Descargar Imprimir esta página
Emerson ClosetMaid 12742 Instrucciones De Instalación
Emerson ClosetMaid 12742 Instrucciones De Instalación

Emerson ClosetMaid 12742 Instrucciones De Instalación

Gabinete de cajones

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE BEGINNING | AVANT DE COMMENCER | ANTES DE EMPEZAR
Please read all instructions carefully.
Familiarize yourself with all parts (see
"PARTS") and check quantities.
Follow all safety precautions (see
"SAFETY PRECAUTIONS").
© ClosetMaid Corporation 2009 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
01-59487 11/09
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Prière de lire avec soin toutes les directives
fournies.
Se familiariser avec les pièces nécessaires
à l'installation (voir « PIÈCES ») et vérifier
les quantités présentes.
Respecter toutes les consignes de sécurité
(voir « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »).
Drawer Cabinet
Armoire à tiroirs
Gabinete de cajones
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
Familiarícese con todas las piezas (VEA
"PIEZAS") y verifique las cantidades.
Siga todas las precauciones de seguridad (vea
"PRECAUCIONES DE SEGURIDAD").
What you will need:
Vous aurez besoin de :
Va a necesitar:
Optional
Optionnel
Opcional

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson ClosetMaid 12742

  • Página 1 Drawer Cabinet Armoire à tiroirs Gabinete de cajones INSTALLATION INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN BEFORE BEGINNING | AVANT DE COMMENCER | ANTES DE EMPEZAR • Please read all instructions carefully. • Prière de lire avec soin toutes les directives •...
  • Página 2 SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA • This unit contains small parts which • Ce module contient de petites pièces avec • Este producto contiene piezas pequeñas que could be a choking hazard for small lesquelles de petits enfants peuvent s'étouffer.
  • Página 3 PARTS | PIÈCES | PIEZAS 74408 (L)/74409 (R) 74418 small drawer back (2) side panel (2) arrière de petit tiroir (2) panneau latéral (2) panel trasero de cajón pequeño (2) panel lateral (2) 74411 60128 kick plate (2) back panel (1) garde-pieds (2) panneau arrière (1) placa inferior (2)
  • Página 4 PART IDENTIFICATION | IDENTIFICATION DES PIÈCES | IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS side panel (2) panneau latéral (2) panel lateral (2) RIGHT SIDE PANEL back panel (1) PANNEAU LATÉRAL DE DROITE panneau arrière (1) PANEL LATERAL DERECHO panel trasero (1) top/bottom panel (2) panneau supérieur/inférieur (2) panel superior/inferior (2) LEFT SIDE PANEL...
  • Página 5 HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS We recommend you protect your work Nous recommandons de protéger la Recomendamos que proteja su área de surface during assembly to prevent scratching or surface de travail durant le montage afin trabajo durante el ensamblaje para no rayar las damage to table tops, wood floors, etc.
  • Página 6 HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS DRAWER GLIDES GLISSIÈRES DE TIROIR MECANISMO DE DESLIZAMIENTO DEL CAJÓN FRONT VIEW VUE AVANT VISTA DELANTERA • Locate glides. Observe front and back parts of glide. • Localiser les glissières. Observer les parties avant et arrière de la glissière.
  • Página 7 STEP 1 Attach feet to left and right side panels. ÉTAPE 1 Fixer les pattes aux panneaux gauche et droit. Fije las patas a los paneles laterales izquierdo y derecho. PASO 1 LEFT SIDE PANEL PANNEAU LATÉRAL DE GAUCHE PANEL LATERAL IZQUIERDO FINISHED EDGE BORDURE OUVRÉE BORDE ACABADO...
  • Página 8 STEP 2 Attach top and bottom panels to side panels. Fixer les panneaux inférieur et supérieur aux panneaux ÉTAPE 2 latéraux. PASO 2 Fije los paneles superior e inferior a los paneles laterales. UNFINISHED EDGES UP! BORDURES BRUTES VERS LE HAUT! ¡BORDES SIN ACABAR ORIENTADOS HACIA ARRIBA! TOP/BOTTOM PANEL PANNEAU SUPÉRIEUR/INFÉRIEUR...
  • Página 9 STEP 3 Attach kick plates between side panels. Nail back panel on. ÉTAPE 3 Fixer le garde-pieds entre les panneaux latéraux. Clouer le panneau arrière en place. PASO 3 Fije la placa inferior entre los paneles laterales. Clave el panel trasero.
  • Página 10 Place cam locks into small and large drawer sides. STEP 4 Placer les boulons à verrou dans les gros et petits côtés de ÉTAPE 4 tiroir. Coloque cierres de leva en los lados de los cajones pequeños y PASO 4 grandes.
  • Página 11 STEP 5 Install cam posts, dowels, and bumpers onto drawer fronts. Installer les boulons à tige, les goujons et les butoirs dans ÉTAPE 5 les devants de tiroir. PASO 5 Instale postes de leva, espigas y parachoques en los paneles delanteros de los cajones.
  • Página 12 STEP 6 Attach drawer sides to drawer front. Attach handle. ÉTAPE 6 Fixer les côtés de tiroir à l'avant du tiroir. Fixer la poignée. Fije los laterales del cajón a la parte delantera del cajón. PASO 6 Instale la manija. ASSEMBLE DRAWERS WITH ALL FINISHED EDGES UP! MONTER TOUS LES TIROIRS AVEC TOUTES LES BORDURES OUVRÉES VERS LE HAUT! ¡ENSAMBLE LOS CAJONES CON TODOS LOS BORDES ACABADOS ORIENTADOS HACIA ARRIBA!
  • Página 13 STEP 7 Slide drawer bottom into channels. Attach drawer back. Glisser le fond de tiroir dans les sillons. Fixer l'arrière du tiroir. ÉTAPE 7 Deslice la parte inferior del cajón en los canales. Instale el PASO 7 panel trasero de cajón. LARGE DRAWER SMALL DRAWER GRAND TIROIR...
  • Página 14 STEP 8 Attach drawer glides onto drawers. ÉTAPE 8 Fixer les glissières aux tiroirs. Fije los mecanismos de deslizamiento del cajón a los cajones. PASO 8 NOTE: • Separate glides. See “HELPFUL HINTS” for OPEN END TO BACK detailed instructions. EXTRÉMITÉ...
  • Página 15 STEP 9 Attach glides onto frame. ÉTAPE 9 Fixer les glissières au bâti. Fije los mecanismos de deslizamiento a la estructura. PASO 9 SIDE VIEW - DRAWER GLIDE LOCATION VUE LATÉRALE : EMPLACEMENT DES GLISSIÈRES VISTA LATERAL - UBICACIÓN DE LOS MECANISMOS DE DESLIZAMIENTO DE LOS CAJONES NOTE:...
  • Página 16 STEP 10 Attach unit to wall (at wall stud location). ÉTAPE 10 Fixer l’armoire au mur (vis-à-vis les montants de charpente). Fije la unidad a la pared (en la ubicación del montante de pared). PASO 10 WALL STUD MONTANT DE CHARPENTE MONTANTE DE PARED NOTE: NOTE:...