenie
čerpadla, viď. obr. 2.
Čerpadlá sa dajú inštalovat' s použitím výtlačnej
hadice alebo trúbky.
K uľahčeniu demontáže pre účel servisu a údržby
čerpadla je žiaduce umiestnit' do výtlačného potrubia
spojovacie šróbenie alebo rýchlospojku.
Pokiaľ použijete výtlačnú hadicu, zaistite, aby u nej
nedochádzalo ku zlomom, a aby svetlost' tejto hadice
odpovedala svetlosti výtlačného hrdla čerpadla.
Ak má byt' čerpadlo inštalované na bahnitom alebo
nerovnom teréne, doporučujeme ho podložit' tehlami
alebo podobným materiálom.
Čerpadlo ponorte do čerpanej kvapaliny.
7. Uvedenie do
115