Nützliche Informationen; Datos Técnicos; Declaraciones; Declaración De Conformidad De La Ue - Atlas Copco ETDES21-04-I06-PS Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
ETDES21-04-I06-PS
gungen und die durchzuführenden Arbeiten. Nicht
bestimmungsgerechter Gebrauch des Elektrowerkzeugs
kann zu gefährlichen Situationen führen.
• Halten Sie Griffe und Greifflächen trocken, sauber
und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Greif-
flächen erlauben keine sichere Handhabung und Kon-
trolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen.
Wartung
• Die Wartung Ihres Elektrowerkzeugs darf nur von
qualifizierten Technikern unter Verwendung identis-
cher Ersatzteile durchgeführt werden. Damit wird die
fortwährende Sicherheit des Elektrowerkzeugs
sichergestellt.
Schilder und Aufkleber
Am Produkt befinden sich Schilder und Aufkleber, die
wichtige Angaben zur Personensicherheit und Produkt-
wartung enthalten. Die Schilder und Aufkleber müssen im-
mer gut leserlich sein. Neue Schilder und Aufkleber können
mithilfe der Ersatzteilliste bestellt werden.
Nützliche Informationen
ServAid
ServAid ist ein Portal, das ständig aktualisiert wird und
technische Informationen bietet, wie z.B.:
• Behörden- und Sicherheitsinformationen
• Technische Daten
• Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen
• Ersatzteillisten
• Zubehör
• Maßzeichnungen
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com.
Weitere technische Informationen erhalten Sie bei Ihrem At-
las CopcoAtlas Copco-Vertreter vor Ort.
Datos técnicos
Datos de producto
Tensión del motor
Potencia del motor
Velocidad
Intervalo de par
Peso
200 V 3 a.c.
1040 W
1909 rpm
1.6 - 4 Nm (1.2 - 3 ft lb)
0.8 kg (1.8 lb)
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5034 00

Declaraciones

Responsabilidad
Muchas circunstancias del entorno de trabajo pueden afectar
al proceso de apriete y requerir la validación de los resulta-
dos. En cumplimiento de las normas y/o reglamentación apli-
cables, le solicitamos que compruebe el par instalado y la di-
rección de giro después de cualquier circunstancia que pueda
afectar al resultado del apriete. Ejemplos de este tipo de cir-
cunstancias son, aunque sin limitarse a ellos:
• Instalación inicial del sistema de mecanizado
• Cambio del lote de piezas, perno, lote de tornillo, her-
ramienta, software, configuración o entorno
• Cambio de conexiones neumáticas o eléctricas
• Cambio en la ergonomía, procesos, procedimientos o
prácticas de control de calidad
• cambio de operador
• Cualquier otro cambio que influya en el resultado del
proceso de apriete
La comprobación debería:
• Asegurar que las condiciones de la junta no hayan cam-
biado debido a las circunstancias influyentes.
• Realizarse después de la instalación inicial, un manten-
imiento o la reparación del equipo
• Realizarse al menos una vez por cada turno o con otra
frecuencia adecuada
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA
UE
Nosotros, Atlas Copco Industrial Technique ABAtlas
Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM
SWEDENS-105 23 STOCKHOLM SWEDEN,, declaramos
bajo nuestra única responsabilidad que el producto (con nom-
bre, tipo y número de serie indicados en la primera página) es
conforme a las siguientes Directivas:
2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU
Estándares armonizados aplicados:
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, IEC 61010-1
Las autoridades pueden solicitar la correspondiente informa-
ción técnica a:
Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech-
nique AB, S-105 23 Stockholm SwedenProduct Compliance
Manager, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23
Stockholm Sweden
Stockholm, 18 February 2021Stockholm, 1 March 2018
Carl von Schantz, Managing DirectorCarl von Schantz,
Managing Director
Firma del emisor
Safety Information
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido