Sigma EF-630 Manual De Instrucciones

Sigma EF-630 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EF-630:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 68

Enlaces rápidos

4~19
日本語
ENGLISH
20~35
DEUTSCH
36~51
FRANÇAIS
52~67
ESPAÑOL
68~83
ITALIANO
84~99
DANSK
100~115
NEDERLANDS 116~131
132~147
简体中文
148~163
繁體中文
164~179
한 국 어
РУCCКИЙ
180~195
PORTUGUÊS
196~211
J E D F Es I Dk N Cs Ct K R P
ELECTRONIC FLASH EF-630
使用説明書
F50E17201
FOR CANON
/INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sigma EF-630

  • Página 1 J E D F Es I Dk N Cs Ct K R P 4~19 日本語 F50E17201 ENGLISH 20~35 DEUTSCH 36~51 FRANÇAIS 52~67 ESPAÑOL 68~83 ITALIANO 84~99 DANSK 100~115 NEDERLANDS 116~131 132~147 简体中文 148~163 繁體中文 164~179 한 국 어 РУCCКИЙ 180~195 ELECTRONIC FLASH EF-630 PORTUGUÊS 196~211 FOR CANON /INSTRUCTIONS 使用説明書...
  • Página 4 カメラのホットシューにフラッシュを接続して使用するとき 日本語 には、カメラのシンクロターミナルに手を触れないでくださ このたびは、シグマエレクトロニックフラッシュ EF-630 (FOR い。高電圧がかかり感電することがあります。 CANON) をお買い上げいただきありがとうございます。 本説明書を 可燃性のガスが大気中に存在するおそれのある場所では、使 ご精読の上、フラッシュの機能、操作、取り扱い上の注意点を正し 用しないでください。火災の原因となります。 く理解して、写真撮影をお楽しみください。尚、ご使用のカメラの 発光部を手でおおったり、肌に密着させたまま発光しないで 使用説明書のフラッシュ撮影に関する項目も併せてご覧ください。 ください。火傷の原因となります。 お読みになった後は、いつでも見られる所に保管してください。 車の運転手などに向けて発光しないでください。事故の原因 となります。 安全上のご注意 注 意 人的損害や物的損害を未然に防止するため、 ご使用の前にこの項目 このフラッシュをキヤノン EOS シリーズ以外のカメラには の内容を十分ご理解いただくようお願いします。 使用しないでください。誤動作やカメラの電子回路に悪影響 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡ま を及ぼす可能性があります。 たは重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 警 告 このフラッシュは防水構造になっていません。雨天や水辺で 使用するときは、濡らさないように注意してください。水が この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が障害を 内部に入り込みますと故障の原因になります。 負う可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定...
  • Página 5 各部の名称(P.2) 発光部を布や衣服などでおおったまま発光しないでくださ い。火災の原因となることがあります。 発光部 電源スイッチ ワイヤレス信号受光窓 レディライト/TEST ボタン ビープ音スイッチ ボタン 電池について AF 補助光発光部 セレクター 電池室カバー シューロックレバー このフラッシュは、単三形のニッケル水素電池、もしくはアルカリ 取付けシュー ダイヤル 乾電池を 4 本使用します。 液晶パネル シンクロ端子 電池や電池室カバーの接点は、常にきれいにしてください。  バックライトスイッチ キャッチライトパネル 交換するときには 4 本とも同じメーカーの同じ種類のものを使用  ボタン ワイドパネル してください。誤った使い方は、液漏れ、発熱、破裂等のおそれ があります。 セレクター(13)について 電池の分解、火中、水中への投下、ショート等は破裂のおそれが  本書ではセレクターの各ポジションを で表しています。...
  • Página 6 電池の入れ方 カメラへの取り付け方 1. 電源スイッチを「OFF」にして、電池室カバーをスライドして開 1. 電源スイッチを「OFF」にします。 きます。P.3-(1) 2. シューロックレバーが「UNLOCK ►」の位置にあることを確認し 2. 電池室内の表示に従い、電池の+-の向きを間違えないように入 ます。P.3-(4) れます。P.3-(2) 3. カメラのホットシューに止まるまで差し込み、シューロックレバ 3. 電池室カバーを閉じます。P.3-(3) ーを「◄LOCK」方向にカチッとロックされるまでスライドしま す。P.3-(5) 4. 電源スイッチを「ON」にします。発光可能な状態まで充電される とレディライトが緑色で点滅、フルに充電されると赤で点灯しま 取り 外し は、 シ ューロ ッ ク レ バ ー の ボタン を 押 し な が ら 「 UN す。...
  • Página 7 光モードにおける詳細を設定で 能の追加や、フラッシュの基本 液晶パネルに マークが表示された場合、加熱防止のためにフ きます。 状態を設定できます。 ラッシュの発光が制限されます。 マークが消えるまで休ませ てください。 ① ステータスエリア ④ タブエリア ② 発光モードエリア ⑤ サブメニュー ③ モード詳細エリア 設定の基本ステップ メイン画面での基本操作 設定の基本を説明します。EF-630 は以下のステップで殆どの設定 発光モードを選ぶ が簡単に行えます。 ボタンで発光モードエリアを選び、 ご注意!! ボタン、もしくはダイヤルで発光 電源スイッチが「 」 (ロック)のポジションにあると、設定が変更で モードを変更します。 きません。設定の際は必ず「ON」に合わせてください。 カメラのメニュー画面でフラッシュの設定を変更できる「ストロボ 発光モードの詳細を設定する 機能設定」と「ストロボカスタム機能設定」の項目には対応してい ボタンでモード詳細エリアを選び、 ません。フラッシュ側で設定を行ってください。 ボタン、もしくはダイヤルで設定 値を変更します。...
  • Página 8 3. レディライトで充電を確認し、撮影します。 セットアップメニューでの 基本操作 フラッシュの撮影が正常に行われるとステータスエリアに ダイヤル回すとページが切り替わり マークが約 5 秒間表示されます。 マークが表示されない場合 ます。 (タブエリアが選択されている は、光量が不足、もしくは過多の可能性がありますので、条件を変 ときは、 ボタンでも切り替えでき 更して撮影し直してください。 ます。 ) シャッタースピードと絞りについて セットアップメニューでは カメラの各露出モードにおけるシャッタースピードと絞りの関係は ボタンで希望の項目を選び、 ボ 以下のようになります。 タンか ボタンでサブメニューを シャッタースピード 絞り 開きます。 (項目によっては専用画面 が開いたり、 確認メッセージが表示さ 自動設定 自動設定 (1/60 秒 ~ フラッシュ同調速度※) れるものがあります。 ) 自動設定...
  • Página 9 3 枚の撮影が終了すると FEB は自動的に解除されます 調光補正  FEB は調光補正と併用できます。  背景の露出には影響を与えずに、フラッシュの発光量のみ補正する ことができます。 FEロック撮影 発光モード: 「TTL」 「WL 」 「WL SLAVE 」で使用できます。 被写体の任意の部分に適正調光させる撮影方法です。 モード詳細エリアで補正量をセットし 発光モード: 「TTL」 「WL TTL」で使用できます。 ます。補正量は 1/3 段ステップ(カメ 1. 被写体にピントを合わせます。 ラが 1/2 段ステップの時は 1/2 段ステ 2. 調光したい部分を画面の中央に合わせ、カメラの「M-Fn」ボタン ップ)で、±3 段までできます。 ) を押します。...
  • Página 10 3. レディライトで充電を確認し、撮影します。 ワイヤレス撮影 ステータスエリアの距離表示部で、適正露出が得られる距離が計算 フラッシュをカメラから離して設置すると、ライティングによる表 され表示されます。同じ発光量でも、カメラの ISO 感度や絞り値を 現の幅が広がります。EF-630 はフラッシュ光による通信で、離れ 変更すると、適正露出が得られる距離が変わります。 たフラッシュを制御します。 マニュアル発光での適正露出は、次の計算式で割り出せます。 EF-630 は、用途に合わせて 3 つのワイヤレス撮影モードを備え  フラッシュの発光量(GN)/撮影距離(m)=絞り値(F) ています。 このフラッシュの GN(ガイドナンバー)は巻末の[表 1]を参照 ワイヤレス ETTL 自動調光撮影 してください。 MANUAL ワイヤレスマニュアル発光撮影 MULTI ワイヤレスマルチ発光撮影 マルチ発光撮影 カメラに取り付けるフラッシュを 「マスター」 、 カメラから離して  置くフラッシュを「スレーブ」と表記します。 シャッターの開いている間にフラッシュを連続発光して、被写体の 被写体よりフラッシュは約 0.5m~5m、カメラは約 1m~5m の範...
  • Página 11 ワイヤレス撮影の準備(マスターの設定) ワイヤレス撮影の準備(スレーブの設定) 1. 発光モードを「WL SLAVE 」にセットします。 発光グループ設定 スレーブを 2 つ(A, B) 、または 3 つ 2. モード詳細エリアでマスターと同じ (A, B, C)のグループに分けて光量比 チャンネルを設定します。 や発光量を変えた撮影ができます。 3. 光量比を設定したワイヤレス撮影を 行う場合は、モード詳細エリアで振 1. 希望のワイヤレス撮影モードに設定 り分けたい発光グループを設定しま し、発光モードエリアが選択されて す。 (光量比撮影を行わない場合は A、 いる状態で ボタンを押すと、 発光 B、C のどれでも構いません) グループ設定画面に切り替わります。 2. ダイヤル、または ボタンで発光 グ...
  • Página 12 光量比を設定した自動調光撮影(2 グループ) ワイヤレスマニュアル撮影 グループ「A」とグループ「B」の総和が適正露出になるように制御 任意に発光量を設定できるワイヤレスマニュアル撮影です。露出は されます。 市販のフラッシュメーターで決定してください。 マスターの設定 1 灯、またはすべてのスレーブを同一光量で発光させる 1. 「ワイヤレス撮影の準備(マスター マニュアル撮影 の設定) 」の項目に従い、 「発光グル マスターの設定 ープ設定」 を 「A:B」 に設定します。 1. 発光モードを「WL MANUAL 」にセ 2. モード詳細エリアで光量比を設定し ットします。 ます。 ( 8:1~1:8 の間で設定できます) 2. 必要に応じ、 モード詳細エリアで 「チ スレーブの設定 ャンネルの設定」 「マスターの発光設 3. 「ワイヤレス撮影の準備 (スレーブの設定) 」 の項目に従い設定し 定」を行います。...
  • Página 13 MULTI 」にセット 以降、前項目の 5 より同手順で撮影してください。 します。 2. 必要に応じ、 モード詳細エリアで 「チ ャンネルの設定」 「マスターの発光設 定」をします。 スレーブ発光 3. モード詳細エリアで、発光量、発光間隔「Hz」 (例: 10Hz = 1 秒間 EF-630 は他のフラッシュ光に反応して光る機能を備えています。 に 10 回の間隔で発光します) 、発光回数「x」を設定します。 自動調光撮影はできませんが、気軽にカメラからフラッシュを離し スレーブの設定 た撮影が行えます。 4. 「ワイヤレス撮影の準備 (スレーブの設定) 」 の項目に従い設定し 通常スレーブ発光 ます。 カメラに取り付けたフラッシュの光に反応し、カメラから離した 5. 「発光回数」÷「発光間隔」より遅いシャッタースピードをセッ...
  • Página 14 NORMAL 」にセットします。 と、 ステータスエリアの距離表示がお 2. モード詳細エリアで、カメラの設定 おむね一致するように、 モード詳細エリアで発光量を調整します。 と同じ ISO と絞り値をセットします。 7. 充電完了を確認して撮影します。 3. 発光用フラッシュから被写体の距離 と、ステータスエリアの距離表示が 他マウント用の EF-630 や、EF-610 DG SUPER との組み合わせ  おおむね一致するように、モード詳 でも使用できます。 (EF-610 DG SUPER の設定は EF-610 DG 細エリアで発光量を調整します。 SUPER の使用説明書に従ってください) 4. 充電完了を確認して撮影します。 オプション機能について 指定スレーブ発光 複数の EF-630 を使用し、設定したチャンネルが一致するフラッシ...
  • Página 15 配光モード (MENU 1) ご注意!! 後幕シンクロ撮影に対応していない発光モードの時は 「ON」 にセッ EF-630 は 3 通りの配光モードを備えており、目的によって選択す トできません。 ることができます。 「MENU 1」→「LIGHT DISTRIBUTION」 FP発光(ハイスピードシンクロ) (MENU 1) NORMAL 通常配光 一般的な撮影向きの基本的な配光特性をもった FP 発光はフラッシュを連続発光させて、シャッターの走行開始か (初期設定) モードです。 ら終了まで発光を維持することにより、フラッシュ同調速度より高 速のシャッタースピードで撮影できます。 ガイドナンバー優先配光 周辺部の光量は落ちますが、より大きなガイドナ カメラの露出モード:P、Av、Tv、M で使用できます。 ンバーが得られるモードです。 MANUAL 発光モード: 「TTL」 「MANUAL」 「WL 」 「WL 」で使用...
  • Página 16 AF補助光 (MENU 4) ご注意!! モデリング発光に対応していない発光モードの時は「MODELING」 暗い場所ではオートフォーカスの作動をアシストするために AF 補 にセットできません。 助光が照射されます(有効範囲・約 0.7m~10m) 。 カメラとフラッシュが通信しているときは TEST ボタンを操作でき AF 補助光が不要な場合は「MENU 4」→「AF ASSIST LIGHT」  ません。 (カメラの絞り込みボタンを押すと TEST ボタンの割り当 →「OFF」にセットしてください。 てに関わらずモデリング発光が行われます。 ) 液晶パネルの照明 (MENU 4) カスタムモード (MENU 3) 電源を ON にすると液晶パネルが照明されます。照明の点灯、消灯 好みの設定を登録し、簡単に呼び出す に関する設定を変更することができます。 ことができます(2 つのパターンを登 「MENU 4」→「LCD LIGHT」...
  • Página 17 設定の初期化 (MENU 5) 明るさ BRIGHTNESS ボタンで見やすい明るさに調整してくだ フラッシュの設定を初期の設定に戻すことができます。 さい。 「MENU 5」→「RESET SETTINGS」 コントラスト 初期化を実行するには「OK」を選び ボタンで確定します。 CONTRAST ボタンで見やすいコントラストに調整し 設定の初期化を実行すると、登録されたカスタムモードも消去さ てください。  れます。 調整を確定する場合は「OK」を選び ボタンで確定します。 キャンセルする場合は 「CANCEL」 を選び ボタンで確定します。 その他の便利な機能 距離表示の単位変更 (MENU 4) 照射角について ステータスエリアの距離表示を変更することができます。 照射角を (オート)でご使用 「MENU 4」→「M / FEET」 の場合、レンズの焦点距離に最適な照 M(初期設定) メートル表記...
  • Página 18 ワイドパネル+キャッチライトパネルを止まるまで引き出します (強く引っ張らないでください)。 キャッチライトパネルは元の位置 (強く引っ張らないでください)。ワイドパネルは元の位置に収納し に収納してください。P.3-(7) てください。P.3-(9) バウンス角度を上方 90°にし、 被写体から近い距離での撮影が効 ワイドパネル使用中は、モード詳細エリアの照射角表示部に   果的です。P.3-(10) マークが表示されます。 シンクロ端子 バウンス撮影 EF-630 は、市販のシンクロコードでカメラと接続できるシンクロ フラッシュの発光部を天井や壁へ向けて発光し、光を拡散させるこ とにより、影の少ない柔らかな写真を撮ることができます。 端子を備えています。 発光部を上方 90°、下方 7°、左右 180°にセットできます。P.3-(8) シンクロコード接続での撮影は、発光モードを「MANUAL」で使用 してください。 バウンス中はステータスエリアに マークが表示され  ます。 「MENU 2」の「ISO」 「F-NUMBER」でカメラと同じ ISO と F 値 をセットし、フラッシュから被写体の距離と、ステータスエリアの バウンスさせる反射面の色が写真全体にあらわれますので、なる...
  • Página 19  製品のお問い合わせは… シグマ カスタマーサポート部 0120-9977-88 フリーコール : 携帯電話・PHS をご利用の方は 044-989-7436 にご連絡ください ビープ音 サポート・インターネットページアドレス 液晶パネルの表示を見なくても音だけでフラッシュの状態を知るこ http://www.sigma-photo.co.jp/support/index.htm とができます。 本体正面の BEEP スイッチを「ON」にしてください。 (ON にする 株式会社シグマ 本社 〒215-8530 神奈川県川崎市麻生区栗木 2 丁目 4 番 16 号 とステータスエリアに マークが表示されます。 )  (044) 989-7430 (代) FAX: (044) 989-7451 ピッ(1 回)...
  • Página 20: Safety Precautions

    Thank you very much for purchasing the Sigma Electronic Flash EF-630 (FOR CANON). To add to your enjoyment of photography, Never use your camera in an environment where flammable, the flash has a variety of features. To make the most of all these burnable, gas, liquids or chemicals, etc, exist.
  • Página 21: About The Battery

    DESCRIPTION OF THE PARTS ( P.2 ) For extended storage, choose a cool dry place, preferably with good ventilation. It is recommended that the flash be charged and fired several times a month, to maintain proper Flash Head Power Switch capacitor functioning.
  • Página 22: Loading The Batteries

    LOADING THE BATTERIES ATTACHMENT TO THE CAMERA 1. Turn the power switch to [OFF] and open the battery compartment 1. Turn the power switch to [OFF]. by sliding the cover. P.3-(1) 2. Confirm that the shoe lock lever is in the [UNLOCK ►] position. 2.
  • Página 23 ③ Mode details area BASIC STEPS OF SETTING BASIC OPERATIONS ON MAIN SCREEN This section describes the basics of the settings. With EF-630, most settings can be conducted easily by the following steps. SELECTING FLASH MODE Select the Flash mode area by using...
  • Página 24 BASIC OPERATION IN SETUP 3. Check the flashgun status with the Ready light and start shooting. MENU When shooting with a flash is correctly conducted, the mark is To move to the next tab, turn the Dial. indicated for approximately five seconds in the Status area. When (When the icon in the tab area is mark is not displayed, the light amount may be insufficient selected, it is possible to change the...
  • Página 25: Flash Exposure Compensation

    When three photographs have been taken, FEB is automatically FLASH EXPOSURE COMPENSATION  released. Compensating only the light amount of the flash is possible without FEB can be combined with the flash exposure compensation.  affecting exposure of the background. It can be used with [TTL], [WL FE LOCK SHOOTING and [WL...
  • Página 26: Wireless Flash

    "Hz" (eg.: 10 Hz = Emits light with the frequency of The EF-630 can also be used in combination with the EF-610 DG  10 times per second), and the SUPER EO-ETTL II. In this case, use the EF-610 DG SUPER as number of flashes in "x".
  • Página 27: Channel Setting

    PREPARATION OF WIRELESS FLASH (MASTER UNIT) PREPARATION OF WIRELESS FLASH (SLAVE UNIT) 1. Set the flash mode to [WL SLAVE]. SLAVE GROUP SETTING 2. In the Mode details area, set a Shooting with different flash ratios and channel that is the same as Master. flash amounts is available by dividing the slaves into two groups [A, B] or 3.
  • Página 28 WIRELESS MANUAL FLASH Auto flash with flash ratio setting (two groups) Flash is controlled so the total sum of Group [A] and Group [B] As well as manual flash photography, wireless shooting whereby the becomes an appropriate exposure. flash output can be manually set is also available. Decide the exposure by using a commercially-available flash meter.
  • Página 29 "x". SLAVE UNIT SETTING The EF-630 includes a function which allows it to fire by reacting to 4. Perform the setting by following "PREPARATION OF WIRELESS the flash from another flash unit. This allows for easy and convenient FLASH (SLAVE UNIT)".
  • Página 30: Optional Functions

    In Slave mode, this flash can also be used in combination with the  distance indicated in the Status area. EF-630 and / or EF-610 DG SUPER for other camera fittings. (For 4. Check the completion of charging and start shooting. details on setting up the EF-610 DG SUPER, please follow its instruction manual.)
  • Página 31 2. Return to the Main screen. (In the Status area, the mark appears.) EF-630 has two Test flash modes. One of the Test flash modes can In [TTL] mode, confirm that the subject is within the shooting range be allocated to the TEST button.
  • Página 32 AF ASSIST LIGHT (MENU 4) Caution!! The [MODELING] Setting can not be selected in any flash mode The AF assist light will turn on automatically as you focus on a where the modeling flash is not available. subject in a dark area. The effective range of the AF assist light is from about 0.7 to 10 meters (2.3-29.5 feet).
  • Página 33: Other Useful Functions

    INITIALIZATION OF SETTINGS ( MENU 5 ) BRIGHTNESS BRIGHTNESS Adjust the brightness to the desired level by It is possible to reset the flash unit back to factory settings. using the buttons. [MENU 5] → [RESET SETTINGS] CONTRAST To initialize the setting, select [OK] and confirm with the button.
  • Página 34: Bounce Flash

    SYNC.TERMINAL BOUNCE FLASH EF-630 has a synchro terminal that can connect to the camera by a By firing the flash toward the ceiling or a wall, it is possible to commercially available flash synchro cable.
  • Página 35 One short beep Indicates the completion of charging. The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC). SIGMA (Deutschland) GmbH Two short beeps Indicates the light adjustment is OK. Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany One long beep (2 sec.)
  • Página 36 DEUTSCH Blitzkontakt (X) Ihrer Kamera, wenn das Blitzgerät im Zubehörschuh steckt. Hochspannungsführende Stromkreise Vielen Dank, dass Sie sich für ein SIGMA EF-630 (FÜR CANON) könnten einen elektrischen Stromschlag verursachen. Blitzgerät entschieden haben. Sie sollten diese Gebrauchsanleitung im Zusammenhang mit Ihrer Kamerabedienungsanleitung studieren Benutzen Sie Ihre Ausrüstung nie in der Umgebung entflammbarer,...
  • Página 37: Kompatible Kameras

    BESCHREIBUNG DER TEILE(S.2) Verwenden Sie weder Verdünner, Benzin noch andere Reinigungsmittel, um Schmutz oder Fingerabdrücke von dem Gerät zu entfernen. Benutzen Sie ein weiches, gegebenenfalls angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. 1. Blitzkopf 10. Hauptschalter Bewahren Sie das Blitzgerät an einem trockenen, kühlen und 2.
  • Página 38: Einlegen Der Batterien

    EINLEGEN DER BATTERIEN ANSCHLIESSEN AN DIE KAMERA 1. Stellen Sie den Hauptschalter auf [OFF] und öffnen Sie das 1. Stellen Sie den Hauptschalter auf [OFF]. Batteriefach durch Schieben des Deckels: P.3-(1) 2. Stellen Sie sicher, dass sich der Blitzschuh-Sperrhebel in der 2.
  • Página 39 ⑤ Untermenü ③ Modusdetailbereich GRUNDEINSTELLUNGEN ALLGEMEINE BEDIENFUNKTIONEN In diesem Abschnitt werden die Grundeinstellungen beschrieben. AUF DEM HAUPTBILDSCHIRM Die meisten Einstellungen für das Blitzgerät EF-630 können auf AUSWÄHLEN DES BLITZMODUS folgende Weise vorgenommen werden. Wählen Sie den Blitzmodusbereich Achtung!! mithilfe der Tasten aus und ändern...
  • Página 40 ALLGEMEINE BEDIENFUNKTIONEN IM SETUP MENÜ 3. Beginnen Sie mit den Aufnahmen, wenn die Bereitschaftslampe erkennen lässt, dass der Ladezustand ausreicht. Die einzelnen Registerkarten werden durch Bei korrekter Verwendung des Blitzgeräts wird das Symbol Drehen des Einstellrad ausgewählt. ungefähr fünf Sekunden lang im Statusbereich angezeigt. Wird das (Ist ein Symbol im Registerkarten Bereich Symbol nicht angezeigt, sind die Lichtverhältnisse möglicherweise zu ausgewählt, ist es auch möglich mit den...
  • Página 41: Manueller Blitzbetrieb

    Nach drei Aufnahmen wird die FEB-Funktion automatisch abgeschaltet. BLITZBELICHTUNGSKORREKTUR  Die FEB-Funktion kann mit der Blitzbelichtungskorrektur kombiniert werden.  Die Lichtmenge des Blitzgeräts kann korrigiert werden, ohne dabei die Belichtung AUFNAHMEN MIT FE-LOCK ( BLITZBELICHTUNGSSPEICHERUNG ) des Hintergrunds zu beeinflussen. Sie ist in den Blitzmodi [TTL], [WL Diese Aufnahmemethode ermöglicht es Ihnen, die Blitzbelichtung und [WL...
  • Página 42 Möglichkeiten. Das Blitzgerät innerhalb derer eine korrekte Belichtung gewährleistet ist. Selbst bei EF-630 kann durch den internen Blitz der Kamera oder durch ein unveränderter Blitzstärke schwankt die Reichweite, bei der korrekte Belichtungen erzielt werden, wenn ISO-Wert oder Blende an der Master-Blitzgerät angesteuert werden.
  • Página 43 VORBEREITUNG FÜR DAS KABELLOSE BLITZEN ( MASTER-GERÄT ) VORBEREITUNG FÜR DAS KABELLOSE BLITZEN (SLAVE-GERÄT) 1. Stellen Sie den Blitzmodus auf [WL SLAVE]. EINSTELLUNG DER SLAVE-GRUPPE 2. Stellen Sie im Modusdetailbereich Sie können Aufnahmen mit unterschiedlichen Blitzleistungs-verhältnissen und denselben Kanal wie am Master- unterschiedlichen Blitzstärken erstellen, indem Sie die Slave-Geräte in zwei Gerät ein.
  • Página 44 Blitzbelichtungsautomatik mit KABELLOSER MANUELLER BLIZBETRIEB Blitzleistungsverhältnis-Einstellung (zwei Gruppen) Ähnlich wie beim manuellen Einsatz des Blitzgeräts kann die Blitzleistung Die Blitze werden so dosiert, dass sich aus der Gesamtsumme von auch im kabellosen Blitzbetrieb manuell gesteuert werden. Ermitteln Gruppe [A] und Gruppe [B] eine korrekte Belichtung ergibt. Sie die Belichtung mit einem handelsüblichen Blitzbelichtungsmesser.
  • Página 45 3. In the Mode details area, set the flash amount, flash interval in "Hz" (eg.: 10 Hz = Emits light with the frequency of 10 times per Das Blitzgerät EF-630 ist mit einer Funktion ausgestattet, die das second), and the number of flashes in "x".
  • Página 46: Optionale Funktionen

    In diesem Abschnitt werden optionale Funktionen beschrieben, die über das Setup-Menü aufgerufen und eingestellt werden können. Falls Sie 2 oder mehr EF-630 Blitzgeräte einsetzen, können Sie durch den Einsatz der Kanalwahl bestimmen, welche Geräte gleichzeitig blitzen REAR CURTAIN SYNCHRONIZATION (MENÜ 1) sollen.
  • Página 47 1. Wählen Sie [MENU 1] → [FP] → [ON]. TESTBLITZ (MENÜ 2) 2. Kehren Sie in den Hauptbildschirm zurück. (Im Statusbereich wird Das Blitzgerät EF-630 verfügt über zwei Testblitzmodi. Eine der das Symbol angezeigt.) Testblitzmodi kann der TEST-Taste zugewiesen werden.
  • Página 48 Achtung!! LÖSCHEN EINER GESPEICHERTEN BENUTZEREINSTELLUNG Die [MODELING] -Einstellung kann nicht in einem Blitzmodus 1. Wählen Sie im [MENU 3] → [CUSTOM MODE DELETE] die ausgewählt werden, in dem der Modellierblitz nicht zur Verfügung Option [C1] oder [C2] und drücken Sie die Taste steht.
  • Página 49: Andere Nützliche Funktionen

    LC-DISPLAYANPASSUNGEN (MENÜ 4) RÜCKSETZEN DER EINSTELLUNGEN (MENÜ 5) Der Kontrast und die Helligkeit des LC-Displays können angepasst Blitzgerät kann werkseitigen Einstellungen werden. zurückgesetzt werden. [MENU 4] → [DISPLAY SETTING] [MENU 5] → [RESET SETTINGS] Wenn Sie die Einstellungen zurücksetzen möchten, wählen Sie HELLIGKEIT [OK] und drücken Sie zur Bestätigung die Taste BRIGHTNESS...
  • Página 50: Indirektes Blitzen

    INDIREKTES BLITZEN SYNCHRONISATIONSANSCHLUSS Durch Ausrichtung des Blitzes an die Decke oder gegen eine Wand Das Blitzgerät EF-630 ist mit einem Synchronisationsanschluss wird das Licht gestreut, sodass Aufnahmen mit einer weicheren ausgestattet, über den die Verbindung zur Kamera mithilfe eines im Ausleuchtung und weniger Schlagschatten möglich sind.
  • Página 51: Technische Daten

    Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall- Sammelsystem) TECHNISCHE DATEN SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme Type: Systemblitzgerät, Aufsteck-Type, serienmäßige TTL-Messung,...
  • Página 52 Nous vous remercions d'avoir choisi le flash électronique Sigma l'appareil. Vous pourriez subir une décharge à haute tension. EF-630 (pour CANON). Pour profiter au mieux de ses possibilités et N'utilisez jamais le flash dans un environnement de produits en tirer le meilleur parti, nous vous suggérons de lire attentivement...
  • Página 53: Alimentation Electrique

    DESCRIPTION DES ELEMENTS(P.2) N'employez pas de dissolvant, de benzène ou tout autre agent chimique pour nettoyer votre flash ou enlever des traces de doigts. N'utilisez qu'un chiffon doux et humide. 1. Tête Flash 10. Interrupteur En cas de stockage prolongé, placez le flash dans un endroit 2.
  • Página 54: Mise En Place Des Piles

    MISE EN PLACE DES PILES MISE EN PLACE DU FLASH 1. Placez l’interrupteur en position [OFF] et ouvrez le compartiment 1. Placez l’interrupteur en position [OFF] piles en faisant glisser le couvercle. P.3-(1) 2. Vérifiez que le loquet de verrouillage du sabot est en position [UNLOCK ►].
  • Página 55: Réglages De Base

    ⑤ RÉGLAGES DE BASE Zone des détails de mode ③ Ce chapitre décrit les réglages de base. Avec le Flash EF-630, la OPERATIONS DE BASES SUR plupart des réglages peuvent se faire facilement en suivant les L’ECRAN PRINCIPAL étapes suivantes.
  • Página 56 OPERATION DE BASE DANS LE MENU DE CONFIGURATION 3. Vérifiez la charge du flash avec la lampe témoin de charge et commencez la prise de vue. Pour passer d'un onglet à l'autre, Lorsque la prise de vue au flash est correctement réalisée, le tournez la molette.
  • Página 57: Correction D'EXposition Au Flash

    Lorsque les trois photographies ont été prises, l’icône FEB disparaît. CORRECTION D’EXPOSITION AU FLASH  Le mode FEB peut être combinée avec la correction d’exposition au flash  La correction de la seule puissance du flash est possible pour ne pas affecter l’exposition de l’arrière-plan.
  • Página 58 ISO de l’appareil photo ou la valeur de l’ouverture est modifiée. L’exposition appropriée lorsque vous utilisez le flash en mode Le flash EF-630 possède trois modes de flash distant sans fil pour  manuel peut être calculée selon la formule suivante : Nombre guide différentes applications...
  • Página 59: Réglage Du Canal

    PRÉPARATION POUR LE FLASH DISTANT SANS FIL (FLASH MAÎTRE) possible de sélectionner les canaux de 1 à 4). RÉGLAGE DU GROUPE ESCLAVE PREPARATION POUR LE FLASH DISTANT SANS FIL (FLASH ESCLAVE) Il est possible de photographier avec différents niveaux de puissance du 1.
  • Página 60 Flash Automatique avec réglage du niveau de puissance FLASH MANUEL SANS FIL (deux groupes) Tout comme pour la photographie au flash manuel, la prise de vue Les flashes sont réglés de sorte que la somme totale des groupes [A] sans fil avec réglage manuel de la puissance du flash est également et [B] procure l’exposition appropriée.
  • Página 61 10 fois par seconde) et le nombre d’éclairs en « x ». RÉGLAGE DU FLASH ESCLAVE Le flash EF-630 comprend une fonction qui lui permet de se déclencher 4. Effectuez le réglage en suivant le processus «PREPARATION en réagissant à la lumière d’un autre flash. Cela facilite la prise de vue POUR LE FLASH DISTANT SANS FIL (FLASH ESCLAVE)».
  • Página 62: Fonctions Optionnelles

    EF-610 DG SUPER, veuillez consulter le mode d’emploi.) FLASH ESCLAVE DESIGNE Si vous utilisez deux ou plus de deux flashes EF-630, vous pouvez FONCTIONS OPTIONNELLES désigner quels flashes se déclencheront ensemble en paramétrant des canaux de communication. Dans ce mode, un flash servira de Ce chapitre décrit les fonctions optionnelles qui peuvent être...
  • Página 63: Mode De Repartition De La Lumière (Menu 1)

    2. Revenez à l’écran principal. (Dans la zone d’état, le symbole apparaît.) Le flash EF-630 dispose de deux modes de test du flash. L’un des En mode [TTL], assurez-vous que le sujet est dans le champ de modes test du flash peut être affecté au bouton TEST.
  • Página 64 Avertissement!! SUPPRESSION D'UN MODE PERSONNALISÉ ENREGISTRÉ Le paramètre [MODELING] ne peut pas être sélectionné dans les 1. Dans [MENU 3] → [CUSTOM MODE DELETE], sélectionnez [C1] modes de flash où l’utilisation de la lampe pilote n’est pas ou [C2] et appuyez sur le bouton disponible.
  • Página 65: Autres Fonctions Utiles

    AJUSTEMENT DE L’ECRAN LCD (MENU 4) INITIALISATION DES REGLAGES (MENU 5) Le contraste et la luminosité de l’écran LCD peuvent être ajustés. Il est possible de réinitialiser le flash dans ses réglages usine. [MENU 4] → [DISPLAY SETTING] [MENU 5] → [RESET SETTINGS] LUMINOSITE Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez [OK] et validez avec le Réglez la luminosité...
  • Página 66: Flash Indirect

    Prise de vue rapprochée La prise synchro du flash EF-630 est compatible avec les prises qui En inclinant la tête flash vers le bas de 7 °, la partie inférieure de la ont une polarité positive (+) sur le contact central et une polarité...
  • Página 67: Prévention De Mise En Marche Inopinée

    Le label CE garantit la conformité aux normes établies par la Communauté [ON]. (Lorsqu’il est mis sur ON, le symbole s’affiche dans la Européenne. zone d’État.) SIGMA (Deutschland) GmbH Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany Un son court Indique la fin de la charge Verkauf:01805-90 90 85-0 Deux sons courts Indique que le réglage de lumière est OK...
  • Página 68 No utilice esta unidad de flash en ninguna otra cámara que aparecen a continuación. las SIGMA de la serie sd / dp; De otro modo el flash podría Ignorar el símbolo de Advertencia al utilizar este dañar el circuito de esas cámaras.
  • Página 69: Acerca De Las Pilas

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES(P.2) No utilice gasolina o otros agentes de limpieza para sacar el polvo o huellas dactilares. Límpiese con un trapo de ropa suave. 1. Cabezal de flash 10. Interruptor de encendido Para un almacenamiento prolongado, escoja un lugar frío y 2.
  • Página 70: Carga De Las Baterías

    CARGA DE LAS BATERÍAS ACOPLE A LA CÁMARA 1. Coloque el interruptor de alimentación en [OFF] y abra el 1. Coloque el interruptor de alimentación en [OFF]. compartimento de la batería deslizando la tapa. P.3-(1) 2. Confirme que la palanca de bloqueo de la zapata está en la posición de desbloqueo [UN LOCK ►].
  • Página 71: Ajustes Básicos

    OERACIONES BÁSICAS EN LA PANTALLA PRINCIPAL AJUSTES BÁSICOS SELECCIÓN DEL MODO DE FLASH Esta sección describe los ajustes básicos del flash. Con el EF-630, Seleccione el área de Modo de Flash la mayor parte de los ajustes se pueden realizar siguiendo estos...
  • Página 72: Uso Básico Del Menú De Configuración

    USO BÁSICO DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN 3. Compruebe el estado de carga del flash con la luz (Ready) y empiece a disparar. Para desplazarse hacia la siguiente Cuando la fotografía con flash se produce de forma correcta, el pestaña, gire el dial. (Cuando se icono aparece durante unos cinco segundos en el área de encuentra el cursor al área de pestañas,...
  • Página 73: Compensación De La Exposición Del Flash

    Cuando se han tomado la tres fotografías, FEB se detiene automáticamente. COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN DEL FLASH  FEB se puede combinar con la compensación de la exposición del flash.  Compensar solo la luz del flash es posible sin afectar la exposición del fondo. DISPARO CON BLOQUEO FE Se puede usar con los modos de flash [TTL], [WL...
  • Página 74: Control Remoto Del Flash

    10 veces por consulte el manual de instrucciones de la cámara. segundo), y el número de disparos El EF-630 también se puede utilizar en combinación con el  en "x". EF-610 DG SUPER EO-ETTL II. En este caso, utilice la EF-610 3.
  • Página 75: Preparación Del Disparo Inalámbrico

    PREPARACIÓN DEL DISPARO INALÁMBRICO PREPARACIÓN DEL DISPARO INALÁMBRICO (UNIDAD MASTER) (UNIDAD ESCLAVA) 1. Ajuste el modo de flash a [WL AJUSTES GRUPO ESCLAVO SLAVE 2. En el área Detalles de modo, configure El disparo con diferentes proporciones un canal que sea el mismo que el de flash y potencias de flash está...
  • Página 76 FLASH MANUAL INALÁMBRICO Flash automático con ajuste de relación de flash (dos grupos) Los flashes se controlan para que la suma total del Grupo [A] y del Así como en la fotografía con flash manual, el disparo inalámbrico Grupo [B] se convierta en una exposición adecuada. mediante el cual la potencia del flash se puede ajustar de forma manual también está...
  • Página 77 3. En el área de Modo Detalles, ajuste el nivel de luz de flash, el El EF-630 incluye una función que le permite reaccionar al disparo de intervalo de flash en Hz (ej.: 10 Hz = Emite luz con una frecuencia otra unidad de flash.
  • Página 78: Designación Del Flash Esclavo

     4. Compruebe que la carga está completa y empiece a disparar. con el EF-630 y / o el EF-610 DG SUPER para encajar con otras cámaras. (Para detalles acerca de la configuración del EF-610 DG SUPER, siga las indicaciones de su manual de instrucciones.) DESIGNACIÓN DEL FLASH ESCLAVO...
  • Página 79: Modo Distribución De Luz (Menú 1)

    2. Vuelva a la pantalla principal. (En el área de estado, aparece el icono El EF-630 tiene dos modos de test. Uno de los modos de Test de Flash puede asignarse al botón TEST. En modo [TTL], confirme que el sujeto se encuentra en el rango de disparo comprobando la distancia indicada en el área de Estado...
  • Página 80: Modo Personalización (Menú 3)

    LUZ DE ASISTENCIA AF (MENÚ 4) ¡¡Precaución!! El ajuste [MODELING] no se puede seleccionar en ningún modo de La luz de asistencia de AF se activará de forma automática si flash en el que el flash de modelado no esté disponible. enfoca hacia un sujeto en una zona oscura.
  • Página 81: Reinicio De Los Ajustes (Menú 5)

    REINICIO DE LOS AJUSTES (MENÚ 5) BRILLO Ajuste el brillo al nivel deseado usando los BRIGHTNESS Se puede restablecer el flash para volver a los ajustes de fábrica. botones [MENU 5] → [RESET SETTINGS] CONTRASTE Para iniciar los ajustes, seleccione [OK] y confirme con el botón Ajuste el contraste al nivel deseado usando los CONTRAST botones...
  • Página 82: Panel De Luz Rebotada

    TERMINAL SINCRO. Disparando el flash hacia el techo o una pared, es posible dispersar El EF-630 tiene un terminal sincro que se puede conectar a la la luz y tomar fotografías con una iluminación más suave y reducir cámara con un cable de sincro de flash comercial.
  • Página 83: Prevención Del Uso Accidental

    El logotipo CE es una directiva de conformidad con la Comunidad Europea (CE). fácilmente reconocibles sin necesidad de mirar la pantalla LCD. SIGMA (Deutschland) GmbH Ajuste el interruptor de PITIDO en la parte frontal del cuerpo a Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany Verkauf:01805-90 90 85-0 [ON].
  • Página 84 è collegato. Il circuito ad alto voltaggio può causare scosse elettriche. Grazie per la preferenza accordata al Flash elettronico Sigma EF-630 (PER CANON). Per avere ottime fotografie e ottenere il Non usate la macchina in ambienti con materiali infiammabili, massimo dal flash, prima di iniziare a usarlo, leggete questo gas, agenti chimici o infiammabili liquidi.
  • Página 85: Fotocamere Compatibili

    DESCRIZIONE DELLE PARTI(P.2) Se non intendete usare il flash per un lungo periodo, cercate un luogo asciutto e fresco dove riporlo, preferibilmente con Testa del flash Interruttore accensione una buona ventilazione. Fate scattare il flash più volte nell'arco di un mese, affinché mantenga adeguate capacità di Finestrella del ricevitore del Spia di pronto lampo / funzionamento.
  • Página 86: Inserire Le Batterie

    INSERIRE LE BATTERIE INSERIRE IL FLASH NELLA FOTOCAMERA Spostare l’interruttore da [SPENTO] e aprire il vano batterie Spegnere l’alimentazione [OFF] facendo scorrere il coperchio. P.3-(1) Assicurarsi che la levetta di blocco sia nella posizione di Seguire le indicazioni presenti nel vano batterie e inserire le [UNLOCK ►] .
  • Página 87 PROCEDURE DI BASE DI REGOLAZIONE OPERAZIONI BASICHE NELLA FINESTRA PRINCIPALE Questa sezione descrive i principi fondamentali delle impostazioni. Con EF-630, la maggior parte delle impostazioni possono essere IMPOSTARE LA MODALITA’ FLASH effettuate facilmente mediante le seguenti fasi. Impostare la modalità Flash con i...
  • Página 88 OPERAZIONI PRINICIPALI NEL Controllare lo stato delle batterie con la Spia Pronto e iniziare a MENU DI SETTAGGIO fotografare Ogni volta che si ruota la Ghiera si Quando lo scatto è andato a buon fine nell’area di Stato comparirà, passa a una tabulazione successiva. per circa cinque secondi l’icona .
  • Página 89 Scattate le tre fotografie la modalità FEB si disattiva automaticamente. COMPENSAZIONE ESPOSIZIONE FLASH  La modalità FEB si può combinare con la compensazione  E’ possibile correggere solamente la dell’esposizione flash. luce del flash e non quella ambiente. RIPRESA FE LOCK Può...
  • Página 90 Se il flash è situato distante dalla fotocamera le possibilità creative Nell’ Area di Stato, sezione visualizzazione distanza, è visualizzata aumentano. Il EF-630 è pilotato a distanza dal flash incorporato alla la distanza operativa. Anche con la medesima Potenza di flash la fotocamera o da un altro Flash con funzioni di Flash Pilota.
  • Página 91 PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS ( SECONDARIO ) PREPARAZIONE FLASH PER IL WIRELESS (MASTER) 1. Impostare la modalità [WL SETTAGGIO FLASH SECONDARI SLAVE 2. Nello spazio dedicato alle Modalità E’ possibile scattare foto con differenti scegliere il medesimo canale del valori di luce flash dividendo I flash Flash Principale secondari in due gruppi [A,B] oppure...
  • Página 92 Auto flash with flash ratio setting (two groups) FLASH MANUALE WIRELESS Il flash è predisposto affinchè la luce del Gruppo [A] assieme a Come è possibile scattare in luce flash manuale, così lo è scattare in quella del gruppo [B] fornisca la corretta esposizione. wireless.
  • Página 93: Flash Ausiliario

    Il flash principale Master inserito nella fotocamera può essere usato “Numero flash”/”Frequenza dei flash” per far partire in sincronismo un lampo con il EF-630, anche se 6. Posizionare il flash secondario, attendere che sia pronto al lampo questo è distante dalla fotocamera.
  • Página 94: Funzioni Aggiuntive

    4. Controllare lo stato di carica e iniziare a scattare. FUNZIONI AGGIUNTIVE SCEGLIERE I FLASH SECONDARI Se si usano due o più flash EF-630 è possibile stabilire quali flash Il capitolo descrive le funzioni aggiuntive che possono essere debbano scattare insieme mediante la selezione dei canali. In aggiunte al Menu di Settaggio.
  • Página 95 MODALITÀ IRRAGGIAMENTO LUCE (MENU 1) Attenzione!! Questa funzione non può essere impostata su “ON” nelle modalità Il flash EF-630 ha tre modalità di irraggiamento della luce, da flash perché incompatibile scegliere secondo il soggetto. [MENU 1] → [LIGHT DISTRIBUTION] FLASH FP (Sincro ad Alta Velocità) (MENU 1)
  • Página 96 ILLUMINATORE AF (MENU 4) Attenzione!! L’illuminatore AF si attiva automaticamente quando si mette a fuoco I settaggi per l’illuminazione di riempimento [MODELING] non in condizioni di luce scarsa. La portata dell’illuminatore AF va da possono essere impostati in nessun gruppo perché tale modalità circa 0.7 a circa 10 metri.
  • Página 97 INIZIALIZZAZIONE DEI SETTAGGI (MENU 5) LUMINOSITA BRIGHTNESS Regolare la luminosità usando i pulsanti E’ possibile resettare il flash ai valori di default CONTRASTO [MENU 5] → [RESET SETTINGS] CONTRAST Regolare il contrasto con i pulsanti Per inizializzare i settaggi scegliere [OK] e premere il pulsante Per terminare la regolazione impostare [OK] e premere il pulsante Compiuto il reset tutte le personalizzazioni risulteranno cancellate.
  • Página 98: Diffusore Grandangolare

    Inclinando verso il basso di 7° la testa si illuminerà meglio, nelle foto La presa Sincro EF-630 ha il contatto + al centro e quello – alla a distanza ravvicinata, la parte bassa del fotogramma. periferia. Se il cavetto ha polarità invertita usare un comune Quando la testa è...
  • Página 99 Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea (CE). Certi stati d’uso del flash sono indicati anche con un beep sonoro SIGMA (Deutschland) GmbH che evita di controllare il pannello LCD. Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany Spostare l’interruttore del BEEP presente sul frontale dell’apparecchio...
  • Página 100 DANSK kameraets blitz-sko. Højspændings kredsløbet kan forårsage elektrisk stød. Mange tak for dit køb af Sigma`s elektroniske blitz EF-630 til Canon. For at gøre din nydelse ved fotografering endnu større har denne Anvend aldrig dit kamera på steder hvor letantændelige blitz fået tilføjet flere nye funktioner.
  • Página 101 BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE (P.2) forsigtigt med en let fugtet blød klud. For langtidsopbevaring, vælg et køligt tørt sted helst med god ventilation. Husk, blitzen har godt af at blive opladt og udladet Blitz Hoved Power knap flere gang om måneden, på den måde sikrere man den Trødløs signal modtagelse vindue Klar lys /TEST knap korrekte funktion af kondensatoren.
  • Página 102: Isætning Af Batterier

    ISÆTNING AF BATTERIER MONTERING PÅ KAMERAET Skub POWER knap till [OFF] og åben batteridækslet ved at Sluk for blitzen på [OFF]. skubbe det ud P.3-(1) Kontroler at blitzsko låsen er i [UNLOCK ►] position. P.3-(4) Følg indikationerne I batteri kammeret og indsæt batterierne med Skub blitzen ind I hot skoen på...
  • Página 103: Grundlæggende Indstillinger

    GRUNDLÆGGENDE INDSTILLING PÅ (MAIN SCREEN ) Denne sektion beskriver de grundlæggende indstillinger. Med VALG AF BLITZ INDSTILLINGER. EF-630, kan de fleste indstillinger udføres ganske enkelt ved blot at Vælg Blitz indstillings område ved følge trinene i denne beskrivelse. hjælp af pil op ned knapperne og foretag ændringen ved hjælp af...
  • Página 104 GRUNDLÆGGENDE BRUG I SETUP MENU Tjek batterikapaciteten via READY indikator lyset og start optagelserne. Du kan skifte mellem fanerne, ved at Når en eksponering med flash har været korrekt udført, vises bruge dreje knappen. symbolet i omtrent fem sekunder i status området. Hvis (Når markøren er placeret på...
  • Página 105 BLITZ EKSPONERINGS KOMPENSERING Når der er taget tre billeder, slåes FEB automatisk fra.  FEB kan kombineres med blitz eksponerings kompensationen.  Det er muligt at kompencere mænden af blitslyset uden at det påvirker FE LÅS OPTAGELSE eksponeringen af baggrunden. Det kan bruges med [TTL] , [WL Dette er en optage metode som eksponerer enhver ønsket del af og [WL...
  • Página 106 I forhold til at opnå den korrekte eksponering hvis ISO eller blænder værdien ændres. EF-630 har tre trådløse blitz indstillinger til forskellige formål.  En korrekt eksponering når der bruges manual blitz, kan kalkuleres Trådløs E-TTL II / E-TTL auto blitz...
  • Página 107 KLARGØRING AF TRÅDLØS BLITZ (MASTER ENHED) KLARGØRING AF TRÅDLØS BLITZ (SLAVE ENHED) 1. Sæt blitz indstillingen til [WL SLAVE GRUPPE INDSTILLING SLAVE 2. I indstillings detaljer, vælges en kanal Optagelse med forskellig blitz styrke som er den samme som Master. og antal blitz er muligt ved at opdele slaverne i to grupper [A, B] eller tre 3.
  • Página 108 Auto blitz med blitz styrke indstilling (to grupper) TRÅDLØS MANUEL BLITZ Blitzene kontrolleres sådan at den totale sum af Gruppe [A] og Lige så vel som manuel blitz fotografering er mulig, er det også Gruppe [B] giver en passende eksponering. muligt at skyde trådløst blitz hvor mængden manuelt kan indstilles.
  • Página 109 Hz (eg.: 10 Hz = udlader lys med en frekvens af 10 gange pr. sekund), og antallet af glimt i "x". SIGMA EF-630 inkluderer en funktion hvor den kan udløses af blitz glimt fra andre blitz enheder. Dette gør det nemt og praktisk når flere SLAVE ENHED INDSTILLING blitz er placeret længere væk fra kameraet.
  • Página 110: Ekstra Funktioner

    (For detaljer om indstillingerne af EF-610 DG SUPER, se venligst dens instruktions manual.l.) UDVALGTE SLAVE FLASH Hvis der bruges to eller flere EF-630 blitz enheder, kan du udvælge EKSTRA FUNKTIONER hvilke blitz enheder der skal udløses sammen, ved at bruge kanal indstillingerne.
  • Página 111 2. Returner til hovedmenuen. (I Status området, vises dette symbol LYS DISTRIBUTIONS INDSTILLINGER (MENU 1) EF-630 har tre Lys Distributions indstillinger der kan vælges alt efter hviket formål man vil opnå.. Bemærkning!! Denne funktion kan ikke anvendes I blitz indstillinger som ikke er [MENU 1] →...
  • Página 112 AF HJÆLPE LYS (MENU 4) Bemærkning!! Indstillingen [MODELING] kan ikke vælges i de blitz metode AF hjælpelyset tændes automatisk når du fokuserer på et objekt i indstillinger hvor modeling blitz (opblødningslys) ikke er tilgængeligt. mørke. Den effective rækkevidde af AF hjælpelyset ligger fra omkring 0.7 til 9 meter (2.3-29.5 fod).
  • Página 113 NULSTILLING AF INDSTILLINGER (MENU 5) LYSSTYRKE Juster lysstyrken til det ønskede niveau ved at BRIGHTNESS er muligt at nulstille blitzenheden tilbage til fabriks indstillingerne. bruge pile knapperne. [MENU 5] → [RESET SETTINGS] KONTRAST Juster kontrasten til det ønskede niveau ved at CONTRAST For at nulstille indstillingerne, vælg [OK] og bekræft ved at trykke på...
  • Página 114 SYNC.TERMINAL BOUNCE BLITZ EF-630 har en syncro terminal som kan tilsluttes et kamera med Ved at skyde blitzlyset mod et loft eller en væg, er det muligt at få en almindelige standard Blitz synchro kabler.
  • Página 115 LCD panelet. Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea (CE). Tænd for BEEP lyden på forsiden af kroppen af Blitzen til [ON]. (Når SIGMA (Deutschland) GmbH funktionen er tændt ON, vises i Status området.) Carl Zeiss Str.
  • Página 116 NEDERLANDS de ogen kunnen beschadigen. Houdt minimaal 1 meter Hartelijk dank voor de aankoop van de Sigma EF-630 (voor Canon) afstand van het gezicht als u een flitsopname maakt. electronenflitser. Om uw flitser op de juiste wijze in te stellen en...
  • Página 117 OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN (P.2) Gebruik geen thinner, benzine of andere schoonmaakmiddelen om de flitser te reinigen. Gebruik alleen een schone, eventueel iets vochtige, doek. Flitskop Aan/uit schakelaa Bewaar de flitser op een koele, goed geventileerde, droge Draadloos signaal display OK lampje /TEST toets plaats.
  • Página 118: Bevestigen Aan De Camera

    INLADEN VAN DE BATTERIJEN BEVESTIGEN AAN DE CAMERA 1. Schakel de aan/uit schakelaar van de flitser naar [OFF]. Schakel de flitser uit [OFF] en open het batterij compartiment door de batterijdeksel open te schuiven. P.3-(1) 2. Zorg dat de flitsschoen blokkeerschakelaar in de [UNLOCK►] positie staat.
  • Página 119 ⑤ Sub menu ③ Modus detail gebied BASIS INSTELLINGEN STAPPENPLAN In dit onderdeel worden de basis instellingen van de EF-630 FLITS MODUS BASIS BEDIENING beschreven. De meeste instellingen kunnen worden ingesteld door IN HET BEGINSCHERM het volgende stappenplan te doorlopen.
  • Página 120: Sluitersnelheid En Lensopening

    3. Controleer status van de flitser in het OK lampje en begin met SETUP MENU BASIS BEDIENING fotograferen. Om naar het volgende tabblad, draai de draaiknop. (Als de cursor in de Wanneer u correct fotografeert met een flitser, licht het icoon "Tabblad Gebied", gebruik dan de ongeveer vijf seconden op in het status gebied.
  • Página 121 Zodra alle opnames zijn voltooid, wordt de FBB automatisch opgeheven. BELICHTINGSCOMPENSATIE  Flitsbelichtingsbracketing kan worden gecombineerd met de flits  Het is mogelijk om uitsluitend de lichthoeveelheid van de flits te belichtingscompensatie. compenseren zonder de helderheid van de achtergrond aan te tasten. Daarbij kunnen de [TTL], [WL ], en [WL ] flits modi worden gebruikt.
  • Página 122 Hertz (bijv. 10Hz, voor het pulseren van flitslicht met 10 keer per seconde). De EF-630 kan ook in combinatie met de EF-610 DG SUPER  EO-ETTL II worden gebruikt. In dit geval is de EF-610 DG Super 3.
  • Página 123 VOORBEREIDEN VAN DRAADLOOS FLITSEN ( MASTER UNIT ) VOORBEREIDEN VAN DRAADLOOS FLITSEN ( SLAVE UNIT ) SLAVE GROEP INSTELLINGEN 1. Zet de flitser in de [WL ] modus. SLAVE Door de slaves in twee [A,B] of drie groepen [A,B,C] onder te verdelen, 2.
  • Página 124 Auto flits met flash ratio instellingen (twee groepen) WIRELESS MANUAL FLASH De juiste belichting wordt berekend op basis van de totale som van Handmatig draadloos fotograferen is mogelijk waarbij u zelf de groep [A] en groep [B]. flitsintensiteit kunt bepalen. Kies de juiste belichting met behulp van MASTER UNIT INSTELLINGEN een los verkrijgbare lichtmeter van een andere leverancier.
  • Página 125 3. Voer op het status display het gewenste aantal flitsen in (bijv. x5) en de flitsinterval in Hertz (bijv. 10Hz, voor het pulseren van De EF-630 is uitgerust met een functie waarbij de flitser reageert op flitslicht met 10 keer per seconde).
  • Página 126 4. Controleer de flitser-laadgereedheid en begin met fotograferen. VOORKEUZE VAN DE SLAVE FLITSER OPTIONELE FUNCTIONALITEITEN Als u twee of meerdere EF-630 (voor SIGMA) flitsers gebruikt, kunt In dit onderdeel worden de optionele functionaliteiten beschreven u een voorkeuze maken welke flitsers tegelijk flitsen door die u via het setup menu kunt toevoegen.
  • Página 127 LICHT DISTRIBUTIE MODE (MENU1) Waarschuwing!! De functionaliteit kan niet op “ON” worden gezet met flits modi die De EF-630 is uitgerust met drie licht distributie modi, met ieder haar niet geschikt zijn voor tweede gordijn synchronisatie. eigen specifieke doeleinden. [MENU 1] → [LIGHT DISTRIBUTION]...
  • Página 128 AF HULPLICHT (MENU 4) Waarschuwing!! De [MODELING] instelling kan niet worden geselecteerd indien de Het AF hulplicht zal automatisch aan gaan wanneer u scherpstelt op flash modus deze instelling niet ondersteunt. een onderwerp in donkere omgeving. Het effectieve bereik hiervan ligt tussen 0,7 tot 10 meter.
  • Página 129: Nuttige Informatie

    INITIALISATIE VAN INSTELLINGEN (MENU 5) HELDERHEID BRIGHTNESS Pas de helderheid aan door op de knoppen Het is mogelijk om de flitser terug naar de fabrieksinstellingen te te drukken. zetten. CONTRAST [MENU 5] → [RESET SETTINGS] CONTRAST Pas het contrast aan door op de knoppen te Om de reset door te voeren selecteert u [OK] en bevestigt u uw drukken.
  • Página 130: Indirect Flitsen

    De E-TTL II / E-TTL auto flits functie werkt niet zolang de sync terminal in gebruik is. CLOSE-UP OPNAMEN De synchro terminal van de EF-630 is compatibel met pluggen die Door de flitskop in de positie van 7° omlaag te kantelen kan het een positieve centrale pin hebben en een negatieve behuizing.
  • Página 131: Technische Gegevens

    Het CE teken is een aanduiding voor de Europese Gemeenschap (EC). Sommige instellingen van de flitser worden aangeduid door middel SIGMA (Deutschland) GmbH van een geluid. Deze zijn goed te herkennen waardoor u niet op het Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany LCD display hoeft te kijken.
  • Página 132 持 1m 以上的距离进行闪光。 简体中文 当闪光灯连接在热靴上时, 请不要触摸闪光灯的同 感谢您选购买适马 EF-630 电子闪光灯(适用于佳能机 步端子,这将有可能引发触电 型),闪光灯拥有多样化的功能可以为您的拍摄提供乐 请勿在易燃易爆的化学物品附近使用闪光灯, 否则 趣。为了使您的闪光灯发挥出最佳性能,请仔细阅读此 有可能引发火灾 使用手册,也请参阅您所使用相机的说明书中有关闪光 灯的章节,并且按照使用手册的要求进行操作。 请勿用手遮挡闪光灯的闪光部分或是接触皮肤进 行闪光,否则可能会烧伤 安全警示 请勿向汽车司机闪光,有可能会导致交通事故 注 意 !! 为避免闪光灯损坏,请在使用闪光灯前仔细阅读本说明 书,并特别注意以下两个警示符号 请勿将此闪光灯使用在佳能 EOS 系列以外的机身 使用本产品,忽视此警告可能导致严重伤害或其 上,否则有可能会损坏其他相机机身的电路。 警告!! 他后果 本闪光灯不具备防水能力, 请勿在雨雪等恶劣环境 使用本产品,无视此警告可能会导致受伤或产品 中使用,进水可能会导致闪光灯的永久损坏 注意 !! 损坏...
  • Página 133 各部分的名称(请参照第二页) 闪光灯如果长期放置不使用的话, 请定期对闪光灯 进行充放电操作,以防止闪光灯性能劣化 1. 闪光灯头 10. 电源开关 不要让衣服覆盖闪光灯头, 因为有可能会导致火灾 2. 无线信号接收口 11. 闪灯/TEST 按钮 3. 提示音开关 OK 按钮 4. AF 对焦辅助灯 13. 导航键 5. 电池仓盖 14. 热靴锁定拨杆 关于电池 6. 热靴接口 15. 拨轮 7. 液晶屏 16. 同步接口 此闪光灯使用四节“AA”型镍氢充电电池或碱性干电池。 8. 背光开关 17.
  • Página 134 ] (普通从属闪光)模式以及[S-FL ] (从属 NORMAL SLAVE 电池的装入方法 闪光)模式。 1. 关闭电源开关,打开电池仓盖。 P.3-(1) 2. 按照电池仓盖上的指示,按照正确的正负极方向装入 安装到相机机身的方法 电池。 P.3-(2) 3. 关闭电池仓盖。 P.3-(3) 1. 关闭电源开关。 4. 打开电源开关, 当闪光灯的电能可以进行闪光拍摄时, 2. 确认热靴锁定拨杆的位置处于非锁定状态 [UNLOCK 状态提示灯会变为绿色闪烁状态, 。 当闪光灯电量完全 ►]。 P.3-(4) 充满时,状态提示灯会变为红色。 3. 将闪光灯插入到相机的热靴上,直到卡住后,拨动热 靴锁定拨杆至“锁定” [◄LOCK]位置。 P.3-(5) 注 意 !! 当要取下闪光灯时,...
  • Página 135 注 意 !! 闪光模式的详细 并设置闪光的基本调节 如果 图标出现在显示屏上,表示闪光灯电路过热, ① 状态显示区域 ④ 标签项 请停止使用一段时间,直到该图标消失 ② 闪光模式 ⑤ 子菜单 ③ 模式详细区域 设置的基本步骤 主屏幕的基本操作 本节介绍设置的基本步骤,EF-630 的大部分操作可以 选择闪光模式 通过以下基本设置来进行。 通过使用 上下按钮选择闪光 模式/区域,并使用 左右按 注 意 !! 钮或者拨盘来改变闪光模式 当电源开关处于「 」锁定位置时,设置不能更改,一 定要设置为 [ON(打开)] 才能进行更改 设置闪光模式的详细 通过使用 上下按钮来选择模...
  • Página 136 设置菜单的基本操作 态,做好准备后开始拍摄。 可以通过拨轮在标签页之间进 标记在状态区中将会显示约 5 当正确地进行拍摄时, 行切换。 (当光标定位在标签项, 秒。当该标志不显示时,进光量可能不够或者太多,请 您可以在 按钮切换选项卡。 ) 改变参数再进行拍摄。 设置菜单 快门速度和光圈 用 按钮来选择菜单项,按 在不同曝光模式下的快门速度和光圈之间的关系如下。 键进入子菜单项(在某些项目, 快门速度 光圈 可能会打开特殊的对话框) P 自动设定 (1/60 秒 – 闪光灯同步速度*) 自动设定 Av 自动设定 (30 秒 – 闪光灯同步速度*) 设置子菜单 可自由设定 使用 按钮来选择设置项目, 自动设定 可在闪光同步速度以下*进行自由设定...
  • Página 137 当 3 张照片拍摄完毕,FEB 功能将自动被释放。 闪光输出补偿  FEB 功能可以与曝光补偿结合使用。  在不影响背景曝光的前提下,对闪光灯的输出光量做调整。 可以使用 [TTL],[WL ],[WL ] 等闪光模式。 SLAVE 闪光曝光锁定 请在模式细节区设定曝光补偿量。 此拍摄方法是为被摄物体任意部位锁定正确闪光曝光。 补偿量按 1/3 量级可调 (如果相机 可以使用 [TTL],[WL ]等闪光模式。 仅支持 1/2 量级可调, 则闪光灯也 1. 对被摄物体进行对焦 仅 1/2 量级), 并且可以±3 档调整。 2. 将所需正确曝光的被摄物体部分与传感器中心对齐, 请勿使用相机侧的闪光灯曝光补偿功能。 ...
  • Página 138 带闪光灯可以作为主闪单元的型号)。关于相机侧设定 可 以 设 置 闪光 量、 闪 光 间 隔 请参见相机的使用说明书。 [Hz] (例.: 10 Hz =1 秒钟闪光 EF-630 可以与 EF-610 DG SUPER EO-ETTL II 组合使用。 10 次), 闪光次数"x"。  当组合使用时,请根据 EF-610 DG SUPER 的使用说 3. 根据 [闪光次数] ÷ [闪光间隔]设置较低的快门速度。...
  • Página 139 无线闪光准备 ( 主闪单元 ) 无线闪光准备 ( 从闪单元 ) 设置从闪组 1. 将闪光模式设置成 [WL SLAVE ] (无线从闪)。 可以根据不同的闪光比或闪光 2. 在模式详情区, 设置与主闪光 量将从闪单元分成 2 组 [A , B] 灯同样的频道。 或 3 组 [A , B , C]。 3. 当使用闪光比无线闪光时, 请 1. 当已选择无线闪光模式以及 在模式详情区将从属 ID 设置 闪光区域,...
  • Página 140 设置使用闪光比自动闪光 (2 个组别) 无线手动闪光 合适的曝光量是整体组 [A] 和组 [B] 的闪光灯的总和。 和手动闪光一样,无线闪光模式也可以使用手动设置闪 主闪单元的设置 光输出。参考市面上在售的闪光表来确定曝光。 1. 根据“无线闪光准备(主闪单 手动闪光单个闪光灯或用同一个值发光所有从属闪 元)”内容,设置从属组别设定 光的 中的 [A : B]。 主闪单元的设置 2. 在 模 式 详 情 区 设 置 闪 光 比 1. 设置闪光模式为 [WL MANUAL (可设置从 8:1 到 1:8.)。 2.
  • Página 141 MULTI 2. 如果需要, 可以在模式详情区进 从属闪光 行“频道设定”和“主闪单元设定”。 3. 在闪光模式的详细设置区域,可以设置闪光量、闪光 EF-630 拥有一项功能,可以被另外一只闪光灯引闪, 间隔[Hz] (例.: 10 Hz =1 秒钟闪光 10 次), 闪光次数"x"。 虽然无法进行自动调光拍摄,但是可以方便使用者调节 从闪单元的设置 闪光灯和机身的位置以及距离。 4. 根据“无限闪光准备 (从闪单元)”内容进行设定。 普通的引闪拍摄 5. 根据 [闪光次数] ÷ [闪光间隔]设置较低的快门速度。 感应到装载在机身上的的闪光灯的闪光,离开相机一定 6. 放置从闪单元,确定充电完成后,可进行拍摄。(AF 距离的 EF-630 可以被同步引闪。 自动对焦辅助灯闪烁表示从闪灯充电完毕)。 相机的内置闪光灯由于预闪光可能造成误操作,是无 ...
  • Página 142 6. 在模式详细区域内调整闪光输出量,使从属闪光灯和 2. 在模式详细的区域,设置 ISO 主体间的距离大致相同,在状态区域内的距离是相通的。 和光圈值以匹配相机设置 7. 确认充电状态后开始拍摄。 3. 在模式详细区域调整闪光量,使从属闪光灯和主体之 可 以 和 其 他 接 口 的 EF-630 、 EF-610 DG SUPER  SA-STTL 进行组合使用, (EF-610 DG SUPER 的设定 间的距离大致相同 方法请参考 EF-610 DG SUPER 的使用说明书。) 4. 确认充电状态后开始拍摄。 指定从属闪光灯...
  • Página 143 ( MENU 1 ) 2. 返回主显示界面,画面中会出现后帘同步 分光模式 标志 EF-630 有三种分光模式,可根据使用目的选择 注 意 !! [MENU 1] (菜单 1) → [LIGHT DISTRIBUTION] (分光模式) 不支持后帘同步的闪光模式无法将该功能设置为 [ON] (开) NORMAL 普通分光模式 FP闪光 ( HIGH-SPEED SYNC高速同步 ) ( MENU 1 ) 一般拍摄的光分配模式 (Default) GN 指数优先分光模式. FP 闪光模式在快门打开的这段时间内会持续闪光,因...
  • Página 144 AF对焦辅助灯 注 意 !! ( MENU 4 ) [MODELING] (造型闪光)设置无法在任何不支持造型闪 在黑暗的地方进行拍摄时, 自动对焦辅助灯将自动打开, 光的模式下被选择。 自动对焦辅助光的有效范围约从 0.7 到 10 米。 当相机与闪光灯通信时, TEST(测试闪光)键不可用。 (按 当不需要使用对焦辅助灯时, 可以在 [MENU 4] (菜单  下相机的景深预览钮可触发造型闪光,无论 TEST(测试 4) → [AF ASSIST LIGHT] (AF 对焦辅助灯) →[OFF] 闪光)钮分配)。 (关闭)。 ( MENU 3 ) 自定义模式...
  • Página 145 ( MENU 5 ) 初始化设置 亮度 亮度 可以将闪光灯的设置恢复到出厂状态。 使用 按钮调整亮度到所需的水平。 [MENU 5](菜单 5) → [RESET SETTINGS] (初始化设 对比度 对比度 置) 使用 按钮调整对比度到所需的水平 。 要初始化设置,选择 [OK] (确定)并按下 按钮。 当完成调整,选择 [OK] (确定)按钮,按下 键确认。 当设置复位后,自定义模式存储的内容将被删除。  当取消调整,选择 [CANCEL] (取消)按钮,按下 键 确认。 其他便利功能 ( MENU 4 ) 改变距离标记的单位...
  • Página 146 眼神光板 散光板 EF-630 闪光灯内置有使用跳闪时,让被摄人物眼中展 EF-630 闪光灯提供了一个可以覆盖最广 17mm 超广 现眼神光的眼神光板将散光板和眼神光板拉出到最大 角的散光板,将散光板从闪光灯灯头处拉出直到卡住 (请勿强硬拉出) ,将散光板塞回原位。 P.3-(9) 为止 (请勿强硬拉出) , 请将眼神光板放回原位。 P.3-(7) 散光板的使用过程中,模式详细区域的照射角处会显  跳闪角度设置为向上 90 度, 可以在近距离拍摄时获得  示 标记。 比较好的效果。 P.3-(10) 跳 闪 同步接口 将闪光灯的灯头朝向天花板或墙壁进行闪光,利用光的 EF-630 配备了同步接口,可以使用市售的的同步数据 扩散,可以获得阴影较少的光线柔和的照片。灯头可以 线和相机接续。 在上方 90 度、下方 7 度、左右 180 度的范围内进行设...
  • Página 147 GN 指数: 63(ISO100/m, 200mm 灯头位置) 之日起的十年或五年期间不会对环境污染,也不会对人身 和财产造成重大影响。 电源: 四节“AA”型镍氢充电电池或碱性干电池 回电时间: 约 3 秒 (碱性电池) : 约 1.8 秒 (镍氢充电电池) 制造商: 株式会社适马 / SIGMA CORPORATION 日本神奈川县川崎市麻生区栗木 2-4-16 号 闪光次数: 约 120 次 (碱性电池) : 约 185 次(镍氢充电电池) 进口商: 适马贸易(上海)有限公司 闪光时间: 约 1/700 秒. (全光输出) 上海市长宁区宋园路...
  • Página 148 不要在易 燃的氣 體 、液體及 化學物 品 附近使用 相機 , 繁體中文 否則可能 引起爆 炸 。 多謝閣下購買適馬 EF-630 (佳能用) 電子閃光燈。 請詳 請勿用手 覆蓋閃 光 燈燈頭 、或請 勿靠 近皮膚觸 發閃光 細閱讀本說明書。 本產品多樣化的功能會為閣下帶來更 燈這樣均 能做成 灼 傷。 多的攝影樂趣。 為要把本產品各功能發揮得淋漓盡致及 請勿向駕 駛人仕 直 射閃光, 因這會 引 發交通意 外。...
  • Página 149 各部位名稱 (第 2 頁) 觸發閃光燈時,請勿用布料或衣物覆蓋閃光燈燈頭,因 這可以引致火災。 1. 閃光燈燈頭 10. “開關”掣 2. 無線信號接收窗 11. 充電完成提示燈/“閃光測試”按鈕 3. 音效開關鈕 按鈕 關於電池 4. 自動對焦輔助燈 13. 選擇器 5. 電池室蓋掩 14. 熱靴鎖撥杆 這閃光燈是使用 了四個“AA”型 Ni-MH 鎳氫充電電 池 6. 熱靴座 15. 轉盤 或鹼性乾電池。 7. 液晶顯示屏 16. 同步終端 ...
  • Página 150 安裝電池 安裝到相機上 1.把電源開關掣設置為[關閉]及滑動蓋掩打開電池艙。 1. 把電源開關掣設置為[關閉]。 第 3 頁-(1) 2. 確定熱靴鎖撥杆是在[UNLOCK ►]位置。第 3 頁-(4) 2. 依 據 在 電 池 艙 內 的 指 示 , 跟 隨 "+"和 "-"電 極 的 正 確 方 3. 把閃光燈插入相機熱靴直至停穩,拉動熱靴鎖撥杆到 向插入電池。第 3 頁-(2) ]方向直至撥杆鎖好及發出咔一聲。 第 3 頁-(5) ◄LOCK 3.
  • Página 151 閃光燈模式區域 副選單 圖標消失。 ③ 模式細節區域 在主畫面的基本操作 設定基本步驟 選擇閃光燈模式 這部分描述基本設定。EF-630 的大部分設定可跟隨以 使 用 鍵 選 擇 閃 光 燈 模 式 區 域 下步驟輕鬆進行。 和 使 用 鍵 或 轉 盤 變 更 閃 光 燈模式。 注 意 !! 當電源開關掣設在[ ](鎖定)位置,便不能更改設定,請...
  • Página 152 燈狀態及開始拍攝。 在設定選單的基本操作 當正確應用閃光燈拍攝, 標記會在狀態區域顯示約 轉動轉盤移動到下一個標籤。 5 秒,而當不顯示 標記,表示閃光次數不足或太 (在標籤區域中選好設定標記後, 多,請更改條件及再次拍攝。 可利用 鍵改動標籤。) 快門速度和光圈 在設定選單: 在不同相機曝光模式下,快門速度和光圈之關係如下: 使 用 鍵 選 擇 選 單 項 目 , 按 或 鍵打開副選單或對話框。 快門速度 光圈 (在某些項目,或 會打開特別畫 自動設定 自動設定 (1/60 秒 - 閃光燈同步速度*) 面或對話框訊息。) 自動設定 可自由設定...
  • Página 153 閃光燈的曝光補償 拍攝三張照片後,FEB 會自動釋放。  FEB 能結合閃光燈的曝光補償。  補償只在閃光燈的光量並不影響背景的曝光時進行。 ] 和 [WL 可以在[TTL]、[WL FE鎖拍攝 ] 閃光燈模式下使用。 SLAVE 這是一種使用正確的閃光燈曝光來攝取主體中任何所需 在模式細節區域設定補償量, 補償 部分的拍攝方法。 量有 1/3 級(當相機有 1/2 級, 而轉 可以在[TTL] 和 [WL ] 閃光燈模式下使用。 換為 1/2 級)和最多±3 級來設定。 1.向主體對焦。 不可在相機使用閃光燈的曝光補償功能。  2.將需要以準確閃光燈曝光的場景部分對準到影像的中 心。按下相機上的[M-Fn]按鈕。 FEB拍攝...
  • Página 154 有無線閃光主燈拍攝功能的型號)。有關相機設定,請 2. 在模式細節區域, 設定閃光量, 參閱相機的使用說明書。 以 Hz 設 定 閃 光 間 隔 ( 例 : EF-630 可與 EF-610 DG SUPER EO-ETTL II 一併使用。  10Hz= 每 秒 10 次 的 發 射 頻 在這情況下,會以 EF-610 DG SUPER 為從屬被誘發單 率),及以"x"設定閃光數量。...
  • Página 155 無線閃燈預備動作(主燈) 無線閃燈預備動作(從屬單位) 1. 設定閃光燈模式為[WL ]。 SLAVE 從屬燈組設定 2. 在模式細節區域,設定為與主機相同的頻道。 通過將從屬單位分為兩組[A,B] 3. 當使用有輸出比率設定之無線 或三組[A,B,C],便可以不同的 閃光輸出比率和閃光量來拍攝。 閃光, 請在模式細節區域中所需 1. 當 設 定 了 所 需 的 無 線 閃 光 燈 組别設定從屬燈識別碼(如果不 模式,及揀選了閃光燈模式區 使用閃光輸出比率拍攝, 則可以 選擇 A,B 或 C 中的任一個。) 域,按 鍵開啟從屬燈組設定 畫面。...
  • Página 156 擁有閃光輸出比率設定的自動閃光功能(兩組) 無線人動閃光 閃光受控, 因此[A]組和[B]組的總閃光量變為合適曝光。 除手動閃光攝影外,以無線拍攝也可手動設定閃光燈輸 出。使用市面上有售的閃燈測光錶來決定曝光輸出。 主導單位設定 1. 依 據 以 下 “ 無 線 閃 燈 預 備 動 一次閃光或所有從屬均有相同閃光量的手動閃光功能 作 (主 燈 )”設 置 從 屬 組 合 設 定 主導單位設定 為[A : B]。 1. 將閃光燈模式設定為[WL ]。 MANUAL 2.
  • Página 157 行 “頻 道 設 定 ”和 “主 導 誘 發 單 離機無線從屬(SLAVE)閃光模式 位設定”。 3. 在模式細節區域,設定閃光量,以 Hz 設定閃光間隔 EF-630 的 功 能 包 括 通 過 反 應 另 一 閃 光 燈 的 閃 光 而 發 (例:10Hz=每秒 10 次的發射頻率) ,及以"x"設定閃光數量。 射,讓閃光燈可位於相機的遠距離進行容易和方便的拍 攝。但是,不會在此模式下自動調節光的輸出。...
  • Página 158 和 光 圈 值 以 吻 合 相 機 在 這 方 6. 在模式細節區域調整閃光量,讓從屬閃光燈與主體的 面的設定。 距離約相等於在狀態區域所顯示的。 3. 在 模 式 細 節 區 域 調 整 閃 光 7. 檢查充電完成否及開始拍攝。 量,讓從屬閃光燈與主體的距 在從屬模式,這閃光燈也可與 EF-630 及或 EF-610 DG 離約相等於在狀態區域所顯示的。  SUPER SA-STTL 組合使用,成為另一套相機配件。(請 4. 檢查充電完成否及開始拍攝。 參考 EF-610 DG SUPER SA-STTL 使用說明書有關此設 定的詳細資料。) 主導多燈串聯從屬(SLAVE)無線控閃光模式...
  • Página 159 配光模式 (MENU 1) 1. 設定 [MENU 1] → [REAR CURTAIN SYNC] → [ON]。 2. 返回主畫面。(在狀態區域,會出現 EF-630 設有 3 組配光模式,可依據不同需要來選擇。 標記。) [MENU 1] → [LIGHT DISTRIBUTION] 注 意!! NORMAL 這功能不可在不兼容後簾同步的閃光燈模式設定為"ON"。 一般配光 為一般拍攝用途的基本配光。 (預設) FP閃光(高速同步) (MENU 1) 閃光燈指數優先配光 閃光燈光束角減少但可得更大閃光燈指數。 當快門簾走動時,FP 高速快門閃光同步會保持發射, 所以可以使用比同步速度更快的快門速度。...
  • Página 160 自動對焦輔助光 (MENU 4) 注 意!! 在 任 何 不 能 使 用 造 型 閃 光 功 維 的 閃 光 燈 模 式 均 不 能 選 如 在 陰 暗 環 境 向 主 體 對 焦 , 自 動 對 焦 輔 助 光 會 自 動 開 擇[MODELING] (造型) 設定。...
  • Página 161 設定初始化 (MENU 5) 亮度 BRIGHTNESS 可重設閃光燈返回出廠時的設定。 使用 鍵調節亮度至所需水平。 對比度 [MENU 5] → [RESET SETTINGS] CONTRAST 使用 鍵調節對比度至所需水平。 初始化設定,選擇[確認]及 鍵以確認。 當確定最終調整,選擇[OK]及 鍵以確認。 重設設定後,儲存的自定義模式會被刪除。  當確定取消調整,選擇[CANCEL]及 鍵以確認。 其他有用功能 更改量度指示單位 (MENU 4) 閃光燈頭設定 可以更改在狀態區域的量度單位。 [MENU 4] → [M / FEET] (自動)使用閃光燈頭 當以 M (預設) 設...
  • Página 162 射 回 來 的 光 帶 有 偏 色 的 色 溫 。 因 應 不 同 之 反 射 表 面 、 主體距離等因素,閃燈在 TTL(Auto 模式),其原本所 離相約。 示的有效覆蓋閃光距離將有所改動。 注 意 !! 近攝/近距閃光 如使用同步終端,E-TTL II / E-TTL 自動閃光則不能運作。 將閃光燈頭傾斜降至 7°位置時,畫面下部會有足夠亮 EF-630 的同步終端適配在中央插腳設有正極(+)及在 度作特寫曝光。 護板設有負極(-)的插頭。如果插頭是相反極性,可 當以向下 7°作反射閃光, 在狀態區域的距離指示會閃  使用市面上的極性轉換線。 動。...
  • Página 163 防止意外操作 規 格 設置開關掣為[ ](鎖上)位置,除測試鍵及 鍵外,均不 類型:套入式專用 TTL 自動變焦電子閃光燈 能操作其他功能,以防止錯誤更改閃光燈的設定。 閃燈指數:63(ISO 100/M, 設置在 200mm。 ) 源:四枚 AA 型鹼性 或 四枚 AA 型 Ni-MH 電 當鎖上閃光燈,在狀態區域會顯示 標記。  回電時間:大約 3 秒(鹼性電)或大約 1.8 秒(Ni-MH) 閃光次數:約 120(鹼性電) 約 185(Ni-MH) 音 效 閃光時間:約 1/700 秒(全光輸出) 閃光燈覆蓋角度:24mm –...
  • Página 164 터미널에 손을 대지 마십시오. 시그마 EF-630 (캐논용) 플래시를 구입해 주셔서 감사합니다. 고전압으로 인하여 감전될 수 있습니다. 플래시의 활용도를 높이고 최대의 성능을 이끌어 내기 위해서는 화재 및 기타 위험이 있는 장소에서는 사용하지 마십시오. 플래시를 사용하기 전에 플래시 사용 설명서와 카메라 사용...
  • Página 165 각부의 명칭(P.2) 플래시를 장기간 보관할때에는 통풍이 잘 되는 서늘하고 건조한 곳에 보관하십시오. 플래시의 성능을 1. 플래시 헤드 10. 전원 스위치 유지시키기 위해서는 매달 플래시 발광 테스트를 수회 2. 무선 신호 수신 창 11. 준비 표시등/TEST 버튼 실시해 주시기 바랍니다. 3. 신호음 스위치 버튼...
  • Página 166 [S-FL ] 모드에서는 자동 전원 꺼짐 기능이 작동하지 배터리 장착 SLAVE 않습니다. 1. 전원 스위치를 “OFF”로 하여 배터리 투입구 커버를 밀어 엽니다. P.3-(1) 카메라에 장착 2. 배터리 투입구 안쪽에 있는 표시에 따라 “+”와 “-“ 방향을 맞춰 넣습니다. P.3-(2) 1. 전원 스위치를 “OFF”로 합니다. 3.
  • Página 167 ② 플래시 모드 영역 ⑤ 서브 메뉴 ③ 모드 세부사항 영역 설정의 기본 단계 메인 화면에서 기본 조작 기본 설정을 설명합니다. EF-630 은 다음 단계에서 대부분의 플래시 모드 선택 설정을 간단하게 할 수 있습니다. 버튼으로 플래시 모드 영역을 주 의!! 선택한...
  • Página 168 플래시 촬영이 성공적으로 이루어지면 상태 영역에 설정 메뉴의 기본 조작 표시가 약 5 초간 나타납니다. 표시가 나타나지 않는 다이얼을 움직일 때마다 다음 탭으로 경우는 광량이 부족하거나 과다할 가능성이 있으므로 메뉴가 이동합니다. 조건을 변경하고 사진을 다시 촬영하십시오. (탭 영역에서 아이콘을 선택할 때, 버튼을...
  • Página 169 사진 3 장이 찍히면 FEB 가 자동으로 해제됩니다. 플래시 노출 보정  FEB 는 플래시 노출 보정과 함께 사용할 수 있습니다.  배경의 노출에 영향을 주지 않고 플래시 출력 보정을 할 수 있습니다. FE 잠금 촬영 [TTL], [WL ] 그리고 [WL SLAVE 올바른...
  • Página 170 ISO 감도와 조리개 값을 변경하면 적정 노출을 얻을 수 또는 별도의 마스터 플래시 유닛을 통해 제어가 가능합니다. 있는 거리가 달라집니다. EF-630 은 용도에 맞는 3 개의 무선 촬영 모드를 제공합니다.  수동 플래시의 적정 노출은 다음의 공식을 사용하여 계산할 WL TTL E-TTL II / E-TTL 오토...
  • Página 171 무선 촬영 준비 (마스터 유닛) 무선 촬영 준비 (슬래이브 유닛) 1. 발광 모드를 [WL ] 로 SLAVE 슬래이브 그룹 설정 설정합니다. 슬래이브 2 개 (A,B) 또는 3 개 2. 모드 세부 사항에서, 마스터와 (A,B,C) 그룹으로 나누어 광량 비와 동일한 채널을 설정합니다. 발광량을...
  • Página 172 광량비를 설정 한 오토 플래시 (2 개의 그룹) 있는 무선 촬영도 가능합니다. 시중에 판매되는 플래시 미터를 그룹 “A”와 그룹 “B”의 총합이 적정 노출이 되도록 제어합니다. 사용하여 노출을 결정하십시오. 마스터 유닛 설정 1 개의 플래시 또는 모든 슬래이브 플래시를 동일한 광량으로 1.
  • Página 173 2. 필요에 따라 모드 세부 사항에서 “채널 설정” 그리고 “마스터 유닛 플래시 설정”을 실시합니다. EF-630 은 다른 플래시 빛에 반응하여 발광하는 기능을 3. 모드 세부사항 영역에서 광량, 플래시 간격 “Hz” (예: 10Hz = 제공합니다. 자동 조광 촬영은 할 수 없지만, 부담 없이...
  • Página 174 DG SUPER 와 함께 사용할 수 있습니다. (EF-610 DG SUPER 설정은 사용설명서를 참조하십시오.) 전용 슬레이브 플래시 2개 이상의 EF-630 플래시를 사용하면, 채널을 설정해 발광되는 플래시를 옵션 기능 정할수 있습니다. 이 모드에서 한 개의 플래시는 슬레이브 플래시 컨트롤러로 작동하고 나머지 플래시들은 슬레이브 플래시로 작동됩니다.
  • Página 175 배광모드 (MENU 1) 주 의 !! 후막 동조 촬영에 대응하지 않는 플래시 모드에서는 “ON” EF-630 은 3 가지 배광모드를 갖추고 있어 용도에 따라 선할 으로 설정할 수 없습니다. 수 있습니다. [MENU 1] → [LIGHT DISTRIBUTION] FP 플래시 (고속 동조) (MENU 1) NORMAL 일반적...
  • Página 176 2. [OK]를 선택한 다음 주 의 !! 버튼을 눌러 확인합니다. 모델링 발광에 대응하지 않는 발광 모드에서 [모델링]으로 AF 보조광 (MENU 4) 설정할 수 없습니다. 카메라와 플래시가 통신하는 경우, TEST 버튼을 조작할 수 어두운 곳에서는 자동 초점의 작동을 지원하는 없습니다. (카메라의 검색 버튼을 누르면 TEST 버튼의 보조광이...
  • Página 177 설정 초기화 (MENU 5) 밝기 플래시 설정을 초기 설정으로 리셋할 수 있습니다. BRIGHTNESS 버튼을 눌러 원하는 밝기로 조정하십시오. [MENU 5] → [RESET SETTINGS] 콘트라스트 초기화를 실행하려면 [OK]를 선택하고 버튼으로 확인합니다. CONTRAST 버튼을 눌러 원하는 콘트라스트로 설정의 초기화를 실행하면 등록 된 사용자 정의 모드는 ...
  • Página 178 조사각 표시부에 표시가 나타납니다. 바운스 촬영 싱크 단자 EF-630 은 상용 싱크로 케이블로 카메라와 연결할 수 있는 플래시를 천정이나 벽을 향해 빛을 발광하여 확산시킴으로써 그림자가 적은 부드러운 사진을 찍을 수 있습니다. 싱크로 단자를 갖추고 있습니다. 플래시 헤드는 위쪽 90°, 아래쪽 7°, 좌우 180°로 설정이...
  • Página 179 2 회 짧은 신호음 조광 OK 1 회 긴 신호음 (2 초) 오류 경고 적합성 평가를 받은자 상호 : Sigma Corporation [ B 급 기기 (가정용 정보통신 기기) ] 이 제품은 가정용으로 전자파적합등록을 한 제품으로서 주거지역은 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
  • Página 180: Правила Безопасности

    может повредить глаза. При съемке с вспышкой держите Благодарим Вас за приобретение электронной вспышки Sigma ее на расстоянии, по крайней мере, 1 м от лица. EF-630 (Для CANON). Перед использованием вспышки для Не касайтесь синхроклемм камеры при установке реализации всех ее возможностей и получения максимальной...
  • Página 181 пластиковую емкость и не используйте вспышку, пока она Как для любой вспышки рекомендуется соблюдать  не достигнет комнатной температуры. осторожность в обращении с батареями, особенно при длительном путешествии или при съемках в холодную погоду. Не храните вспышку в шкафу или гардеробе, поскольку там...
  • Página 182: Автоматическое Выключение Питания

    СОВМЕСТИМЫЕ КАМЕРЫ или нажмите наполовину кнопку спуска камеры. Автовыключение не работает в режимах , [WL ], [S-FL SLAVE NORMAL] и [S-FL SLAVE Вспышка совместима с камерами: Цифровые камеры EOS с протоколом автоматической вспышки E-TTL II / E-TTL. УСТАНОВКА ВСПЫШКИ НА КАМЕРУ 1.
  • Página 183 ⑤ Подменю ③ Параметры режима вспышки БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ НА БАЗОВЫЕ НАСТРОЙКИ ГЛАВНОМ ЭКРАНЕ Здесь описаны базовые настройки. Большинство настроек ВЫБОР РЕЖИМА вспышки EF-630 осуществляются нижеописанным образом. Выберите режим кнопками и измените его кнопками или Внимание!! диском. Если выключатель питания вспышки находится в позиции [ ], то...
  • Página 184 Если фотосъемка со вспышкой прошла корректоно, то БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ В МЕНЮ статусной строе появится значок . Если этого не НАСТРОЙКИ произошло,, то это означает, что мощность вспышки была При каждом повороте диска управления, недостаточной или, наоборот, избыточной. Измените условия будет происходить переключение съемки...
  • Página 185: Ручной Режим

    ПОПРАВКА ЭКСПОЗИЦИИ По завершении съемки серии режим FEB автоматически  выключается. Можно изменять только мощность вспышки без воздействия на Экспобрекетинг можно сочетать с режимом экспокоррекции.  экспозицию заднего фона.. Режим вспышки: [TTL], [WL ] и СЪЕМКА С БЛОКИРОВКОЙ ЭКСПОЗИЦИИ SLAVE В...
  • Página 186: Беспроводное Управление

    Проверьте заряд батареей и сигнал готовности перед съемкой. Можно расширить творческие возможности, располагая В статусной строке дисплея вспышки появится расчетное вспышку на некоторой дистанции от камеры. Вспышкой EF-630 значение расстояние до объекта съемки при данных условиях можно дистанционно управлять с помощью встроенной...
  • Página 187 ПОДГОТОВКА ВЕДУЩЕЙ ВСПЫШКИ (УПРАВЛЯЮЩАЯ) ПОДГОТОВКА ВЕДОМОЙ ВСПЫШКИ (ВЕДОМАЯ) ГРУППЫ ВЕДОМЫХ ВСПЫШЕК 1. Установите режим [WL SLAVE Можно распеделить суммарную 2. Назначьте такой же канал управления мощность ведомых вспышек, присвоив как и на ведущей вспышке. им коэффициент или задав уровень 3. При использовании вспышки с мощности.
  • Página 188 Автоматическая вспышка устанавливается БЕСПРОВОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ соотношение (Две группы) В ручном режиме также возможно беспроводное управление Сумма группы [A] и группы [B] будет контролироваться таким вспышками. Определите экспозицию с использованием коммерчески образом, чтобы подвергаться должным образом. доступного флэш-метр. НАСТРОЙКА...
  • Página 189 Гц (например: 10 Гц = 10 вспышек ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА в секунду), и количество вспышек "x". EF-630 имеет функцию срабатывания от другой вспышки. Это НАСТРОЙКА ВЕДОМОЙ ВСПЫШКИ удобно использовать, разместив вспышку на расстоянии от 4. Выполните настройку следую параграфу «ПОДГОТОВКА ВЕДОМОЙ...
  • Página 190: Дополнительные Функции

    Убедитесь, что вспышка заряжена и сделайте кадр. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ НАЗНАЧЕННАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА Если Вы используете две или более вспышки EF-630, Вы В этом разделе описываются дополнительные функции, можете с помощью настройки каналов заставить срабатывать которые могут быть задействованы через меню настроек.
  • Página 191 2. Вернитесь в главное меню (на дисплее появится значок ТЕСТОВАЯ ВСПЫШКА (MENU 2) В режиме [TTL] убедитесь, чтобы дистанция до объекта съемки Вспышка EF-630 имеет два тестовых режима. Один из них была примерно равной дистанции, указанной на дисплее может быть назначен кнопке TEST button.
  • Página 192 ПОДСВЕТКА АВТОФОКУСА (MENU 4) Внимание !! Не все вспышки имеют режим [MODELING]. Подсветка автофокуса срабатывает автоматически как только вы наведете фокус на объект съемки. Эффективная дистанция Кнопка TEST не работает во время коммуникации камеры и подсветки от 0.7 до 10 метров. вспышки...
  • Página 193: Прочие Функции

    ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ По окончании регулировки выберите [OK] и нажмите кнопку Для отмены выберите [CANCEL] и нажмите кнопку НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ИНДИКАЦИИ ДИСТАНЦИИ (MENU 4) Если при настройке головки вспышки установлено , то угол освещения [MENU 4] → [M / FEET] выбирается...
  • Página 194 расстояний для TTL AUTO и другие факторы. Режим E-TTL II / E-TTL не работает при использовании синхрокабеля. ЭКСПОЗИЦИИ ДЛЯ КРУПНОГО ПЛАНА Вспышка EF-630 совместима с синхрокабелями, имеющими Установив головку вниз на 7° можно использовать вспышку для положительную полярность (+) центрального контакта и макрофотографии.
  • Página 195: Звуковая Сигнализация

    ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ Некоторые действия вспышки подтверждаются звуковым сигналом, позволяя не отвлекаться на ЖК-дисплей. Включите звуковую сигнализацию кнопкой BEEP, расположенной на лицевой части вспышки. (На дисплее появится значок Один короткий Подтверждение окончания заряда сигнал вспышки Два коротких Подтверждение правильности настройки сигнала освещенности...
  • Página 196: Precauções De Segurança

    PORTUGUÊS fotografia utilizando o flash. Muito obrigado por ter adquirido o Flash Electrónico Sigma EF-630 Não toque no terminal de sincronização da sua câmara (Para Canon). De forma a complementar o seu gosto pela fotografia, quando o flash estiver acoplado à...
  • Página 197 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (P.2) Não utilize diluente, benzeno ou outros agentes de limpeza para remover sujidade ou dedadas. Limpe com um pano macio húmido. Cabeça de Flash Interruptor de energia Para um armazenamento prolongado, escolha um local fresco Receptor de sinal remoto Luz pronta / Botão TEST e seco, preferencialmente com boa ventilação.
  • Página 198: Encerramento Automático

    COLOCAR AS BATERIAS FIXAÇÃO À CÂMARA Desligue o flash colocando o interruptor em [OFF] e abra o Desligue o flash colocando interruptor em [OFF]. compartimento das baterias deslizando a respectiva tampa. Confirme que a alavanca de bloqueio da sapata está na posição P.3-(1) [UNLOCK ►].
  • Página 199 PASSOS DE CONFIGURAÇÃO BÁSICOS OPERAÇÕES BÁSICAS DO ECRÃ PRINCIPAL Esta secção descreve o básico das configurações. Com o flash EF-630, muitas configurações podem ser efectuadas facilmente SELECCIONAR O MODO DE FLASH através dos seguintes passos. Seleccione a área do modo de flash através dos botões...
  • Página 200: Velocidade De Obturador E Abertura

    Verifique o estado do flash através da luz “pronto” e inicie a OPERAÇÃO BÁSICA NO MENU DE CONFIGURAÇÕES captação. Para mover para o tab seguinte, utilize o botão de girar. (Quando o cursor Quando a captação com o flash é realizada correctamente, é estiver na área de tab também pode indicado o símbolo durante aproximadamente 5 segundos na...
  • Página 201 Quando são feitas tres imagens, o Sistema FEB atua. COMPENSAÇÃO DA EXPOSIÇÃO DO FLASH  O FEB pode ser usado em conjunto com a compensação de  É possível compensar apenas a quantidade de luz do flash sem exposição do flash. afectar a exposição do fundo.
  • Página 202 Consulte o manual de instruções da camara . flash em Hz (ex.:10Hz = Emite luz O EF-630 pode seu também usado em conjunto com o EF-610 com a frequência de 10 vezes por ...
  • Página 203 PREPARAÇÃO DO FLASH WIRELESS PREPARAÇÃO DE FLASH WIRELESS (UNIDADE MASTER) (UNIDADE SLAVE) 1. Coloque o flash no modo [WL AJUSTE DO GRUPO SLAVE SLAVE É possivel trabalhar com diferentes 2. No mode de detalhe de area, racios e potencias de flash. Para isso coloque um canal que seja o mesmo teremos que dividir os slaves em dois da unidade Master.
  • Página 204 Flash Auto com ajuste de racio (dois grupos) disponível a captação sem fios onde a saída de flash pode ser configurada manualmente. Faça a medição de exposição, usando O flash é controlado de forma a que a soma do Grupo [A] com o um qualquer flash meter disponível no mercado.
  • Página 205 Hz (ex.:10Hz = Emite luz com a frequência de 10 vezes por segundo), e o número de flashes em "x". O EF-630 inclui uma função que o permite disparar reagindo ao flash de outra unidade. Isto permite uma captação fácil e DEFINIÇÃO DA UNIDADE SLAVE...
  • Página 206: Flash Slave Designado

    (Para detalhes na configuração do EF-610 DG SUPER, por favor siga o respectivo manual de instruções.) FLASH SLAVE DESIGNADO Se estiver a utilizar duas ou mais unidades de flash EF-630, poderá designar quais as unidades de flash que irão disparar em conjunto, FUNÇÕES OPCIONAIS utilizando as definições de canais.
  • Página 207: Flash De Teste (Menu 2)

    Regresse ao ecrã principal. (Na área de estado, aparece o símbolo O EF-630 possui dois modos de teste de flash. Um dos modos de teste pode ser alocado ao botão TEST. No modo [TTL], confirme que o assunto se encontra dentro do alcance de captação verificando a distância indicada na área de...
  • Página 208: Luz Assistente De Af (Menu 4)

    LUZ ASSISTENTE DE AF (MENU 4) Cuidado!! A função (MODELING), não pode ser selecionada em qualquer A luz assistente de AF acende automaticamente ao focar o assunto modo, quando a luz de modelação não está disponível. numa área escura. O alcance efectivo da luz assistente de AF é entre 0.7 a 9 metros (2.3-29.5 pés).
  • Página 209: Outras Funções Úteis

    INICIALIZAÇÃO DE DEFINIÇÕES (MENU 5) BRILHO É possível restaurar a unidade de flash para as definições de BRIGHTNESS Ajuste o brilho até ao nível desejado através fábrica. dos botões CONTRASTE [MENU 5] → [RESET SETTINGS] CONTRAST Ajuste o contraste até ao nível desejado através Para inicializar a definição, seleccione [OK] e confirme com o botão dos botões Quando terminar o ajustamento, seleccione [OK] e confirme com o...
  • Página 210 TERMINAL DE SINCRONIZAÇÃO Ao disparar o flash na direcção de um tecto ou de uma parede, é O EF-630 possui um terminal de sincronização que pode ser possível dispersar a luz e captar fotografias com luz suave e conectado à câmara a partir de um cabo de sincronização sombras reduzidas.
  • Página 211: Especificações

    Ligue os sons BEEP na parte frontal do corpo. (Quando estes Comunidade Europeia. estiverem ligados, o símbolo é mostrado na área de estado.) SIGMA (Deutschland) GmbH Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Roedermark, Germany Um beep curto Indica que a carga está completa...
  • Página 212 [ 1 ] [ 2 ] ( ① NORMAL, ISO100・m ) ガイドナンバー/ GN / NG マルチ発光 / MULTI FLASH 17mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm 135mm 200mm 1~5Hz 1~100 1~3 Hz 1~60 29.5 6~7 Hz 1~90 4~5 Hz 1~50 8~9 Hz 1~80...
  • Página 213 [ 3 ] ガイドナンバー/ GN / NG ( ① FP / NORMAL, ISO100・m ) ( ③ FP / DIFFUSE, ISO100・m ) 17mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm 135mm 200mm 17mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm 135mm 200mm 1/200 8.8 12.4 12.6 14.3 17.7 20.6 22.7 24.8 25.2 26.5 1/200...
  • Página 214 SIGMA CORPORATION 2-4-16 Kurigi, Asao-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 215-8530 Japan Phone : (81)-44-989-7437 Fax : (81)-44-989-7448...

Tabla de contenido