Publicidad

Enlaces rápidos

Description:
P
a
t r
N
u
m
b
e
: r
Model:
Assembly Time:
(UK)
Before you begin, read through these instructions and check that all parts are present.
Please note that Kawasaki cannot assume any responsibility for damage resulting from incorrect installation.
Kawasaki recommends that all genuine accessories should be fitted by an authorised Kawasaki dealer.
(DE)
Lesen Sie die Installationsanleitung sorgfältig durch und kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit
der Installation beginnen.
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Arbeitsbeginn durch und kontrollieren Sie, dass alle Teile vorhanden sind.
Kawasaki kann keine Haftung für Schäden infolge unsachgemäßer Installation übernehmen. Kawasaki empfiehlt, alle
Originalteile von einem Kawasaki-Vertragshändler montieren zu lassen.
(FR)
Avant de commencer le montage, lire attentivement les instructions de montage et vérifier la présence de toutes les
pièces.
Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un montage incorrect. Kawasaki recommande
de faire monter les accessoires d'origine par un concessionnaire Kawasaki.
(IT)
Prima di procedere, leggere attentamente queste istruzioni e verificare la presenza di tutti i componenti.
Si osservi che Kawasaki non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni dovuti ad errata installazione.
Kawasaki consiglia di affidare il montaggio di tutti gli accessori originali ad un concessionario autorizzato Kawasaki.
(ES)
Antes de proceder al montaje, lea las instrucciones y compruebe que no falte ninguna pieza.
Tenga presente que Kawasaki no se hace responsable de los daños que una instalación incorrecta pueda ocasionar.
Kawasaki recomienda confiar a un concesionario autorizado Kawasaki el montaje de los accesorios originales.
(NL)
Lees voordat u begint deze instructies door en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.
Kawasaki aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van een onjuiste montage.
Kawasaki beveelt aan om alle originele Kawasaki-onderdelen te laten monteren door een erkende Kawasaki-dealer.
(SV)
Innan du börjar bör du läsa igenom dessa monteringsanvisningar och kontrollera att alla delar finns med.
Observera att Kawasaki inte ansvarar för skador som uppstår på grund av felaktig montering. Kawasaki
rekommenderar att alla originaltillbehör monteras av auktoriserad Kawasaki-återförsäljare.
(PT)
Leia estas instruções de montagem cuidadosamente antes de iniciar a montagem e verifique a lista de peças para
conferir se todas estão presentes.
Observe que a Kawasaki não pode assumir qualquer responsabilidade por danos causados por instalação incorreta.
A Kawasaki recomenda que todos os acessórios originais sejam fixados por um revendedor autorizado da Kawasaki.
KAWASAKI MOTORS EUROPE N.V.
P.O. Box 532, 2130AM Hoofddorp
The Netherlands
Fitting Instructions
KIT ACCESSORY, BRACKET, TOPCASE
9
2017 Z1000SX / Ninja 1000 (ZX1000W...)
Approx 0.75 h
99994-0902
01/08/2016 (V1)
9
9
9
4
0 -
9
0
2
Page 1 of 11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kawasaki 99994-0902

  • Página 1 Antes de proceder al montaje, lea las instrucciones y compruebe que no falte ninguna pieza. Tenga presente que Kawasaki no se hace responsable de los daños que una instalación incorrecta pueda ocasionar. Kawasaki recomienda confiar a un concesionario autorizado Kawasaki el montaje de los accesorios originales.
  • Página 2: Parts List

    Perno - Bout - Bolt - Parafuso Tools required Allen key 4mm, 6mm, Socket 8mm, 10mm, 12mm, Loctite or similar locking agent, torque wrench, (UK + FR) chisel KAWASAKI MOTORS EUROPE N.V. 99994-0902 P.O. Box 532, 2130AM Hoofddorp Page 2 of 11...
  • Página 3 (two screws) and the grab rails. Remove the four screws of the upper tail cover, pull the sides outward and remove the cover completely. KAWASAKI MOTORS EUROPE N.V. 99994-0902 P.O. Box 532, 2130AM Hoofddorp Pag 3 of 11 01/08/2016 (V1)
  • Página 4 3. Disconnect the green and the red cable attached to the undertray. (Fig. H-I) 4. Remove the license plate bracket) (Fig. J). GREEN KAWASAKI MOTORS EUROPE N.V. 99994-0902 P.O. Box 532, 2130AM Hoofddorp Pag 4 of 11 01/08/2016 (V1) The Netherlands...
  • Página 5 (Fig. N) 7C. In case of Japanese spec model,please use original ETC device bolt for installation. KAWASAKI MOTORS EUROPE N.V. 99994-0902 P.O. Box 532, 2130AM Hoofddorp Pag 5 of 11 01/08/2016 (V1) The Netherlands...
  • Página 6 9. Loosely fit stay 1 L+R with original bolts 13 bush 8 and collar 9. (Fig. O) 10. Loosely fit stay 2 L+R with bolts 6 (Fig. P) KAWASAKI MOTORS EUROPE N.V. 99994-0902 P.O. Box 532, 2130AM Hoofddorp Pag 6 of 11 01/08/2016 (V1)
  • Página 7 Bolts no 13 Torque: 25 N•m (2.5 kgf•m, 18ft•lb) Please secure the base plate according the drawing to ensure visibility of the indicators. KAWASAKI MOTORS EUROPE N.V. 99994-0902 P.O. Box 532, 2130AM Hoofddorp Pag 7 of 11 01/08/2016 (V1) The Netherlands...
  • Página 8: Left Side

    52 ~ 69 in lb 14 ~ 19 1.4 ~ 1.9 10 ~13.5 10mm 25 ~ 34 2.6 ~ 3.5 19 ~ 25 KAWASAKI MOTORS EUROPE N.V. 99994-0902 P.O. Box 532, 2130AM Hoofddorp Pag 8 of 11 01/08/2016 (V1) The Netherlands...
  • Página 9 7. Remonter le garde-boue en prenant soins de mettre une goutte de frein filet sur les boulons (n° 23)( Fig. N). *** 7B Monter et serrer le boulon véritable Kawasaki 92153-0906 (À commander séparément)**** 8. Remonter la carroserie et les selles (couvercle arrière supérieure et les sieges) (Fig. A,B,C,E) 9.
  • Página 10: (It) Istruzioni Di Montaggio

    7. Reinstalar la cubierta inferior al subchasis (n°23) aplicando una gota de fijatornillos Loctite en la rosca de los mismos.(Fig. N) (***** 7B El ajuste y apriete el perno de Kawasaki genuina 92153-0906 (pedir por separado)*****) 8. Reinstalar la cubierta superior de la cola y los asientos. (Fig. A,B,C,E) 9.
  • Página 11 7. Återmontera den bakre plastskyddet. Tryck på den uppåt mot ramen och montera de fyra bultarna (nr 23) att tillämpa vissa gänglåsande agent på tråden. (Bild N) (***** 7B Montera och drag Kawasaki äkta bulten 92153-0906 (Måste beställas separat) *****) 8. Montera de övre bakkåpan och sätena. (Bild A,B,C,E) 9.

Tabla de contenido