SERIES
SERIES
Upgrade and maintenance
B
If you only need to install fans on the rear side, you can secure the
fan brackets using self-threading screws directly to the chassis.
The mounting holes provided should allow for frontward and rearward
adjustments.
Falls Sie Lüfter an der Rückseite installieren müssen, können Sie
die Lüfterhalterungen durch selbstschneidende Schrauben direkt
am Gehäuse befestigen. Die vorgebohrten Montagelöcher ermöglichen
die Anpassung nach vorne und hinten.
Si vous souhaitez seulement installer des ventilateurs à l'arrière du
boîtier, vous pouvez fixer le casier en utilisant des vis auto taraudeuses
directement sur le boîtier. Les trous de montage disponibles doivent
permettre d'effectuer des réglages vers l'avant et vers l'arrière.
Si sólo necesita instalar ventiladores en la parte trasera, puede
fijar los brackets para ventilador usando los tornillos autorroscantes
directamente contra el chasis. Los agujeros de montaje proporcionados
deberían permitir ajustes frontales y traseros.
Se volete installare ventole soltanto nella parte posteriore, potete
assicurare i supporti allo chassis con le viti autofilettanti fornite in
dotazione. I fori a disposizione consentono aggiustamenti in senso
longitudinale.
39
2
2
При необходимости установки вентиляторов на задней панели
можно прикрепить кронштейны для вентиляторов с помощью
винтов-саморезов непосредственно к корпусу. Имеющиеся
монтажные отверстия позволяют регулировать положение в
направлении вперед и назад.
如果只需要安裝後端風扇,可以將風扇架用自攻牙螺絲鎖上機殼,
後方的鎖固孔有相當程度可以前後調整。
如果只需要安装后端风扇,可以将风扇架用自攻牙螺丝锁上机壳,
后方的锁固孔有相当程度可以前后调整。
ファンを後側のみにインストールする必要がある場合、タッピングネジを
使って、ファンブラケットをケースに直接固定します。提供された取り付け
穴は前方、後方への調整が可能です。
후면쪽에만 팬을 장착하려 한다면, 팬브라켓을 나사를 이용해 케이스에
직접 고정시킬 수 있습니다. 마운팅 홀은 전후로 조절이 가능하도록 되어
있습니다.
1