Oase AquaMax Eco Titanium 50000 Instrucciones De Uso

Oase AquaMax Eco Titanium 50000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para AquaMax Eco Titanium 50000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

AquaMax Eco Titanium
50000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase AquaMax Eco Titanium 50000

  • Página 1 AquaMax Eco Titanium 50000...
  • Página 2 -  - AMX0045 AMX0038 AMX0035...
  • Página 3 -  - AMX0037 AMX0042...
  • Página 4 -  - AMX0040 AMX0043...
  • Página 5 -  - AMX0041...
  • Página 6: Symbole In Dieser Anleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts AquaMax Eco Titanium 50000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SFC-Funktion auszuschalten. Bestimmungsgemäße Verwendung AquaMax Eco Titanium 50000, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:  Zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filter, Wasserfall und Bachlaufanlagen.  Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
  • Página 8: Sicherer Betrieb

    - DE - Vorschriftsmäßige elektrische Installation  Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.  Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fach- kraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Página 9: Gerät Getaucht Aufstellen

    - DE - Gerät getaucht aufstellen Achtung! Schnell drehende Laufeinheit. Mögliche Folgen: Schwere Verletzungen durch Abtrennen von Gliedmaßen. Schutzmaßnahmen:  Pumpe in eine Pumpenkammer stellen und Berührschutz (Zubehör, Artikelnr. 43329) auf den Saugstutzen schrauben.  Pumpe in eine Pumpenkammer stellen und die Pumpenkammer vor unbefugtem Zugang sichern (Zugang mit Schloss verriegeln oder verschrauben).
  • Página 10 - DE - DMX-Verbindungskabel anschließen So gehen Sie vor:  B, C Die Schutzkappe am Gerät entfernen. Den Stecker des Anschlusskabels aufstecken und mit den beiden Schrauben sichern (max. 2.0 Nm). – Die Gummidichtung muss sauber sein und passgenau sitzen. –...
  • Página 11: Reinigung Und Wartung

    Laufeinheit gewechselt werden.  Das Wechseln des Lagers erfordert besondere Kenntnisse und Werkzeuge. Lassen Sie das Lager durch Ihren OASE-Fachhändler wechseln oder schicken Sie die Pumpe an OASE. Hinweis! Die Laufeinheit enthält einen starken Magneten, der magnetische Partikel (z. B. Eisenspäne) anzieht.
  • Página 12 Reparatur Bei folgenden Ereignissen ist eine Reparatur nicht möglich. Das Gerät muss ersetzt werden.  Für ein defektes Bauteil gibt es kein Ersatzteil, das von OASE zugelassen ist.  Eine mit dem Gerät fest verbundene elektrische Leitung ist beschädigt. Entsorgung Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahme-...
  • Página 13: Scope Of Delivery

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product AquaMax Eco Titanium 50000. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 14: Safety Information

    SFC depending on the unit. Intended use AquaMax Eco Titanium 50000, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following:  For pumping normal pond water for filters, waterfalls and water courses.
  • Página 15: Correct Electrical Installation

    - EN - Correct electrical installation  Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician.  A person is regarded as a qualified electrician if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
  • Página 16 - EN - Submerged installation of the pump Attention! Rapidly rotating impeller unit. Possible consequences: Severe injuries due to amputation of limbs. Protective measures:  Place the pump in a pump chamber and screw the contact guard (accessory, article No. 43329) onto the suction socket.
  • Página 17: Remedy Of Faults

    - EN - Connecting the DMX connection cable How to proceed:  B, C Remove the protection cap from the unit. Fit the connector of the connection cable and secure with the two screws (max. 2.0 Nm). – Ensure that the rubber seal is clean and fits exactly. –...
  • Página 18: Maintenance And Cleaning

    The impeller unit is guided in the motor block by a bearing. This bearing is a wear part and should be chan- ged at the same time as the impeller unit.  Changing the bearing requires specialist knowledge and tools. Have the bearing changed by your OASE specialist dealer or send the pump to OASE.
  • Página 19: Wear Parts

    Repair is not possible in the following cases. The pump has to be replaced.  If there is no replacement part approved by OASE for a defective component.  If an electric cable permanently connected to the pump becomes damaged.
  • Página 20: Pièces Faisant Partie De La Livraison

     La pompe est contrôlable par le biais de DMX/RDM avec AquaMax Eco Control ou InScenio FM-Master WLAN (en option).  Cette notice ne décrit ni le raccordement, ni le fonctionnement de DMX/RDM. Prière de s’adresser à votre revendeur ou à OASE.
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    SFC la pompe tourne en permanence à régime maximal. SFC ne fonctionne pas en installa- tion à sec. Lors de l'utilisation d'un skimmer, d'un filtre satellite ou d'un appareil de régulation InScenio OASE il peut, en fonction de l'installation, s'avérer recommandé...
  • Página 22: Exploitation Sécurisée

    - FR - Installation électrique correspondant aux prescriptions  Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusi- vement réservée à un technicien électricien.  Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
  • Página 23: Mesures Préventives

    - FR - Mise en place en immergé de l'appareil Attention ! Unité motrice à rotation rapide. Conséquences possibles : Blessures graves par démembrement. Mesures préventives :  Installer la pompe dans un compartiment spécifique et visser une protection anti-contact (accessoires, réf. 43329) sur le tube d'aspiration.
  • Página 24: Mise En Service

    - FR - Branchement du câble de connexion DMX Voici comment procéder :  B, C Enlever le capuchon sur l'appareil. Brancher la fiche du câble de raccordement et la sécuriser à l'aide des deux vis (max. 2.0 Nm). – Le joint en caoutchouc doit être propre et parfaitement logé. –...
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    être remplacé en même temps que l'unité de fonctionnement.  Le remplacement du palier demande des connaissances et des outils spéciaux. Confier le remplacement du palier à votre distributeur spécialisé OASE ou envoyer la pompe à OASE. Remarque ! L'unité de fonctionnement contient un puissant aimant qui attire les particules magnétiques (p. ex. les co- peaux de fer).
  • Página 26: Pièces D'uSure

    Réparation Ci-après, les événements qui rendent toute réparation impossible. L'appareil doit être remplacé.  Pour un composant défectueux, il n'y a pas de pièce de rechange homologuée par OASE.  La ligne de liaison électrique fixe avec l'appareil est endommagée.
  • Página 27: Productbeschrijving

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product AquaMax Eco Titanium 50000 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- paraat vertrouwd te maken.
  • Página 28: Beoogd Gebruik

    Zonder SFC loopt de pomp permanent met het maximale toerental. SFC werkt niet in de droge opstelling. Bij toepassing van een skimmer, satellietfilter of OASE InScenio-regelapparaat kan het, afhankelijk van het totale sy- steem, aan te bevelen zijn om het SFC-functie uit te schakelen.
  • Página 29: Veilig Gebruik

    - NL - Elektrische installatie volgens de voorschriften  Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale opstellingsvoorschriften en mogen slechts door een elek- tricien worden uitgevoerd.  Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en be- voegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
  • Página 30 - NL - Apparaat gedompeld opstellen Let op! Snel draaiende loopeenheid. Mogelijke gevolgen: ernstig letsel aan de ledematen. Veiligheidsmaatregelen:  Pomp in een pompkamer opstellen en aanraakbeveiliging (toebehoren, artikelnr. 43329) op de zuigaanslui- ting schroeven.  Pomp in een pompkamer opstellen en de pompkamer tegen onbevoegde toegang afsluiten (met slot ver- grendelen of dichtschroeven).
  • Página 31: Storingen Verhelpen

    - NL - DMX-verbindingskabel aansluiten Zo gaat u te werk:  B, C De schermkap op het apparaat verwijderen. De stekker van de aansluitkabel insteken en met de beide schroeven vastzetten (max. 2.0 Nm). – De rubberafdichting moet schoon zijn en goed sluitend zitten. –...
  • Página 32: Reiniging En Onderhoud

    De rotor wordt in het motorblok door een lager gevoerd. Dit lager is een slijtonderdeel en moet tegelijk met de rotor worden vervangen.  Het vervangen van het lager vereist bijzondere kennis en gereedschappen. Laat het lager door uw OASE- vakhandel vervangen of stuur de pomp op aan OASE.
  • Página 33: Opslag En Overwintering

    In de volgende situaties is een reparatie onmogelijk! Het apparaat moet vervangen worden.  Voor een defecte component bestaat er een vervangingsonderdeel dat door OASE is toegelaten.  Een elektrische leiding die vast met het apparaat verbonden is, is beschadigd.
  • Página 34: Volumen De Suministro

    Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaMax Eco Titanium 50000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 35: Características

    La función SFC no funciona en el emplazamiento en seco. En caso que se emplee un skimmer, filtro satélite o equipo de control InScenio de OASE puede ser recomendable en dependencia de la instalación desconectar la función SFC.
  • Página 36: Instalación Eléctrica Conforme A Lo Prescrito

    - ES - Instalación eléctrica conforme a lo prescrito  Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado.  Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
  • Página 37: Emplazamiento Del Equipo Sumergido

    - ES - Emplazamiento del equipo sumergido ¡Atención! Unidad de marcha de giro rápido. Posibles consecuencias: Graves lesiones por amputación de las extremidades. Medidas de protección:  Poner la bomba en una cámara de bombas y enroscas el dispositivo de protección contra el contacto (ac- cesorio, artículo núm.
  • Página 38: Puesta En Marcha

    - ES - Conecte el cable de conexión DMX. Proceda de la forma siguiente:  B, C Quite la tapa protectora en el equipo. Enchufe la clavija de enchufe del cable de conexión y asegúrela con los dos tornillos (máx. 2,0 Nm). –...
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

     La sustitución del cojinete requiere conocimientos especiales y herramientas. Encargue la sustitución del cojinete a su comerciante de OASE o envíe la bomba a OASE. Indicación: La unidad de rodadura incluye un imán fuerte que atrae las partículas magnéticas (p. ej. virutas de hierro).
  • Página 40: Piezas De Desgaste

    En los siguientes casos no es posible una reparación. El equipo se tiene que sustituir.  Para un componente defectuoso no hay ninguna pieza de recambio con la autorización de OASE.  Una línea eléctrica unida de forma fija con el equipo está dañada.
  • Página 41: Âmbito De Entrega

    Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto AquaMax Eco Titanium 50000 tomou uma boa de- cisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Página 42: Instruções De Segurança

    OASE, pode ser razoável desligar a SFC. Emprego conforme o fim de utilização acordado AquaMax Eco Titanium 50000, doravante designado "aparelho", só pode ser utilizado do seguinte modo:  Para bombear e transportar água de tanques de jardim para filtros, cascatas de água e ribeiros.
  • Página 43: Operação Segura

    - PT - Instalação eléctrica conforme as normas vigentes  Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser realizadas só por um electricista qualificado e autorizado.  É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habili- tação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado.
  • Página 44 - PT - Colocar o aparelho na água Atenção! Rotor de alta velocidade. Consequências possíveis: Graves ferimentos por separação de membros corporais. Medidas de protecção:  Colocar a bomba no interior de uma câmara e ligar o protector contra contacto (acessório, n° de referência 43329) ao bocal de sucção.
  • Página 45: Pôr O Aparelho Em Funcionamento

    - PT - Conectar o cabo de comunicação DMX. Proceder conforme descrito abaixo:  B, C Afastar a tampa protectora do aparelho. Conectar a ficha do cabo eléctrico e segurar mediante os dois parafusos (não apertar mais de 2.0 Nm). –...
  • Página 46: Limpeza E Manutenção

     Para substituir o mancal, são necessários conhecimentos específicos e ferramenta especial. Recomenda- mos substituir o mancal pelo distribuidor autorizado OASE e enviar a bomba à OASE. Nota! A unidade de rotor contém um forte íman que retém partículas magnéticas (p. ex. partículas de ferro).
  • Página 47: Peças De Desgaste

    Reparação Nestes casos, não é possível fazer uma reparação. O aparelho deve ser substituído.  Para uma determinada peça defeituosa, não há nenhuma peça de reposição autorizada por OASE .  Um cabo eléctrico não desconectável do aparelho foi danificado.
  • Página 48: Volume Di Fornitura

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto AquaMax Eco Titanium 50000. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Página 49: Caratteristiche

    - IT - Caratteristiche  Consigliato per i sistemi di filtraggio OASE ProfiClear Premium e ProfiClear Classic.  Portata eccellente per impianti di filtraggio di alta qualità o grandi corsi di ruscelli e cascate d'acqua.  Trasporto dello sporco grossolano fino ad una grossezza del grano di 6 mm.
  • Página 50: Installazione Elettrica Conforme Alle Norme

    - IT - Installazione elettrica conforme alle norme  Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato.  Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti.
  • Página 51 - IT - Installare apparecchio sott'acqua Attenzione! Unità funzionale a rotazione rapida. Possibili conseguenze: serie lesioni per troncatura di membra corporee. Misure di protezione:  Collocare la pompa in un vano pompe ed avvitare sull'attacco di aspirazione (accessorio, n° art. 43329) una protezione contro il contatto.
  • Página 52: Messa In Funzione

    - IT - Collegare il cavo DMX Procedere nel modo seguente:  B, C Rimuovere la calotta di protezione dall'apparecchio. Inserire la spina del cavo di collegamento e poi bloccarlo con le due viti (max. 2.0 Nm). – La guarnizione di gomma deve essere pulita e alloggiare con esattezza. –...
  • Página 53: Pulizia E Manutenzione

     La sostituzione del cuscinetto richiede cognizioni specifiche e attrezzi speciali. Far sostituire il cuscinetto da un rivenditore specializzato OASE o inviare la pompa alla casa madre. Nota bene! L'unità rotante contiene un forte magnete che attira le particelle (ad es. trucioli di ferro).
  • Página 54: Pezzi Soggetti A Usura

     Non immergere nell'acqua i connettori. Riparazione La riparazione non è possibile nei seguenti casi. L'apparecchio deve essere sostituito.  Per un componente difettoso non è disponibile una parte di ricambio approvata da OASE.  Una linea elettrica collegata con l'apparecchio è danneggiata. Smaltimento Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Utilizzare l'apposito sistema di ritiro.
  • Página 55 Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af AquaMax Eco Titanium 50000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
  • Página 56 SFC-funktionen tændes og slukkes med AquaMax Eco Control. SFC reducerer pumpens effektforbrug, uden SFC kører pumpen med maks. omdrejningstal. SFC fungerer ikke ved tør opstilling. Når der bruges skimmer, satellitfilter eller InScenario-reguleringsenhed (OASE-tilbehør) kan det – alt efter anlægget – anbefales at slukke for SFC. Anvendelse i henhold til bestemmelser AquaMax Eco Titanium 50000, herefter kaldet "enheden", må...
  • Página 57: Forskriftsmæssig Elektrisk Installation

    - DA - Forskriftsmæssig elektrisk installation  Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektri- ker.  En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkom- mende.
  • Página 58 - DA - Nedsænket opstilling af apparatet Forsigtig! Hurtigt roterende pumpehjul. Mulige følger: Alvorlige kvæstelser ved afskæring af lemmer. Beskyttelsesforanstaltninger:  Placer pumpen i et pumpekammer, og skru berøringsbeskyttelse (tilbehør, artikelnr. 43329) på suge- studsen.  Placer pumpen i et pumpekammer, der sikres mod uautoriseret adgang (med lås eller forskruning). ...
  • Página 59: Afhjælpning Af Fejl

    - DA - Tilslutning af DMX-forbindelseskabel Sådan gør du:  B, C Fjern beskyttelseskappen på enheden. Sæt tilslutningskablets stik på, og fastgør det med de to skruer (maks. 2.0 Nm). – Gummitætningerne skal være rene og sidde helt præcist. – Udskift en beskadiget gummitætning. –...
  • Página 60: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Bemærk! Løbeenheden føres gennem et leje i motorblokken. Dette leje er en sliddel og skal udskiftes samtidigt med løbeenheden.  Der kræver særlig viden og værktøj at udskifte lejet. Lad din OASE-specialforhandler udskifte lejet, eller send pumpen til OASE. Bemærk! Løbeenheden indeholder en stærk magnet, der tiltrækker magnetiske partikler (f.eks.
  • Página 61: Bortskaffelse

     Stikket må ikke sænkes ned i vand. Reparation Ved følgende hændelser er det ikke muligt at reparere. Enheden skal udskiftes.  Til den defekte komponent er der ingen reservedel, der er godkendt af OASE.  En el-ledning, der er fast forbundet med enheden, er beskadiget. Bortskaffelse Dette apparat må...
  • Página 62: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet AquaMax Eco Titanium 50000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Página 63: Tilsiktet Bruk

    SFC-funksjonen slås på og av med AquaMax Eco Control. Med SFC forringes pumpens inngangseffekt, uten SFC kjører pumpen permanent med maksimalt turtall. SFC virker ikke ved tørrdrift. Ved bruk av en skimmer, eksternt filter eller OASE InScenio-regulator kan det, avhengig av de aktuelle forholdene, være best å slå av SFC-funksjonen. Tilsiktet bruk AquaMax Eco Titanium 50000, i fortsettelsen kalt "utstyret", må...
  • Página 64: Forskriftsmessig Elektrisk Installasjon

    - NO - Forskriftsmessig elektrisk installasjon  Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson.  En person teller som elektrofagperson, hvis vedkommende på grunn av faglig utdanning, kunnskap og erfaring er skikket og berettiget til å vurdere og utføre arbeidene vedkommende får tildelt. Arbeidet som fagperson omfatter også...
  • Página 65 - NO - Stille opp apparatet nedsenket i vannet OBS! Deler som roterer fort. Mulige konsekvenser: Alvorlige personskader som følge av kvesting av lemmer. Forholdsregler:  Plasser pumpen i en pumpekammer og skru berøringsbeskyttelse (tilbehør, artikkelnr. 43329) på suge- stussen. ...
  • Página 66: Ta Apparatet I Bruk

    - NO - Koble til DMX-forbindelseskabel Slik går du frem:  B, C Fjern beskyttelseskappen på apparatet. Sett støpslet på tilkoblingskabelen og fest med de to skruene (maks. 2,0 Nm). – Gummitetningen må være ren og sitte nøyaktig tilpasset. – Bytt en skadet gummitetning. –...
  • Página 67: Rengjøring Og Vedlikehold

    Merk! Løpehjulet føres inn i motorblokken gjennom et lager. Dette lageret er en slitedel og skal skiftes samtidig med løpehjulet.  Skifte av lager krever spesielle kunnskaper og verktøy. Skift lageret hos din OASE-faghandel eller send pumpen til OASE. Merk! Løpehjulet inneholder en sterk magnet som tiltrekker seg magnetiske partikler (f.eks.
  • Página 68  Støpslet må ikke dyppes i vannet. Reparasjon Det er ikke mulig å reparere ved følgende hendelser. Apparatet må erstattes.  For en defekt komponent er det ingen reservedel som er tillatt av OASE.  En strømledning som er fast forbundet med apparatet er skadet. Kassering Apparatet skal ikke kasseres som husholdningsavfall! Bruk de fastsatte ordninger for tilbakelevering.
  • Página 69 Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt AquaMax Eco Titanium 50000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Página 70: Ändamålsenlig Användning

    OASE InScenio-styrenhet används, kan det vara fördelaktigt för anläggningen att SFC-funktionen slås ifrån. Ändamålsenlig användning AquaMax Eco Titanium 50000, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt:  För pumpning av normalt dammvatten för filter, vattenfall och bäckrännor.
  • Página 71: Elektrisk Installation Enligt Föreskrift

    - SV - Elektrisk installation enligt föreskrift  Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behö- rig elinstallatör.  En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter.
  • Página 72 - SV - Installera apparaten nedsänkt OBS! Snabbt roterande driftenhet. Möjliga följder: Allvarliga personskador om fingrar eller händer amputeras. Skyddsåtgärder:  Ställ pumpen i en pumpkammare och skruva fast beröringsskyddet (tillbehör, artikelnr. 43329) på sugröret.  Ställ pumpen i en pumpkammare och skydda pumpkammaren mot obehörig åtkomst (spärra med lås eller skruva fast).
  • Página 73 - SV - Ansluta DMX-anslutningskabeln Gör så här:  B, C Ta av skyddslocket från apparaten. Anslut anslutningsledningens stickkontakt och fixera med de båda skruvarna (max. 2,0 Nm). – Gummipackningen ska vara ren och sitta tätt. – Byt genast ut gummipackningen om den är skadad. –...
  • Página 74: Rengöring Och Underhåll

    Drivenheten ligger i ett lager i motorblocket. Detta lager är en slitagedel och bör bytas ut samtidigt som drivenheten.  När lagret byts ut krävs särskilda kunskaper samt verktyg. Låt en OASE-återförsäljare byta ut lagret eller skicka in pumpen till OASE.
  • Página 75: Förvaring / Lagring Under Vintern

     Doppa inte ned stickkontakten i vatten. Reparation Vid följande händelser är ingen reparation möjlig. Apparaten måste bytas ut.  För en defekt komponent föreligger ingen reservdel som har godkänts av OASE.  En fast elektrisk ledning som är ansluten till apparaten har skadats. Avfallshantering Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna! Lämna in apparaten till ett erkänt insamlingsställe.
  • Página 76: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös

    - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella AquaMax Eco Titanium 50000 olette tehnyt hyvän valin- nan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä...
  • Página 77: Määräystenmukainen Käyttö

    OASE InScenio -säädintä. Määräystenmukainen käyttö AquaMax Eco Titanium 50000, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti:  Normaalin lammikkoveden pumppaamiseen suodatinta, vesiputousta ja puronjuoksutuslaitteita varten.  Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
  • Página 78: Määräystenmukainen Sähköasennus

    - FI - Määräystenmukainen sähköasennus  Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilai- nen.  Sähköalan ammattilainen on henkilö, joka ammatillisen koulutuksen, tietojen ja kokemuksen perusteella on kyke- nevä ja oikeutettu arvioimaan ja suorittamaan hänelle annettuja töitä. Ammattilaisena työskentelyyn kuuluu myös mahdollisten vaarojen tunnistaminen sekä...
  • Página 79 - FI - Laitteen asettaminen veden pinnan alle Huomautus! Nopeasti pyörivä käyttöyksikkö. Mahdollisia seurauksia: Vakavia vammoja ruumiinosien irtileikkautumisen takia. Suojatoimenpiteet:  Aseta pumppu pumppukammioon ja kierrä kosketussuoja (lisävaruste, tuotenro 43329) imuyhteeseen.  Aseta pumppu pumppukammioon ja varmista pumppukammio asiatonta pääsyä vastaan (lukitse pääsy lukolla tai ruuvaa se kiinni).
  • Página 80: Häiriönpoisto

    - FI - DMX-haarakaapelin liittäminen Toimit näin:  B, C Irrota laitteen suoja. Kiinnitä liitäntäjohdon pistoke ja kiinnitä se kahdella ruuvilla (enint. 2,0 Nm). – Kumitiivisteen on oltava puhdas ja asennuttava tiiviisti. – Vaihda vaurioitunut kumitiiviste. – Liitä pistoke vain vasemmanpuoleiseen DMX/RDM-liittimeen. Ohje! Jos DMX/RDM-liittimiin pääsee vettä, laite rikkoutuu.
  • Página 81: Puhdistus Ja Huolto

    Ohje! Käyntiyksikkö kiinnitetään moottorilohkoon laakerilla. Laakeri on kuluva osa ja se kannattaa vaihtaa uuteen käyntiyksikön vaihdon yhteydessä.  Laakerin vaihto edellyttää erikoisosaamista ja -työkaluja. Tilaa laakerin vaihto OASE-jälleenmyyjältä tai toimita pumppu OASE:lle. Ohje! Käyntiyksikössä on voimakas magneetti, joka vetää puoleensa magneettisia hiukkasia (esim. teräslastuja).
  • Página 82: Kuluvat Osat

     Älä upota verkkopistoketta veteen. Korjaus Laitteen korjaaminen ei ole mahdollista seuraavissa tapauksissa. Laite on vaihdettava.  Viallisen osan tilalle ei ole saatavana varaosaa, jolla on OASE:n hyväksyntä.  Laitteen kiinteä sähköjohto on vaurioitunut. Hävittäminen Tätä laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä! Käyttäkää siihen tarkoitukseen varattua palautusjärjestelmää.
  • Página 83: Az Eredeti Használati Útmutató Fordítása

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék AquaMax Eco Titanium 50000 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Página 84: Rendeltetésszerű Használat

    Az SFC funkció be- és kikapcsolása az AquaMax Eco Control vezérlővel történik. Az SFC funkció segítségével csökken a szivattyú teljesítményfelvétele, SFC nélkül a szivattyú folyamatosan maximális fordulatszámmal üzemel. Az SFC nem működik a száraz felállításban. Szkimmer, különálló szűrő vagy OASE InScenio vezérlő használata esetén a berendezéstől függően ajánlatos lehet kikapcsolni az SFC funkciót.
  • Página 85: Felállítás És Csatlakoztatás

    - HU - Előírásszerű elektromos telepítés  Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el.  Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni.
  • Página 86 - HU - A készülék felállítása vízbe merítve Figyelem! Gyorsan forgó járóegység. Lehetséges következmények: Súlyos sérülések végtagok levágása következtében. Óvintézkedések:  Állítsa a szivattyút szivattyúkamrába, és csavarja rá az érintésvédőt (tartozék, cikkszám 43329) a szívócsonkra.  Állítsa a szivattyút egy szivattyúkamrára, és biztosítsa, hogy a szivattyúkamrához ne férjenek hozzá ille- téktelenek (a lezáráshoz használjon lakatot, vagy csavarozza le).
  • Página 87: Üzembe Helyezés

    - HU - DMX csatlakozó kábel csatlakoztatása Ez az alábbiak szerint végezhető el:  B, C Vegye le a készülékről a védősapkát. Illessze fel a csatlakozó kábel dugaszát, és biztosítsa a két csavarral (max. 2,0 Nm). – A gumitömítésnek tisztának kell lennie és pontosan kell illeszkednie. –...
  • Página 88: Tisztítás És Karbantartás

    A járóegységet a motorblokkban csapágy vezeti meg. Ez a csapágy kopóalkatrész, és a járóegységgel együtt kell cserélni.  A csapágy cseréjéhez speciális ismeretek és szerszámok szükségesek. Cseréltesse ki a csapágyat OASE-szakkereskedőjével, vagy küldje el a szivattyút az OASE-nak. Fontos! A járóegység erős mágnest tartalmaz, amely vonzza a mágneses részecskéket (pl. vasforgácsot).
  • Página 89: Kopóalkatrészek

     A hálózati csatlakozódugaszt nem szabad a vízbe meríteni. Javítás A következő eseményeknél nem lehetséges javítás! A készüléket ki kell cserélni.  Hibás részegységhez nincs a OASE által engedélyezett alkatrész.  Egy a készülékkel fixen összekötött elektromos vezeték megsérült. Megsemmisítés Ne a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa a készüléket! Ehhez az erre kijelölt visszavételi helyeket...
  • Página 90: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując AquaMax Eco Titanium 50000, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zale- ceniami dostarczonej instrukcji.
  • Página 91: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    InScenio OASE - w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem AquaMax Eco Titanium 50000, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób:  Do pompowania zwykłej wody stawowej do filtrów, wodospadów i strumieni.
  • Página 92: Instalacja Elektryczna Zgodna Z Przepisami

    - PL - Instalacja elektryczna zgodna z przepisami  Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków.  Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i up- rawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
  • Página 93 - PL - Ustawianie urządzenia pod wodą Uwaga! Szybko obracający się moduł wirnika. Możliwe skutki: Ciężkie obrażenia w wyniku odcięcia kończyn. Środki zabezpieczające:  Włożyć pompę do komory i przykręcić zabezpieczenie przed dotknięciem (akcesoria, nr artykułu (43329) do króćca ssania. ...
  • Página 94: Usuwanie Usterek

    - PL - Podłączyć kabel DMX Należy postępować w sposób następujący:  B, C Zdjąć kołpak ochronny z urządzenia. Włożyć wtyczkę kabla podłączeniowego i przymocować ją dwiema śrubami (maks. 2,0 Nm). – Uszczelka gumowa musi być czysta i dokładnie pasować. –...
  • Página 95: Czyszczenie I Konserwacja

     Wymiana łożyska wymaga specjalnej wiedzy i odpowiednich narzędzi. W celu wymiany łożyska prosimy zwrócić się do placówki handlowej OASE lub przesłać pompę do firmy OASE. Wskazówka! Zespół wirnika posiada silny magnes, który przyciąga cząsteczki magnetyczne (np. wióry żelaza).
  • Página 96: Części Ulegające Zużyciu

     Nie zanurzać wtyczki w wodzie. Naprawa W niżej wymienionych przypadkach naprawa nie jest możliwa. Urządzenie musi zostać wymienione na nowe.  Dla wadliwego elementu brak części zamiennej posiadającej atest OASE.  Jeden z przewodów elektrycznych połączonych na stałe z urządzeniem jest uszkodzony. Usuwanie odpadów Urządzenie nie może być...
  • Página 97: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

     Čerpadlo je ovladatelné prostřednictvím DMX/RDM s AquaMax Eco Control nebo InScenio FM-Master WLAN (volitelné).  Tento návod neobsahuje popis o připojení a provozu DMX/RDM. Obraťte se na specializovaného prodejce nebo firmu OASE. Důležité: Vlhkost na přípojkách může poškodit čerpadlo.
  • Página 98: Bezpečnostní Pokyny

    řídicí jednotky OASE InScenio může být podle podmínek zařízení vhodné funkci SFC vypnout. Použití v souladu s určeným účelem AquaMax Eco Titanium 50000, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů:  Pro čerpání normální rybniční vody pro filtr, vodopád a potoky.
  • Página 99: Elektrická Instalace Podle Předpisů

    - CS - Elektrická instalace podle předpisů  Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.  Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí...
  • Página 100 - CS - Instalace ponořeného přístroje Pozor! Rychle se točící jednotka. Možné následky: Těžká zranění v důsledku utržení údů. Ochranná opatření:  Čerpadlo postavte do komory čerpadla a na nasávací hrdlo našroubujte chránič kontaktu (příslušenství, č. výr 43329).  Čerpadlo postavte do komory čerpadla a komoru čerpadla zajistěte proti přístupu nepovolaných osob (přístup zamkněte zámkem, nebo jej zašroubujte).
  • Página 101: Uvedení Do Provozu

    - CS - Připojte spojovací kabel DMX Postupujte následovně:  B, C Odstraňte z přístroje ochrannou krytku. Zapojte zástrčku připojovacího kabelu a zajistěte oběma šrouby (max. 2.0 Nm). – Pryžové těsnění musí být čisté a přesně dosedat. – Poškozené pryžové těsnění vyměňte. –...
  • Página 102: Čištění A Údržba

     V žádném případě nepoužívejte agresivní čistící prostředky nebo chemické roztoky, může se tím narušit kryt nebo omezit funkčnost.  Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru.  Očistěte čerpadlo zvenčí.
  • Página 103: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

     Zástrčku neponořujte do vody. Oprava Při následujících událostech není možná oprava. Přístroj se musí vyměnit.  Pro vadnou součást neexistuje náhradní díl schválený od OASE.  Elektrické vedení pevně spojené s přístrojem je poškozené. Likvidace Toto zařízení nemůže být zlikvidováno společně s komunálním odpadem! Využijte k tomu prosím určený sy-...
  • Página 104: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou AquaMax Eco Titanium 50000 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Página 105: Bezpečnostné Pokyny

    Funkcia SFC sa zapína a vypína prostredníctvom AquaMax Eco Control. Funkciou SFC sa znižuje príkon čerpadla, bez funkcie SFC je čerpadlo prevádzkované permanentne s maximálnymi otáčkami. SFC nefunguje v prípade mon- táže na sucho. Pri použití hladinového zberača, satelitného filtra alebo ovládacej jednotky OASE InScenio môže byť podmienene zariadením vhodné, funkciu SFC vypnúť.
  • Página 106: Elektrická Inštalácia Podľa Predpisov

    - SK - Elektrická inštalácia podľa predpisov  Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.  Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúsenosti schopná...
  • Página 107 - SK - Inštalácia zariadenia pod vodou Pozor! Rýchlo sa otáčajúca obežná jednotka. Možné následky: Ťažké poranenia odrezaním končatín. Ochranné opatrenia:  Čerpadlo postavte do čerpacej komory a na nasávacie hrdlo naskrutkujte ochranu proti dotyku (príslušenstvo, č. výr. 43329).  Čerpadlo postavte do čerpacej komory a čerpaciu komoru zaistite proti neoprávnenému vstupu (prístup zaistite zámkom alebo zaskrutkujte).
  • Página 108: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - Pripojenie spojovacieho kábla DMX Postupujte nasledovne:  B, C Odnímte ochranný kryt na prístroji. Nasaďte zástrčku pripojovacieho kábla a zaistite obomi skrutkami (max. 2,0 Nm). – Gumové tesnenie musí byť čisté a presne lícovať. – Poškodené gumové tesnenie vymeňte. –...
  • Página 109: Čistenie A Údržba

    Rotor je v bloku motora vedený ložiskom. Toto ložisko je spotrebný diel a malo by sa vymieňať súčasne s ro- torom.  Výmena ložiska vyžaduje špeciálne vedomosti a nástroje. Ložisko nechajte vymeniť vášmu odbornému predajcovi spoločnosti OASE alebo čerpadlo pošlite spoločnosti OASE. Upozornenie! Rotor obsahuje silný magnet, ktorý priťahuje magnetické častice (napr. železné piliny).
  • Página 110  Zástrčku neponárajte do vody. Oprava Pri nasledujúcich udalostiach nie je oprava možná. Prístroj sa musí vymeniť.  Pre poškodený konštrukčný diel neexistuje žiadny náhradný diel, ktorý je schválený spoločnosťou OASE.  Je poškodené elektrické vedenie, ktoré je pevne spojené s prístrojom. Likvidácia Tento prístroj sa nesmie likvidovať...
  • Página 111: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka AquaMax Eco Titanium 50000 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Página 112: Pravilna Uporaba

    SFC pa črpalka neprestano deluje pri največjem številu obratov. Funkcija SFC ne deluje, če napravo postavite na suho. Za uporabo skimerja, satelitskega filtra ali krmilne naprave OASE InScenio, velja priporočilo, ki je odvisno od naprave, da je treba izključiti funkcijo SFC.
  • Página 113: Pravilna Električna Namestitev

    - SL - Pravilna električna namestitev  Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko.  Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede.
  • Página 114 - SL - Postavitev naprave pod gladino Pozor! Hitro vrteča se tekalna enota. Mogoče posledice: Hude poškodbe zaradi amputacije udov. Zaščitni ukrepi:  Postavite črpalko v komoro za črpalko in privijte zaščito pred dotikanjem (pribor, št. izdelka 43329) na se- salni nastavek.
  • Página 115: Vklop Črpalke

    - SL - Priklop povezovalnega kabla DMX Postopek je naslednji:  B, C Odstranite zaščitno kapico z naprave. Nataknite vtič priključnega kabla in ga zavarujte z vijakoma (maks. 2,0 Nm). – Gumijasto tesnilo mora biti čisto in mora se točno prilegati. –...
  • Página 116: Čiščenje In Vzdrževanje

    Tekalna enota se vpelje v blok motorja skozi ležaj. Ta ležaj je obrabni del in ga je treba zamenjati istočasno s tekalno enoto.  Za zamenjavo ležaja so potrebni posebno znanje in orodje. Ležaj dajte zamenjati strokovnjaku OASE ali pa črpalko pošljite družbi OASE.
  • Página 117: Deli, Ki Se Obrabijo

     Vtiča ne potapljajte v vodo. Popravilo V primeru naslednjih dogodkov popravilo ni možno. Napravo je treba zamenjati.  Pri okvarjenem delu ni nobenega dela, ki bi ga dovoljevala OASE.  Eden od električnih vodnikov, ki so fiksno povezani z napravo, je poškodovan. Odlaganje odpadkov Te naprave ne smete odložiti kot gospodinjski odpadek! Uporabite zato predviden sistem za prevzem.
  • Página 118: Prijevod Originalnih Uputa Za Uporabu

     Crpkom se može upravljati preko DMX/RDM s AquaMax Eco Control ili InScenio FM-Master WLAN (dodatna oprema).  Ovaj priručnik ne sadržava opis priključivanja i rada sustava DMX/RDM. Obratite se specijaliziranom trgovcu ili tvrtki OASE. Važno: Vlažnost na priključcima može oštetiti crpku.
  • Página 119: Namjensko Korištenje

    OASE InScenio može zbog tehničkih razloga biti preporučljivo isključiti funkciju SFC. Namjensko korištenje AquaMax Eco Titanium 50000, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način:  Za crpljenje normalne stajaće vode za filtre, vodoskoke i potoke.
  • Página 120: Ispravne Električne Instalacije

    - HR - Ispravne električne instalacije  Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički stručnjak.  Elektrotehnički stručnjak osoba je koja je na temelju stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena obavljati povjerene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti te poštivanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa.
  • Página 121 - HR - Uređaj postavite uronjen Pozor! Brzo okretajuća pokretna jedinica Moguće posljedice: Teške ozljede zbog odvajanja ekstremiteta. Zaštitne mjere:  Postavite crpku u komoru za crpku i vijcima pričvrstite kontaktnu zaštitu (pribor, br. artikla 43329).  Postavite crpku u komoru za crpku i zaštitite komoru za crpku od neovlaštenog pristupa (blokirajte pristup lokotom ili pričvrstite vijcima).
  • Página 122: Puštanje U Rad

    - HR - Priključivanje DMX spojnog kabela Postupite na sljedeći način:  B, C Skinite zaštitni poklopac na uređaju. Utaknite utikač priključnog kabela i učvrstite ga dvama vijcima (maks. 2.0 Nm). – Gumena brtva mora biti čista i usko nalijegati. –...
  • Página 123: Čišćenje I Održavanje

     Ni u kojem slučaju ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se time može oštetiti kućište ili utjecati na funkcioniranje samog uređaja.  Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora.  Očistite crpku izvana.
  • Página 124: Potrošni Dijelovi

     Utikač ne uranjajte u vodu. Popravak Ako se pojave sljedeći događaji, popravak nije moguć. Uređaj se mora zamijeniti.  Za oštećeni dio nema rezervnog dijela koji je odobrila tvrtka OASE.  Oštećen je električni kabel fiksno povezan s uređajem. Zbrinjavanje Ovaj uređaj ne smije se bacatii u kućni otpad! Koristite za to,molimo Vas, za to predviđene sisteme...
  • Página 125: Traducerea Instrucţiunilor De Utilizare Originale

    Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului AquaMax Eco Titanium 50000 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Página 126 SFC pompa funcţionează permanent cu turaţie maximă. SFC nu funcţionează la amplasarea în mediu uscat. La montarea unui separator, a unui filtru auxiliar sau a unui aparat de comandă InScenio OASE, poate fi re- comandabilă dezactivarea funcţiei SFC, în anumite condiţii specifice instalaţiei.
  • Página 127: Instalaţie Electrică Conform Normelor

    - RO - Instalaţie electrică conform normelor  Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat.  O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoştinţelor şi a experienţelor are capacitatea şi dreptul să...
  • Página 128 - RO - Amplasare aparat imersat Atenţie! Unitate de mers cu rotaţie rapidă. Consecinţe posibile: Vătămări grave prin îndepărtarea membrelor. Măsuri de protecţie:  Aşezaţi pompa în compartimentul pompei şi înşurubaţi apărătoarea anti-atingere (accesorii, nr. articol 43329) pe ştuţul de aspirare. ...
  • Página 129: Punerea În Funcţiune

    - RO - Racordare cablu de conexiune DMX Procedaţi după cum urmează:  B, C Înlăturaţi capacul de protecţie de la aparat. Cuplaţi fişa cablului de conexiune şi asiguraţi cu cele două şuruburi (max. 2,0 Nm). – Garnitura din cauciuc trebuie să fie curată şi să se potrivească perfect. –...
  • Página 130: Curăţarea Şi Întreţinerea

     Schimbarea lagărului necesită cunoştinţe şi scule speciale. Dispuneţi schimbarea lagărului de către repre- zentantul dumneavoastră comercial OASE sau trimiteţi pompa la firma OASE. Indicaţie! Unitatea de funcţionare conţine un magnet puternic care atrage particulele magnetice (de ex. aşchii de fier).
  • Página 131: Îndepărtarea Deşeurilor

    În cazul următoarelor evenimente, repararea nu este posibilă. Aparatul trebuie să fie înlocuit.  Pentru o componentă defectă nu există o piesă de schimb, care să fie avizată de OASE.  Un conductor electric legat fix de aparat este deteriorat.
  • Página 132: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquaMax Eco Titanium 50000 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Página 133: Указания За Безопасност

    изключите SFC-функцията. Употреба по предназначение AquaMax Eco Titanium 50000, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу:  За изпомпване на обикновена езерна вода за филтри, водопади и водни каскади.  Експлоатация при спазване на техническите данни.
  • Página 134: Монтаж И Свързване

    - BG - Електрическо инсталиране съгласно предписанията  Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от електротехник.  Дадено лице се счита за електротехник, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето професионално...
  • Página 135 - BG - Монтирайте уреда потопен Внимание! Бързо въртящ се ходов възел. Възможни последствия: Тежки наранявания поради срязване на крайници. Предпазни мерки:  Поставете помпата в камера за помпа и завинтете защитата срещу пипане (принадлежност, артикул № 43329) върху смукателното гърло. ...
  • Página 136: Пуск В Експлоатация

    - BG - Свържете DMX-свързващия кабел Процедирайте по следния начин:  B, C Свалете предпазната капачка на уреда. Съединете щекера на свързващия кабел и го осигурете с двата винта (макс. 2,0 Nm). – Гуменото уплътнение трябва да е чисто и да пасва точно. –...
  • Página 137: Почистване И Поддръжка

    Работният елемент в двигателния блок се води от лагер. Този лагер е износваща се част и трябва да се сменя едновременно с работния елемент.  Смяната на лагера изисква специални познания и инструменти. Нека Вашият дистрибутор на OASE го смени или изпратете помпата на OASE.
  • Página 138: Бързо Износващи Се Части

     Не потапяйте щепсела във водата. Ремонт При следните събития не е възможен ремонт. Уредът трябва да се подмени.  За дефектен конструктивен елемент няма резервна част, която да е одобрена от OASE.  Свързан с уреда електрически проводник е повреден. Изхвърляне...
  • Página 139: Об'єМ Поставок

    Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію AquaMax Eco Titanium 50000, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Página 140 OASE InScenio рекомендується, в залежності від виду пристрою, вимкнути функцію SFC. Використання пристрою за призначенням AquaMax Eco Titanium 50000, надалі «Пристрій», використовувати лише як описано нижче.  Для перекачування звичайної води з водоймищ для фільтрів, водоспадів та струмків.  Експлуатація з дотриманням технічних характеристик.
  • Página 141: Встановлення Та Підключення

    - UK - Електричний монтаж згідно з правилами  Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним інструкціям і виконуватися тільки кваліфікованими електриками.  Особа вважається кваліфікованим електриком, тільки якщо вона на підставі професійного навчання, знання й досвіду підходить для виконання й оцінки доручених робіт. Спеціаліст також повинен вміти визначати можливі...
  • Página 142 - UK - Занурення пристрою Увага! Машина швидко крутиться. Можливі наслідки: серйозні травми внаслідок відрізання кінцівок. Запобіжні заходи:  установити насос у насосну камеру та натягнути захисний кожух (допоміжне обладнання, артикул № 43329) на всмоктувальний патрубок.  Установити насос у насосну камеру та захистити насосну камеру від несанкційованого доступу (заблокувати...
  • Página 143: Введення В Експлуатацію

    - UK - Підключення злучного жильника DMX Необхідно виконати наступні дії:  B, C Від’єднати захисний ковпак від приладу. Насадити штепсель на мережевий кабель і закріпити його за допомогою двох гвинтів (макс. 2,0 Нм). – Гумова прокладка повинна бути чиста і правильно встановлена. –...
  • Página 144: Чистка І Догляд

    Робоче колесо запускається підшипником у блоці двигуна. Цей підшипник є швидкозношуваною деталлю й замінюється разом із робочим колесом.  Заміна підшипника вимагає спеціальних навичок та інструментів. Заміну підшипника має виконувати дилер OASE, або надішліть насос до OASE. Посилання! У робочому колесі є сильний магніт, магнітні частинки (наприклад залізна тирса) притягуються.
  • Página 145: Деталі, Що Швидко Зношуються

     Ніколи не занурюйте штекер у воду. Ремонт У наступних випадках ремонт неможливий. Необхідно замінити прилад.  Для пошкодженої деталі немає запасної схваленої OASE деталі.  Порушене фіксоване підключення приладу до електричного дроту. Утилізація Не можна утилізувати цей пристрій разом із домашнім сміттям! Використовуйте передбачену для цього...
  • Página 146: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию AquaMax Eco Titanium 50000, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Página 147: Использование Прибора По Назначению

    - RU - Технические характеристики  Рекомендуется для систем фильтров OASE Filtersysteme ProfiClear Premium и ProfiClear Classic.  Прекрасная производительность при использовании даже в сложных фильтровальных установках, в больших ручьях и водопадах.  Перекачка крупных загрязнений с размером частиц до 6 мм.
  • Página 148: Установка И Подсоединение

    - RU - Электрический монтаж согласно предписанию  Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только квалифицированными электриками.  Лицо считается квалифицированным электриком, только когда оно на основании профессионального обучения, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ. Выполнение работы в качестве...
  • Página 149: Меры Безопасности

    - RU - Установка устройства в погруженном положении Внимание! Машина быстро крутится. Возможные последствия: серьезные травмы вследствие отрезания конечностей. Меры безопасности:  установить насос в насосную камеру и натянуть защитный кожух (вспомогательное оборудование, артикул № 43329) на всасывающий патрубок.  Установить насос в насосную камеру и защитить насосную камеру от несанкционированного доступа...
  • Página 150: Пуск В Эксплуатацию

    - RU - Подключение соединительного кабеля DMX Необходимо выполнить следующие действия:  B, C Уберите защитный колпачок с устройства. Вставьте разъем соединительного кабеля и закрепите при помощи двух винтов (макс. 2,0 Нм). – Резиновый уплотнитель должен быть чистым и точно подогнанным. –...
  • Página 151: Очистка И Уход

    Рабочий узел в моторном блоке вращается с помощью упорного подшипника. Этот подшипник является изнашивающейся деталью и должен меняться одновременно с рабочим узлом.  Замена блока требует особых знаний и инструментов. Поручите своему продавцу OASE заменить подшипник или отправьте насос в OASE.
  • Página 152: Изнашивающиеся Детали

     Не опускайте штекер в воду. Ремонт В следующих случаях ремонт невозможен. Необходимо заменить прибор.  Для неисправной детали отсутствует запасная, которая была бы допущена OASE.  Соединенный с прибором электрический кабель поврежден. Утилизация Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором! Используйте предусмотренную для...
  • Página 153 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,AquaMax Eco Titanium 50000是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。  A 参引到一个或者多个图片。在本例中:参引到图 A。  其它章节参引。 供货范围  A AquaMax Eco Titanium 50000 泵...
  • Página 154 - CN - 产品特点  推荐用于 OASE 过滤器系统 ProfiClear Premium 和 ProfiClear Classic。  对于高要求的过滤器设备或大流量溪流和瀑布具有出色的泵送能力。  可泵送 6 mm 谷物大小的脏物。  符合人体工学的便携手柄用于安全搬运。  在干燥和水下均可安装使用。  适于在户外泳池中使用(要在单独的泵室内使用)。 形成轻度的锈层是正常的,不会影响泵的功能。 Seasonal Flow Control (SFC) 开启 SFC 功能时,泵会自动优化水量和泵送高度。这时,水量和泵送高度会减少 50 %。使用 SFC 功能,设备可以全年 根据池塘生态进行自我调节,并通过不同温度时不同的水循环对池塘生物提供适宜环境(冬季模式、过渡模式和夏季模 式)。...
  • Página 155 - CN - 按规定进行电气安装  电气安装必须符合国家安装规定,并且只能由专业电工施行。  专业电工基于其专业训练、知识和经验有能力和权限评估并完成委托给他的工作。专业人员的工作也包括识别可能的 危险以及遵守相关的地区性和国家性标准、细则和规章制度。  如有疑问或问题,请您咨询专业电工。  只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书 中。  本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。  延长线和配电器 (比如插座板) 必须适合于野外使用 (防溅水)。  防止连接插头受潮。  请务必将设备接到按规定安装的插座上。 安全运行  水泵的运转单元含有磁场很强的磁铁,会妨碍心脏起搏器或植入式去纤颤器(ICD)的正常功能。医疗植入物与磁铁 之间至少应保持 20 厘米的距离。  当电线损坏或外壳损坏时,不允许运行本设备。  不要拖拽设备的连接导线。  敷设导线时要采取保护措施以防止损坏,并保证不会使人跌倒。  只有在使用说明书中有明确要求时,才能打开设备的外壳或其配套零件。 ...
  • Página 156 - CN - 将设备浸入水下安装 注意!快速转动的运行单元。 可能后果:造成截肢等严重伤害。 防护措施:  将泵置于泵室中并将防触摸装置(配件,物品编号 43329)旋拧到进入口接管上。  将泵置于泵室中且在未经许可时不得进入泵室(用锁闩上或拧紧入口)。  D, E  切勿将本泵在游泳池水下使用。  人员可以停留的游泳池或池塘: – 必须在远离水面至少 2 m 的位置安装本设备。  只允许在水平面之下使用本泵。  使用机器支脚将泵水平安装在合适的地上。将机器支脚通过螺栓连接紧固安装在地上。  将 DN75 管子旋拧到出口上。  防止突然将手伸入泵入口: – 将防触摸装置(配件,物品编号 43329)旋拧到入口上或 – 在未经许可时不得进入泵室(用锁闩上或拧紧入口)。  泵输出口的位置可改变。若需改变输出口方位,必须将泵体翻转。 干式安放设备...
  • Página 157 - CN - 连接 DMX 连接线 步骤如下:  B, C 移除设备上的保护罩。 将连接电缆的插头插上并用两个螺栓固定(最大 2.0 Nm)。 – 橡胶密封垫必须干净和坐合位置准确。 – 更换已经受损的橡胶密封垫。 – 将插头只连接到左边的 DMX/RDM 插口上。 提示! 如果水进入 DMX/RDM 插口,设备将被损坏。  封闭带有 DMX/RDM 插头的 DMX/RDM 插口或保护盖。 AMX0034 投入运行 敏感电组件! 可能后果:设备毁坏。 保护措施:不得将设备连接到可调光供电装置上。 投入运行时,泵自动完成预先编程的大约 2 分钟的自检测 (环境功能控制 (EFC))。泵可以识别其是否处于干运转状 态、被卡住、或浸入状态。当泵干运转或卡住时,大约...
  • Página 158  电气设备以及使用测定电压 U > 12 V的交流电或使用测定电压 U >30 V 的直流电的安装在水下的设备:在 您入水前关闭该设备,并去除设备的电压。  在设备上作业前,关闭设备的电源。  防止电源意外接通。 清洁设备 提示! 定期清洁建议:  根据需要清洁设备,但每年至少清洁 2 次。  严禁使用腐蚀性的清洁剂或者化学溶液,因为这样可能会腐蚀外壳或者影响功能。  对于顽固积垢建议采用的清洁剂: – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。  从外部清理泵。 – 为保护机器,可使用软毛刷。 – 形成轻度的锈层是正常的,不会影响功能。  清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。 更换运转单元 提示! 运转单元以一套轴承配合安装在马达缸体里面。该轴承属于易损件,应与运转单元一起更换。  更换轴承时需要特殊专业知识和专用工具。因此请委托您的 OASE 经销商更换该轴承,或者将泵寄回给...
  • Página 159 - CN - 磨损件 以下元件是磨损件,不在保修范围内:  运转单元  马达缸体内的轴承 存放 / 过冬 该机器不具备防冻保护,必须在严寒到来之前进行拆除和贮藏。 请如此正确放置机器:  彻底清理机器,检查是否损坏,如有损坏部件则对其进行更换。  保护电气连接不要潮湿和脏污。  在水中防冻置放泵。  插头不可浸入水中。 修理 在以下情况下,无法进行修理。必须更换水泵。  对于损坏部件,不具备获得 OASE. 许可的备件。  一条与水泵连接的电路已损坏。 丢弃处理 本设备不允许当作生活垃圾丢弃处理!请您使用为此准备的回收系统。事前通过剪断电缆将此设备报废。...
  • Página 161 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung Dust tight. Submersible to 4 m Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with Attention! depth. household waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières.
  • Página 162 Empfohlene Wasserwerte pH-Wert Gesamthärte Temperatur Recommended water quality pH value Total hardness Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température Aanbevolen waterwaarden Valor pH Totale hardheid Temperatura Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura Valores recomendados para a água Valor pH Dureza total Temperatura...
  • Página 163 AMX0044...

Tabla de contenido