Installation En Rack; Montaggio In Rack - IMG STAGELINE STA-800 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

2. après une chute ou accident similaire, l'appareil
peut présenter un défaut.
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la prise.
STA-1800 et STA-2400 : tout cordon secteur
endommagé ne doit être remplacé que par le
fabricant ou un technicien habilité.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chi-
miques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correcte-
ment branché, utilisé ou réparé par une personne
habilitée ; en outre, la garantie deviendrait cadu-
que.
Lorsque l'appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage à proximité
pour contribuer à son élimination non
polluante.
3 Possibilités d'utilisation
Cet amplificateur professionnel stéréo est spéciale-
ment conçu pour une utilisation sur la scène et en
discothèque. De nombreux circuits de protection
protègent l'amplificateur et les haut-parleurs reliés.
4 Possibilités de positionnement
L'amplificateur est conçu pour une installation en
rack (482 mm/19") mais peut être également posé
directement sur une table. Dans tous les cas, l'air
doit pouvoir passer sans encombre via les ouïes
d'aération pour assurer un refroidissement suffisant.
STA-1800 e STA-2400: Il cavo rete, se danneg-
giato, deve essere sostituito solo dal costruttore o
da un laboratorio autorizzato.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d'impiego scorretto o di riparazione non a
regola d'arte dell'apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lo strumento.
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
3 Possibilità d'impiego
Questo amplificatore PA è stato realizzato special-
mente per l'impiego professionale sul palcoscenico
o in discoteca. Numerosi circuiti di protezione pro-
teggono l'amplificatore e gli altoparlanti collegati.
4 Possibilità di collocamento
L'amplificatore è previsto per il montaggio in un rack
(482 mm/19"), ma può anche essere collocato su
un tavolo. In ogni caso deve esser assicurato che
l'aria possa uscire liberamente da tutte le fessure
di aerazione per garantire un raffreddamento suffi-
ciente.

4.1 Montaggio in rack

Il montaggio in rack richiede 2 RS (2 unità di altezza
= 89 mm). Sopra e sotto l'amplificatore si dovrebbe
lasciare dello spazio libero per garantire una ventila-
zione sufficiente.

4.1 Installation en rack

Pour un montage en rack 19", deux unités (2 U =
89 mm) sont nécessaires. Pour assurer une ventila-
tion suffisante de l'appareil, veillez à laisser assez
de place au-dessus et au-dessous de l'amplifica-
teur.
Afin que le rack ne se renverse pas, vous devez
placer l'amplificateur dans la partie inférieure du
rack. Pour une fixation solide, la plaque avant seule
n'est pas suffisante, l'amplificateur doit en plus, être
maintenu par des rails latéraux ou une plaque
inférieure.
5 Branchements de l'amplificateur
Les branchements ne doivent être effectués que
lorsque l'amplificateur est éteint!
1) Reliez aux prises XLR ou jack INPUTS (16 et
22), la sortie d'un préamplificateur ou d'une table
de mixage. Les deux prises sont configurées
pour des signaux symétriques ; la configuration
est présentée sur les schémas 4 et 5. Le signal
d'entrée devrait être niveau ligne. Pour une puis-
sance maximale de l'amplificateur, un signal
d'entrée de 1 V, 1,6 V ou 3,2 V au moins est
nécessaire selon la position du sélecteur de la
sensibilité d'entrée SENSITIVITY (21).
2) La puissance de sortie la plus grande est atteinte
si en mode 2 canaux (stéréo ou parallèle), des
haut-parleurs 4 Ω sont branchés. On peut égale-
ment relier des haut-parleurs 8 Ω mais la puis-
sance de sortie sera un peu réduite. En mode
bridgé, la puissance de sortie la plus grande sera
atteinte avec un haut-parleur 8 Ω. La puissance
nominale nécessaire (P
) des haut-parleurs
MIN
est présentée dans le tableau schéma 6.
Reliez les haut-parleurs aux prises SPEAKER
(14), voir configuration sur le schéma 3, ou aux
bornes (15). Si vous utilisez les prises SPEAKER
(14), les paires de contact 1+/1- ou 2+/2- peu-
vent utilisés puisque dans l'appareil, les contacts
sont reliés ainsi : 1+ avec 2+ et 1- avec 2-. Lors
Per evitare che il rack risulti con troppi pesi in alto
occorre che l'amplificatore venga sistemato in bas-
so. Per un fissaggio sicuro non basta il pannello
frontale. L'apparecchio deve essere tenuto in più da
guide laterali o da una piastra si cui poggiare.
5 Collegare l'amplificatore
Tutti i collegamenti devono essere eseguiti solo con
l'apparecchio spento!
1) Collegare l'uscita di un preamplificatore o di un
mixer con le prese XLR o jack INPUTS (16 e 22).
Entrambe le prese sono previste per segnali sim-
metrici; i contatti sono rappresentati in figg. 4 e 5.
Il segnale d'ingresso dovrebbe avere un livello
Line. Per una dinamica completa dell'amplifica-
tore è richiesto, a seconda della posizione del
selettore per la sensibilità all'ingresso SENSITI-
VITY (21), un segnale d'ingresso di non meno di
1 V, 1,6 V o 3,2 V.
2) La potenza maggiore all'uscita si raggiunge con il
funzionamento a 2 canali (stereo o parallelo) col-
legando altoparlanti di 4 Ω. Si possono collegare
anche altoparlanti di 8 Ω il ché riduce legger-
mente la potenza all'uscita. Con il funzionamento
a ponte, la potenza maggiore si raggiunge con un
altoparlante di 8 Ω. La potenza nominale richie-
sta (P
) degli altoparlanti è segnalata nella
MIN
tabella di fig. 6.
Collegare gli altoparlanti con le prese SPEA-
KER (14), per i contatti vedi fig. 3, oppure con i
morsetti (15). Usando le prese SPEAKER (14), si
possono occupare le coppie di contatti 1+/1- o
2+/2- , dato che nell'apparecchio sono collegati i
contatti 1+ con 2+ e 1- con 2-. Collegando gli
altoparlanti occorre fare attenzione all'identica
polarità di tutti gli altoparlanti.
Per il collegamento a ponte, collegare il po-
sitivo dell'altoparlante con il morsetto positivo del-
l'uscita sinistra, e il negativo dell'altoparlante con
du branchement des haut-parleurs, veillez à ce
que tous présentent la même polarité.
Pour le mode bridgé, reliez le pôle plus du
haut-parleur à la borne plus de la sortie gauche et
le pôle moins du haut-parleur à la borne plus de la
sortie droite. (La borne plus de la sortie droite
devient le pôle moins pour le haut-parleur par l'in-
version du signal en mode bridgé). Sur les mo-
dèles STA-1800 et STA-2400, le haut-parleur
peut être relié, à la place, à la prise SPEAKER
OUTPUT BRIDGED MODE (13). La configuration
"normale" s'applique, c'est-à-dire le haut-parleur
est relié à 1+/1- ou 2+/2- (voir schéma 3).
Le tableau schéma 6 présente les possibilités
de branchement pour plusieurs haut-parleurs à
une sortie. Pour chaque cas, il définit la puis-
sance nominale minimale (P
MIN
chaque haut-parleur selon l'impédance corres-
pondante (Z).
Lorsque vous branchez plusieurs haut-par-
leurs ensemble, il faut veiller particulièrement à
ce que les branchements plus et moins soient
correctement reliés et que l'impédance totale soit
de 4 Ω au moins en mode 2 canaux, 8 Ω au
moins en mode bridgé.
3) Reliez le cordon secteur à la fiche (24) [unique-
ment modèles STA-800 et STA-1100]. Reliez la
prise du cordon à une prise secteur 230 V~/50 Hz.
Avant d'allumer l'amplificateur la première fois,
mettez les potentiomètres de réglage (6 et 8) en-
tièrement à gauche sur - .
il positivo dell'uscita destra. (Il morsetto positivo
dell'uscita destra, per via dell'inversione del seg-
nale nel funzionamento a ponte, diventa il nega-
tivo per l'altoparlante.) Nei modelli STA-1800 e
STA-2400, è possibile collegare, in alternativa,
l'altoparlante con la presa SPEAKER OUTPUT
BRIDGED MODE (13). In questo caso sono validi
i "normali" contatti, vuol dire che l'altoparlante si
collega con 1+/1- o 2+/2- (vedi fig. 3).
La tabella di fig. 6 elenca le possibilità di colle-
gamento per più altoparlanti con un'uscita. Inoltre
è indicata quale potenza nominale (P
altoparlante deve avere come minimo con la rela-
tiva impedenza (Z).
Unendo più altoparlanti si deve prestare parti-
colare attenzione al corretto collegamento dei
poli positivi e negativi e che l'impedenza totale,
nel funzionamento a 2 canali, sia di 4 Ω min. e di
8 Ω min. nel funzionamento a ponte.
3) Alla fine inserire il cavo nella presa rete (24) [solo
con i modelli STA-800 e STA-1100]. Inserire la
spina del cavo in una presa di rete (230 V~/
50 Hz). Prima della prima accensione spostare i
regolatori (6 e 8) tutto a sinistra su -
F
B
CH
) que doit avoir
I
) ogni
MIN
.
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sta-1100Sta-1800Sta-240024.422024.423024.4240 ... Mostrar todo

Tabla de contenido