L'esecuzione F 360...H dispona di un contatto auciliario montabile in fabbrice.
Figure
.
Fig.
Contatto aucilario (secondo DIN VDE
0660 Parte 200) I
F 360 Contatto auciliario
th
U
400 V 230 V
e
AC 11
I
2 A
e
U
250 V 110 V
e
DC 11
I
1 A
e
Minima tensione di funzionamento:
24 V
Minima potenze elettrica:
5 VA
Resistenza al corto cinemito:
230 V
1000 A con S...K6
Coordinamento isolamento:
secondo DIN VDE 0110 Parte 1 e 2
- Categoria di sorra tensione:
III
- Grado di inpuinamento:
2
- Tensione impulsiva:
4 kV (1,2/50 µs)
- Tensione di rete:
3 kV (50/60 Hz)
Dimensione morsetto di collegamento: fino a 2 x 1,5 mm²
4. Funzionamento
L'interruttore F 360 viene inserito ó disincrito mediante la levetta blu (vedi fig.
5. Prova di funzionamento
Per effettuare la prova di funzionamento si deve premere il tasto di prova "T" con
la lavetta in posizione "I" e il differenziale deve intervenire subito (la levetta blu
scatta nella posizione inferiore "0".
La prova di funzionamento deve essere effettuata regolarmente ogni mese.
6. Prova delle misure di protezzione
Oltre alla prova di funzionamento dell'interruttore differenziale si deve controllare
l'efficienza delle misure di protezione corrispondenti alle disposizione impiantisti-
che in vigore. Per gli interruttori differenziali le resistenze di terra massime amissi-
bili sono:
Tensione di
Resistenze di terra massime ammissibili
contatto massima
con corrente di dispersione nominale I
ammissib. U
10 mA
30 mA
100 mA
L
25 V
2500
833
250
50 V
5000
1666
500
7. Resistenza al corto-circuito
6000 A, coliegato ad un fusibile 63 A gL oppure ad un interruttore automatico
S 700 - E 63.
8. L'apertura dell'apparecchio annulla i diritto di garanzia.
5. Funktionstest
När jordfelsbrytaren är tillslagen kan funktionen testas genom intryckning av
den vita testknappen (märkt T). Jordfelsbrytaren skall då omedelbart lösa ut.
(Den blå vippan hoppar ned till läge 0).
= 25 A
Utför funktionstest regelbundet med ca en månads intervall.
6. Kontroll av skyddsåtgärder
6 A
Förutom funktionstest av jordefelsbrytaren skall övriga skyddsåtgärder kontrol-
60 V
24 V
leras så att de uppfyller gällende installationsnormer. För felströmsskydd gäller
följande maximal tillåtna värden på jordningsmotstånden:
1,5 A
2 A
4 A
Max tillåten
Max tillåtet jordningsmotstånd
kontaktspänning U
vid en nominell felström på: I
L
10 mA
25 V
2500
50 V
5000
7. Kortslutningshållfasthet
6000 A i förbindelse med en förkopplad säkring 63 A gL eller med en STOTZ-
huvudsäkringsautomat S 700 - E 63.
8. När apparaten öppnas upphör garantianspråken.
).
Montagevoorschrift
en gebruiksaanwijzing
STOTZ-aardlekschakelaar
Serie F 360, F 360...H
voor lekstromen bij wissel spanning
1. Technische gegevens zie type plaatje op de schakelaar
2. Montage
De montagestand is naar keuze. Bevestigen door klikbevestiging op profielrail
n
EN 60 715. (zie afb.
Vast-klikken, afb.
300 mA
500 mA
Voorzien van aanrakingsveilige klemmen, boven en onder.
83
50
Let op: Montage en demontage alleen door bevoegd personeel.
166
100
3. Aansluiting
Zowel de boven – als de onderzijde van de schakelaar mogen gebruikt worden
om de voeding op aan te sluiten. Max. aandraaimoment van de aansluit-
schroeven 3 Nm, Hulpkontakt 1,2 Nm.
Als de 4polige aardlekschakelaar F 364 voor 2polige beveiliging gebruikt wordt
dan is Net-ansluitning op klemmen 5 en 7 noodzakelijk, resp. 6 en 8, de wer-
king van de testfunctie is nu gewaarborgd. Bij gebruik in een 3-fase net zonder
0 moeten de klemmen 4 en 8 met elkaar verbonden worden. (zie afb.
en
F 364).
GH F360 7001 P8
n
30 mA
100 mA
300 mA
500 mA
833
250
83
50
1666
500
166
100
NL
toepasbaar - 25 °C
Los maken).
F 362
4
Seite 4